Sid Gifari File Manager
🏠 Root
/
home
/
alianzatejedoras
/
atelierdevida
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
📝 Editing: yith-woocommerce-compare-es_ES.po
# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Compare - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Compare - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 14:11:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Compare - Stable (latest release)\n" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:195 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: plugin-fw/includes/class-yith-external-services.php:72 msgctxt "External Services error message" msgid "Error: Unable to process the External Services API Request." msgstr "Error: No se ha podido procesar la petición a la API de servicios externos." #: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:470 msgid "Reset filters" msgstr "Restablecer filtros" #. translators: Hidden accessibility text. #: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:414 msgid "Show more details" msgstr "Muestra más detalles" #: plugin-fw/templates/panel/v2/premium-tab.php:24 msgctxt "Premium Tab" msgid "Check out the advanced features you can get by upgrading to premium!" msgstr "¡Echa un vistazo a las características avanzadas que puedes obtener si actualizas a premium!" #: plugin-fw/templates/panel/v2/premium-tab.php:22 msgctxt "Premium Tab" msgid "Upgrade to unlock premium features" msgstr "Actualiza para desbloquear características premium" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:124 msgctxt "Premium Tab" msgid "Verified Customer" msgstr "Cliente verificado" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:98 msgctxt "Premium Tab" msgid "100% Money-back guarantee" msgstr "Garantía de devolución del 100% del dinero" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:97 msgctxt "Premium Tab" msgid "Technical support" msgstr "Soporte técnico" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:96 msgctxt "Premium Tab" msgid "Regular updates" msgstr "Actualizaciones periódicas" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:95 msgctxt "Premium Tab" msgid "Advanced features" msgstr "Características avanzadas" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:83 msgctxt "Premium Tab" msgid "Upgrade now to unlock premium features" msgstr "Actualiza ahora para desbloquear características premium" #. translators: %s is the discount percentage. #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:79 msgctxt "Premium Tab" msgid "Upgrade now to get a %s%% off" msgstr "Actualiza ahora para obtener un %s%% de descuento" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1305 msgid "" "At first, I was hesitant to buy the premium version so I started with the free option.\n" "After a while, seeing the quality of the plugin and the results I was getting, I decided to give it a shot and switch to premium. No regrets!\n" "They have an amazing support team that is always there no matter how big or small your problem is. Do yourself a favor and stop using free plugins that kind of work and just buy whatever plugin you need from YITH." msgstr "" "Al principio, dudaba si comprar la versión premium, así que empecé con la opción gratuita.\n" "Después de un tiempo, viendo la calidad del plugin y los resultados que estaba obteniendo, decidí darle una oportunidad y cambiarme a premium. ¡No me arrepiento!\n" "Tienen un equipo de soporte increíble que siempre está ahí por grande o pequeño que sea tu problema. Hazte un favor y deja de usar plugins gratuitos que no funcionan y compra cualquier plugin que necesites de YITH." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:501 #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1562 msgid "Options saved!" msgstr "¡Opciones guardadas!" #: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:35 msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab" msgid "Best choice" msgstr "Mejor opción" #: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:21 msgid "Additional tools to improve UX, increase conversions, and loyalize customers." msgstr "Herramientas adicionales para mejorar la experiencia de usuario, aumentar las conversiones y fidelizar a tus clientes." #: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:51 msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab" msgid "Get it" msgstr "Consíguelo" #: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:46 msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab" msgid "Active" msgstr "Activo" #: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:17 msgid "#1 Independent Seller of <mark>WooCommerce plugins</mark>" msgstr "Vendedor independiente #1 de <mark>plugins para WooCommerce</mark>" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:45 #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-option-label-tags.php:16 msgctxt "Panel option tag" msgid "PREMIUM" msgstr "PREMIUM" #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-nav.php:36 #: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:46 msgid "Collapse" msgstr "Cerrar" #. translators: %s is the alternative action "Upload a file". #: plugin-fw/templates/fields/media.php:72 msgid "Upload a file" msgstr "Subir un archivo" #. translators: %s is the alternative action "Upload a file". #: plugin-fw/templates/fields/media.php:71 msgid "Drag or %s" msgstr "Arrastrar o %s" #: plugin-fw/templates/fields/media.php:53 msgid "Enter URL" msgstr "Introducir URL" #: plugin-fw/templates/fields/media.php:47 msgid "Upload file" msgstr "Subir archivo" #: plugin-fw/templates/fields/file.php:14 msgid "Drag or upload a file." msgstr "Arrastrar o subir un archivo." #: plugin-fw/templates/fields/ajax-orders.php:16 msgid "Search for an order..." msgstr "Buscar un pedido..." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:992 msgctxt "Panel tab name" msgid "Your Store Tools" msgstr "Herramientas de tu tienda" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:555 msgid "Options reset correctly!" msgstr "¡Opciones restablecidas correctamente!" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:214 msgid "You cannot drop files here." msgstr "Aquí no se pueden soltar archivos." #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:213 msgid "No file provided." msgstr "No se proporcionó ningún archivo." #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:212 msgctxt "Title" msgid "Error" msgstr "Error" #. translators: %s is the number of characters. #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:200 msgctxt "Enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Buscando…" #. translators: %s is the number of characters. #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:199 msgctxt "Enhanced select" msgid "Please enter %s or more characters" msgstr "Por favor, introduce %s o más caracteres" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:197 msgctxt "Enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:196 msgctxt "Enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "No se han encontrado coincidencias" #. translators: %s is the number of steps. #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:45 msgid "Start with these %s steps:" msgstr "Comienza con estos %s pasos:" #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:30 msgid "Thank you for using our plugin" msgstr "Gracias por usar nuestro plugin" #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:64 #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:60 msgid "Got it, close this window" msgstr "Entendido, cierra esta ventana" #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:49 msgid "Check the changelog >" msgstr "Comprueba el registro de cambios >" #. translators: %s is the plugin version. #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:44 msgid "What's new in version %s" msgstr "Novedades en la versión %s" #. translators: %s is the plugin version. #: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:34 msgid "is successfully updated to version %s." msgstr "se actualizó correctamente a la versión %s." #: plugin-fw/templates/bh-onboarding/onboarding-tabs.php:60 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: plugin-fw/includes/class-yith-bh-onboarding.php:85 msgid "It is not possible save the options" msgstr "No es posible guardar las opciones" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1185 msgid "See how it works before you start using it" msgstr "Mira cómo funciona antes de comenzar a utilizarlo" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1184 msgid "Watch our <mark>\"First Steps\" video</mark>" msgstr "Mira nuestro <mark>vídeo «Primeros pasos»</mark> " #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1174 msgid "Learn what you can really do with this powerful tool" msgstr "Aprende lo que realmente puedes hacer con esta potente herramienta" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1173 msgid "Read the <mark>plugin documentation</mark>" msgstr "Lee la <mark>documentación del plugin</mark>" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:66 msgctxt "Premium Tab" msgid "Check the premium features >" msgstr "Comprueba las características premium >" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:238 msgctxt "Help tab support" msgid "Call or chat 24/7 with our support agents, or let our experts build your site." msgstr "Llama o chatea las 24 horas del día con nuestros agentes de soporte, o deja que nuestros expertos construyan tu sitio." #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:220 msgctxt "Help tab documentation" msgid "to learn how it works from the basics." msgstr "para aprender cómo funciona desde lo más básico." #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:241 msgctxt "Help tab support" msgid "Yes, I need help" msgstr "Sí, necesito ayuda" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:235 msgctxt "Help tab support" msgid "From DIY to full-service help" msgstr "Ayuda desde hazlo tu mismo a servicio completo" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:231 #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:233 msgctxt "Help tab support" msgid "Need some help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:216 #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:218 #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:223 msgctxt "Help tab documentation" msgid "Read the plugin documentation" msgstr "Lee la documentación del plugin" #. translators: 1. Plugin name. #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:920 msgctxt "Help tab default title" msgid "Thank you for using %s!" msgstr "¡Gracias por usar %s!" #. translators: 1. Plugin(s) name(s). #: plugin-fw/yit-plugin.php:282 msgid "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same plugin." msgid_plural "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same plugins." msgstr[0] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando una versión superior del mismo plugin." msgstr[1] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando versiones superiores de los mismos plugins." #: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41 msgid "Search for a category..." msgstr "Buscar una categoría..." #: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41 msgid "Search for a post..." msgstr "Buscar una entrada..." #: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41 msgid "Search for a customer..." msgstr "Buscar un cliente..." #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:142 msgctxt "Help tab Watch video tutorials link" msgid "to see some helpful use cases." msgstr "para ver algunos útiles ejemplos de uso." #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:129 msgctxt "Help tab Read Documentation link" msgid "to learn how the plugin works from the basics." msgstr "para aprender cómo funciona el plugin desde lo más básico." #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:102 msgctxt "Premium Tab" msgid "Get the premium version" msgstr "Obtén la versión premium" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:62 msgctxt "Premium Tab" msgid "Check the free vs premium features >" msgstr "Comprueba las características gratuitas frente a las premium >" #: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:59 msgctxt "Premium Tab" msgid "...and so much more!" msgstr "... ¡y mucho más!" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:977 msgctxt "Premium tab name" msgid "Get premium" msgstr "Obtén la versión premium" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s #. Engine. #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:57 msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s" msgstr "Datos: %1$.2f MB | Índice: %2$.2f MB | Libre: %3$.2f MB | Motor: %4$s" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:46 msgid "Database Free Size" msgstr "Tamaño libre de la base de datos" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:42 msgid "Database Index Size" msgstr "Tamaño del índice de la base de datos" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:38 msgid "Database Data Size" msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:34 msgid "Total Database Size" msgstr "Tamaño total de la base de datos" #. Translators: %s: Codex link. #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19 msgid "WordPress requirements" msgstr "Requisitos de WordPress" #. Translators: %s: Codex link. #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19 msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s" msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:28 msgid "MySQL version" msgstr "Versión de MySQL" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:24 msgid "Database Info" msgstr "Información de la base de datos" #. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework. #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:66 msgid "loaded by %s" msgstr "cargado por %s" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:61 msgid "YITH Plugin Framework Version" msgstr "Versión del framework del plugin de YITH" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:204 msgctxt "Help tab submit ticket button" msgid "Submit a ticket" msgstr "Enviar un tique" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:196 msgctxt "Help tab submit ticket description" msgid "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as soon as possible." msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pide ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique en nuestro servicio de soporte y te ayudaremos lo antes posible." #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:193 msgctxt "Help tab submit ticket title" msgid "Need help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:184 msgctxt "Help tab FAQ link" msgid "View all FAQs >" msgstr "Ver todas las FAQ >" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:170 msgctxt "Help tab FAQ title" msgid "Last FAQs in our Help Center" msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:155 msgctxt "Help tab view FAQs link" msgid "to find answers to your doubts." msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas." #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:152 msgctxt "Help tab view FAQs link" msgid "Check the FAQs" msgstr "Consulta las FAQ" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:139 msgctxt "Help tab Watch video tutorials link" msgid "Watch our video tutorials" msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:126 msgctxt "Help tab Read Documentation link" msgid "Read the documentation" msgstr "Lee la documentacion" #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:96 msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link" msgid "Videos are also available in:" msgstr "Los vídeos también están disponibles en:" #. translators: 1. Url to EN playlist. #: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:89 msgctxt "Help tab view all video link" msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >" msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >" #: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23 msgctxt "Image height field label" msgid "Height" msgstr "Altura" #: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18 msgctxt "Image width field label" msgid "Width" msgstr "Anchura" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:929 msgctxt "Help tab default description" msgid "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products." msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos." #. translators: 1. Plugin name. #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:920 msgctxt "Help tab default title" msgid "Thank you for purchasing %s!" msgstr "¡Gracias por comprar %s!" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1007 msgctxt "Help tab name" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:148 msgid "There was an error with your request; please try again later." msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:241 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:238 plugin-fw/yit-functions.php:1996 msgctxt "Trash confirmation action" msgid "Yes, move to trash" msgstr "Sí, mover a la papelera" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:237 msgid "Are you sure you want to trash the selected items?" msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?" #. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership #. Plans"). #: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:294 msgid "Back to the list" msgstr "Volver a la lista" #. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership #. Plans"). #: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:294 msgid "Back to \"%s\"" msgstr "Volver a «%s»" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:225 msgctxt "Button text" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:224 msgctxt "Button text" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31 msgid "Options Saved" msgstr "Opciones guardadas" #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:57 #: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:69 #: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:27 #: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31 msgid "Save Options" msgstr "Guardar opciones" #: plugin-fw/yit-functions.php:2131 msgctxt "Term action" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: plugin-fw/yit-functions.php:2118 msgctxt "Term action" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: plugin-fw/yit-functions.php:2110 msgctxt "Term action" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plugin-fw/yit-functions.php:2100 msgctxt "Term action" msgid "View" msgstr "Ver" #: plugin-fw/yit-functions.php:2025 plugin-fw/yit-functions.php:2033 #: plugin-fw/yit-functions.php:2149 msgid "Further actions" msgstr "Más acciones" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:242 plugin-fw/yit-functions.php:2014 #: plugin-fw/yit-functions.php:2140 msgctxt "Delete confirmation action" msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borrar" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:240 plugin-fw/yit-functions.php:2011 #: plugin-fw/yit-functions.php:2138 msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmar borrado" #: plugin-fw/yit-functions.php:2004 msgctxt "Post action" msgid "Delete Permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:236 plugin-fw/yit-functions.php:1993 msgid "Confirm trash" msgstr "Confirmar el envío a la papelera" #: plugin-fw/yit-functions.php:1987 msgctxt "Post action" msgid "Trash" msgstr "Enviar a la Papelera" #: plugin-fw/yit-functions.php:1979 msgctxt "Post action" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: plugin-fw/yit-functions.php:1967 msgctxt "Post action" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: plugin-fw/yit-functions.php:1959 msgctxt "Post action" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plugin-fw/yit-functions.php:1948 msgctxt "Post action" msgid "View" msgstr "Ver" #: plugin-fw/yit-functions.php:1939 msgctxt "Post action" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. translators: %s is the title of the post object. #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:241 plugin-fw/yit-functions.php:1927 #: plugin-fw/yit-functions.php:2086 msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data." msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos." #. translators: %s is the title of the post object. #: plugin-fw/yit-functions.php:1927 plugin-fw/yit-functions.php:2086 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar \"%s\"?" #. translators: %s is the title of the post object. #: plugin-fw/yit-functions.php:1925 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?" #: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45 msgctxt "Copy-to-clipboard button text" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41 msgctxt "Copy-to-clipboard message" msgid "Copied!" msgstr "¡Copiado!" #: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:26 #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:21 msgid "help us by leaving a good review" msgstr "ayúdamos dejándonos una buena reseña" #. translators: %s it the Elementor Widget title. #: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252 msgctxt "Elementor Widget - section title" msgid "%s - Options" msgstr "%s - Opciones" #: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70 msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" #: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97 msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu." msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH." #. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link. #: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84 #: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100 msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s" msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s" #: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81 msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu." msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH." #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95 msgid "Copy Code" msgstr "Copiar el código" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95 msgid "Copied!" msgstr "¡Copiado!" #. translators: %s file name. #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:86 msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation" msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:59 msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded" msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:48 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:72 msgid "Plugins Requirements" msgstr "Requisitos de los plugins" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:41 msgid "Site Info" msgstr "Información del sitio" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:199 #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:108 msgid "Log Files" msgstr "Archivos de registro" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191 msgid "PHPInfo" msgstr "Información de PHP" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:57 msgid "External object cache" msgstr "Caché de objeto externo" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:278 msgid "Color value" msgstr "Valor del color" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:277 msgid "Select Color" msgstr "Seleccionar el color" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:276 msgid "Select default color" msgstr "Seleccionar el color por defecto" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:275 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:274 msgid "Clear color" msgstr "Vaciar el color" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:273 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" #. translators: %1$s TLS label #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:624 msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server." msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor." #. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:621 msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it." msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active." #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:563 msgid "Contact your hosting company in order to install it." msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo." #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:239 #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:243 #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:54 #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:58 #: plugin-fw/yit-functions.php:1995 plugin-fw/yit-functions.php:2013 msgid "No" msgstr "No" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:54 #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:58 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:53 msgid "Defined WP_CACHE" msgstr "WP_CACHE definido" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18 msgid "PHP error_log file" msgstr "Archivo «error_log» de PHP" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13 msgid "WP debug.log file" msgstr "Archivo «debug.log» de WP" #: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94 msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field" msgid "Link values together" msgstr "Enlazar los valores juntos" #: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Right" msgstr "Derecha" #: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Top" msgstr "Superior" #: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:27 #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:22 msgid ":) Thanks!" msgstr ":) ¡Gracias!" #: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:24 #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:19 msgid "to keep updating and improving the plugin. Please," msgstr "para seguir actualizando y manteniendo el plugin. Por favor," #: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:23 #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:18 msgid "We need your support" msgstr "Necesitamos tu apoyo" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:49 msgid "Output IP Address" msgstr "Dirección IP de salida" #: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:45 msgid "Site URL" msgstr "URL del sitio" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:522 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:582 #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:616 msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it." msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarla." #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:578 msgid "Contact your hosting company in order to enable it." msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para activarlo." #. translators: %1$s code, %2$s file name #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:570 msgid "Remove %1$s from %2$s file" msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:559 #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:565 msgid "Contact your hosting company in order to update it." msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para actualizarlo." #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:555 msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates." msgstr "Actualízalo a la última versión para beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad." #. translators: %1$s plugin name, %2$s version number #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:549 msgid "%1$s needs at least %2$s version" msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s" #. translators: %s recommended memory amount #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:613 msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory" msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible" #. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:546 msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory" msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible" #. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:543 msgid "%1$s needs %2$s enabled" msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:518 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:518 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:27 msgid "YITH System Information" msgstr "Información del sistema de YITH" #. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email. #: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68 #: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:372 msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more" msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:368 msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:225 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:146 msgid "URL FOpen" msgstr "URL de FOpen" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:145 msgid "OPCache Save Comments" msgstr "Guardar comentarios OPCache" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:144 msgid "Iconv Module" msgstr "Módulo Iconv" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:143 msgid "GD Library" msgstr "Biblioteca GD" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:142 msgid "ImageMagick Version" msgstr "Versión de ImageMagick" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141 msgid "MultiByte String" msgstr "Cadena MultiByte" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140 msgid "SimpleXML" msgstr "SimpleXML" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:139 msgid "WordPress Cron" msgstr "Cron de WordPress" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:138 msgid "TLS Version" msgstr "Versión de TLS" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:137 msgid "PHP Version" msgstr "Versión de PHP" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:136 msgid "Available Memory" msgstr "Memoria disponible" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:135 msgid "WooCommerce Version" msgstr "Versión de WooCommerce" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:134 msgid "WordPress Version" msgstr "Versión de WordPress" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:161 #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:162 #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:187 msgid "System Status" msgstr "Estado del sistema" #: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20 msgid "Remove All" msgstr "Quitarlos todos" #: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19 msgid "Add All" msgstr "Añadirlos todos" #: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65 msgid "Custom:" msgstr "Personalizado:" #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137 msgctxt "Button label" msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97 msgctxt "Plugin FW" msgid "Latest update released on" msgstr "Última actualización publicada el" #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96 msgctxt "Plugin FW" msgid "View Changelog" msgstr "Ver registro de cambios" #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ocurrió un error, lo que probablemente significa que el feed está caído. Prueba a intentarlo más tarde." #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56 msgid "RSS Error:" msgstr "Error de RSS:" #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36 msgid "Latest news from YITH Blog" msgstr "Últimas noticias del blog de YITH" #: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35 msgid "YITH Latest Updates" msgstr "Últimas actualizaciones de YITH" #: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:156 msgctxt "[gutenberg]: Category Name" msgid "YITH" msgstr "YITH" #. Author of the plugin #: init.php msgid "YITH" msgstr "YITH" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:485 msgid "Moreover, if you want to give your users the chance to see in a glance how many products they have added to the Compare list, feel free to use the widget or the shortcode included. And their Compare list is always no more than one click away." msgstr "Además, si quieres ofrecerle a tus usuarios la posibilidad de ver de un vistazo cuántos productos han añadido a la lista de comparación, no dudes en utilizar el widget o el shortcode incluidos. Y su lista de comparación está siempre a no más de un clic de distancia." #: templates/admin/premium.php:480 msgid "Compare counter - widget and shortcode" msgstr "Contador de comparación - widget y shortcode" #: templates/admin/premium.php:464 msgid "Compare list - widget" msgstr "Lista de comparación - widget" #. Description of the plugin #: init.php msgid "The <code><strong>YITH WooCommerce Compare</strong></code> plugin allow you to compare in a simple and efficient way products on sale in your shop and analyze their main features in a single table. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>." msgstr "El plugin <code><strong>YITH WooCommerce Compare</strong></code> te permite comparar de forma sencilla y eficiente los productos que se venden en tu tienda y analizar sus principales características en una única tabla. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu tienda de comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>." #: includes/class.yith-woocompare-admin.php:114 plugin-fw/yit-plugin.php:243 msgid "License" msgstr "Licencia" #: plugin-fw/yit-plugin.php:239 msgctxt "Action links" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: plugin-fw/yit-plugin.php:98 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Premium version" msgstr "Versión premium" #: plugin-fw/yit-plugin.php:94 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Support" msgstr "Soporte" #: plugin-fw/yit-plugin.php:90 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: plugin-fw/yit-plugin.php:86 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Live Demo" msgstr "Demo en directo" #: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "Payments" msgstr "Pagos" #: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "What we share with others" msgstr "Qué compartimos con terceros" #: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "Who on our team has access" msgstr "Quién de nuestro equipo tendrá acceso" #: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "What we collect and store" msgstr "Qué recopilamos y almacenamos" #: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "Este texto de muestra incluye los básicos sobre qué datos personales que tu tienda puede estar recopilando, almacenando y compartiendo, además de quien tiene acceso a esos datos. Dependiendo de qué ajustes estén activos y qué plugins adicionales se usen, la información específica compartida por tu tienda puede variar. Recomendamos consultar con un abogado para decidir qué información mostrar en tu política de privacidad." #: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61 msgctxt "Privacy Policy Guide Title" msgid "YITH Plugins" msgstr "YITH Plugins" #: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78 msgid "Set Default" msgstr "Establecer por defecto" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:50 msgid "Sku" msgstr "SKU" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:224 msgctxt "Label for popup close icon" msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:53 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:52 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:559 #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:562 msgid "How to install premium version" msgstr "Cómo instalar la versión premium" #. Plugin URI of the plugin #: init.php msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-compare/" msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-compare/" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:469 msgid "Thanks to YITH WooCommerce Comapre Widget users could verify at any time the complete list of products added to the compare tab and avoid to open the popup to check its existence. " msgstr "Gracias al Widget YITH WooCommerce Compare los usuarios podrán verificar en cualquier momento la lista completa de productos añadida a la pestaña de comparación y evitar abrir el popup para comprobar su existencia" #: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:447 msgid "Select the products you want to compare and the system will offer you the %1$sshortcode%2$s to generate a comparing table. Simple, rapid and useful." msgstr "Selecciona los productos que quieres comparar y el sistema te ofrecerá el %1$sshortcode%2$s para generar la tabla de comparación. Simple, rápido y útil." #: templates/admin/premium.php:442 msgid "A TAILORED TABLE" msgstr "UNA TABLA A MEDIDA" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:431 msgid "Let you users compare products following every feature, and considering also all those %1$sattributes%2$s that can be manually created in within the product detail page. Every single detail will be included." msgstr "Permite que tus usuarios comparen productos siguiendo cada característica, y considerando también todos aquellos %1$satributos%2$s que se pueden crear manualmente en la página de detalles del producto. Cada detalle puede incluirse." #: templates/admin/premium.php:426 msgid "CUSTOMIZED ATTRIBUTES" msgstr "ATRIBUTOS PERSONALIZADOS" #. Author URI of the plugin #: init.php msgid "https://yithemes.com/" msgstr "https://yithemes.com/" #. Plugin Name of the plugin #: init.php msgid "YITH WooCommerce Compare" msgstr "YITH WooCommerce Compare" #: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:54 msgid "Clear all" msgstr "Eliminar todos" #: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:27 msgid "YITH WooCommerce Compare Widget" msgstr "YITH WooCommerce Compare Widget" #: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:23 msgid "The widget shows the list of products added in the comparison table." msgstr "El widget muestra la lista de productos añadidos en la tabla de comparación." #: templates/compare.php:122 msgid "No products added in the compare table." msgstr "Comparador de productos" #: templates/compare.php:87 msgid "Close window [X]" msgstr "Cerrar ventana [X]" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:409 msgid "An advanced option panel that let you change all the colors of the plugin, so that you can adapt stylistically all its elements %1$sto the layout%2$s of your shop.We know it, looks also count... and we give you the right tools to get to the best result." msgstr "Un panel de opciones avanzado que te permite cambiar todos lso colores del plugin, para que puedas adaptar estilísticamente todos sus elementos %1$spara el diseño%2$s de tu tienda. Lo sabemos, las apariencias también cuentan... y te damos las herramientas adecuadas para el mejor resultado." #: templates/admin/premium.php:404 msgid "CUSTOMIZABLE STYLE" msgstr "ESTILO PERSONALIZABLE" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:393 msgid "All the products that have common categories and/or tags with those in the comparison table will be showed in a slider, right under the comparison table.%3$sA completely %1$s\"touch friendly\"%2$s slider to encourage your users to discover the shop products of the shop related to those they are interested into." msgstr "Todos los productos que tienen categorías comunes y/o etiquetas con aquellos en la tabla de comparación se mostrarán en un slider, justo bajo la tabla de comparación.%3$s Un slider completamente %1$s«touch friendly»%2$s para animar a tus usuarios a descubrir los productos de tu tienda relacionados con aquellos con los que están interesados." #: templates/admin/premium.php:388 msgid "RELATED PRODUCTS" msgstr "PRODUCTOS RELACIONADOS" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:371 msgid "One of the most appealing features of the premium version of the plugin.Four social network sites for your users (Facebook, Twitter, Google + and Pinterest) and the email system %1$sto share%2$s the comparison table of the products they have selected." msgstr "Una de las características más atractivas de la versión premium del plugin. Cuatro redes sociales para tus usuarios (Facebook, Twitter, Google+ y Pinterest) y el sistema de emails %1$spara compartir%2$s la tabla de comparación de productos que han seleccionado." #: templates/admin/premium.php:366 msgid "SOCIAL NETWORK SHARING" msgstr "COMPARTIR EN REDES SOCIALES" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:355 msgid "With this precious feature, you will be able to show in the table only the fields that have information in at least one of the selected products.%3$sActivate the %1$s\"Dynamic Attribute fields\"%2$s option and there will be no more empty lines in your comparison table." msgstr "Con esta valiosa característica, podrás mostrar en la tabla sólo los cambios que tienen información con al menos uno de los productos seleccionados.%3$sActiva la opción de %1$s«Campos de Atributos Dinámicos»%2$s y no habrá mas filas vacías en tu tabla de comparación." #: templates/admin/premium.php:350 msgid "DYNAMIC FIELDS" msgstr "CAMPOS DINÁMICOS" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:333 msgid "Give a personal touch to the %1$scomparison table%2$s your users will see. Select an image, upload it from the option panel and show it ahead of the table to your users. " msgstr "Da un toque personal a la %1$stabla de comparación%2$s que verán tus usuarios. Selecciona una imagen, cárgala en el panel de opciones y muéstrala en la tabla a tus usuarios." #: templates/admin/premium.php:328 msgid "TABLE IMAGE" msgstr "IMAGEN DE TABLA" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:317 msgid "In your shop there may be product categories you don't want to be affected by the plugin features, deleting the comparison button for them. The premium version of the plugin offers this too.%3$sAnd there's more! Activating the %1$s\"Reverse exclusion list\"%2$s option, you can also invert the behavior of the feature, allowing the comparison only to those products of the selected categories." msgstr "En tu tienda podría haber categorías de productos que no quieres que sean afectadas por las características del plugin, borrando el botón de comparación para ellas. La versión premium del plugin también ofrece esto.%3$s¡Y hay más! Activa la opción de%1$s«Lista de exclusión contraria»%2$s, también puedes invertir el comportamiento de la característica, permitiendo la comparación sólo a los productos de las categorías seleccionadas." #: templates/admin/premium.php:312 msgid "CATEGORY EXCLUSION " msgstr "EXCLUSIÓN DE CATEGORÍAS" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:295 msgid "People are often confused by finding products of different categories in the comparison table, creating difficulties in comparing the products they are interested into.The %1$s\"Compare by category\"%2$s option exists for this need: you will be able to separate the products in the table by category affinity." msgstr "La gente a menudo se confunde al encontrar productos de diferentes categorías en la tabla de comparación, creándoles dificultades al comparar productos en los que están interesados. La opción %1$s«Comparar por categoría»%2$s existe para esta necesidad: podrás separar los productos en la tabla por afinidad de categoría." #: templates/admin/premium.php:290 msgid "CATEGORY COMPARATION" msgstr "COMPARACIÓN DE CATEGORÍAS" #. translators: placeholders are used for add <b> html tag. #: templates/admin/premium.php:279 msgid "Don't you want to compare your products in a modal window anymore?%3$sWith the premium version of %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s, a new page will be created automatically in your site and, adding it among the menu entries, you will be able to give to your users the chance to access it easily whenever they want." msgstr "¿No quieres comparar más tus productos en una ventana modal?%3$s Con la versión premium de %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s, se creará una nueva página automáticamente en tu sitio y, añadiéndola entre las entradas del menú, podrás dar a tus usuarios la oportunidad de acceder fácilmente cuando quieran." #: templates/admin/premium.php:274 msgid "A DEDICATED PAGE" msgstr "UNA PÁGINA DEDICADA" #: templates/admin/premium.php:266 msgid "Premium Features" msgstr "Características premium" #: templates/admin/premium.php:260 templates/admin/premium.php:505 msgid "to the premium version" msgstr "a la versión premium" #: templates/admin/premium.php:259 templates/admin/premium.php:504 msgid "UPGRADE" msgstr "ACTUALIZA" #. translators: placeholders are used for add html tag. #: templates/admin/premium.php:255 templates/admin/premium.php:500 msgid "Upgrade to %1$spremium version%2$s of %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s to benefit from all features!" msgstr "¡Actualiza a la %1$sversión premim%2$s de %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s para beneficiarte de todas las características!" #: plugin-options/general-options.php:112 msgid "Set the size for the images" msgstr "Fijar el tamaño de la imagen" #: plugin-options/general-options.php:111 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de imagen" #: plugin-options/general-options.php:104 msgid "Repeat the \"Add to cart\" field at the end of the table" msgstr "Repetir el campo «Añadir al carrito» al final de la tabla" #: plugin-options/general-options.php:103 msgid "Repeat \"Add to cart\" field" msgstr "Repetir campo «Añadir al carrito»" #: plugin-options/general-options.php:96 msgid "Repeat the \"Price\" field at the end of the table" msgstr "Repetir el campo «Precio» al final de la tabla" #: plugin-options/general-options.php:95 msgid "Repeat \"Price\" field" msgstr "Repetir campo «Precio»" #: plugin-options/general-options.php:88 msgid "Select the fields to show in the comparison table and order them by drag&drop (are included also the woocommerce attributes)" msgstr "Elige que campos quieres mostrar en la tabla del comparador y ordenalos simplemente arrastrandolos (estan incluidos los atributos de productos de woocommerce)" #: plugin-options/general-options.php:87 msgid "Fields to show" msgstr "Campos que se muestran" #: plugin-options/general-options.php:82 templates/compare.php:29 msgid "Compare products" msgstr "Comparador de productos" #: plugin-options/general-options.php:80 msgid "Type the text to use for the table title." msgstr "Escribe el texto del boton/link comparar." #: plugin-options/general-options.php:79 msgid "Table title" msgstr "Título de la tabla" #: plugin-options/general-options.php:72 msgid "Table Settings" msgstr "Opciones de tabla" #: plugin-options/general-options.php:60 msgid "Open link after click into \"Compare\" button\"." msgstr "Abrir el enlace después de hacer clic en el botón «Comparar»" #: plugin-options/general-options.php:59 msgid "Open automatically lightbox" msgstr "Abrir lightbox (mensaje emergente) automaticamente" #: plugin-options/general-options.php:52 msgid "Say if you want to show the button in the products list." msgstr "¿Quieres mostrar el boton de comparar en la lista de productos?" #: plugin-options/general-options.php:51 msgid "Show button in products list" msgstr "Mostrar botón en la lista de productos" #: plugin-options/general-options.php:44 msgid "Say if you want to show the button in the single product page." msgstr "¿Quieres mostrar el boton de comparar en la pagina individual de cada producto?" #: plugin-options/general-options.php:43 msgid "Show button in single product page" msgstr "Mostrar botón en página de producto único" #: plugin-options/general-options.php:36 msgid "Type the text to use for the button or the link of the compare." msgstr "Escribe el texto del boton/link comparar." #: plugin-options/general-options.php:35 msgid "Link/Button text" msgstr "Texto del botón/enlace" #: plugin-options/general-options.php:30 msgid "Button" msgstr "Botón" #: plugin-options/general-options.php:29 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: plugin-options/general-options.php:23 msgid "Choose if you want to use a link or a button for the comepare actions." msgstr "Elige si deseas usar botón o un enlace para las acciones de comparar." #: plugin-options/general-options.php:22 msgid "Link or Button" msgstr "Enlace o Botón" #: plugin-options/general-options.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:58 #: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:70 #: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:41 msgid "Reset Defaults" msgstr "Restablecer valores por defecto" #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41 #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56 msgid "Choose a sidebar" msgstr "Elige una barra lateral" #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23 msgid "Right sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26 #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29 msgid "No sidebar" msgstr "Sin barra lateral" #: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20 msgid "Left sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:26 #: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:35 msgid "Add images" msgstr "Añadir imágenes" #: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:34 msgid "Add to gallery" msgstr "Añadir a la galería" #: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:33 msgid "Add Images to Gallery" msgstr "Añadir imágenes a la galería" #: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:36 msgid "Delete image" msgstr "Borrar imagen" #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93 msgid "Do you want to remove the custom tab?" msgstr "¿Quieres quitar la pestaña personalizada?" #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52 msgid "Add custom product tab" msgstr "Añadir pestaña personalizada de producto" #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41 #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82 msgid "Content of the tab. (HTML is supported)" msgstr "Contenido de la pestaña. (se admite HTML)" #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40 #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81 msgid "Value" msgstr "Valor" #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todo" #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17 msgid "Close all" msgstr "Cerrar todo" #: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34 #: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:16 msgid "Search for a product..." msgstr "Buscar un producto…" #: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96 msgid "Plugins Upgraded" msgstr "Plugins actualizados" #: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80 msgid "Plugins Activated" msgstr "Plugins activados" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1567 msgid "Sorting successful." msgstr "Ordenado cono éxito." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1566 msgid "Sorry, import is disabled." msgstr "Lo siento, la importación está desactivada." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1565 msgid "The added file is not valid." msgstr "El archivo añadido no es válido." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1564 msgid "An error has occurred during import. Please try again." msgstr "Ocurrió un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1563 msgid "Database imported correctly." msgstr "Base de datos importada correctamente." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1561 msgid "Element updated correctly." msgstr "Elemento actualizado correctamente." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1560 msgid "Element deleted correctly." msgstr "Elemento borrado correctamente." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1559 msgid "Settings reset" msgstr "Restablecer ajustes" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1558 msgid "Settings saved" msgstr "Ajustes guardados" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1557 msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name." msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, introduce otro nombre." #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:261 #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134 #: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:137 #: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:38 msgid "Reset to default" msgstr "Restablecer valores por defecto" #: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:262 #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134 #: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14 msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page." msgstr "Si sigues con esta acción restablecerás todos los ajustes de esta página." #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:127 #: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:29 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:217 msgid "YITH Plugins" msgstr "Plugins de YITH" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:89 msgid "Plugin Settings" msgstr "Ajustes del plugin" #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:605 msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page." msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si abandonas esta página." #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34 #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: init.php:66 msgid "You can't activate the free version of YITH WooCommerce Compare while you are using the premium one." msgstr "No puedes usar la versión free de YITH WooCommerce Compare mientras estás usando la premium." #: init.php:52 msgid "YITH WooCommerce Compare is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work." msgstr "YITH WooCommerce Compare está habilitado pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar." #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:51 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:49 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:48 msgid "Add to cart" msgstr "Añadir al carrito" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:47 msgid "Price" msgstr "Precio" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:46 #: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:72 msgid "Title" msgstr "Título" #: includes/class.yith-woocompare-helper.php:45 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:748 #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25 #: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68 templates/compare.php:139 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:736 msgid "No products to compare" msgstr "No hay productos que comparar" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:379 msgid "In stock" msgstr "En stock" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:219 templates/compare.php:57 msgid "Product Comparison" msgstr "Comparación de productos" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:218 msgid "Added" msgstr "Añadido" #: includes/class.yith-woocompare-admin.php:348 msgid "Do you want to hard crop the image?" msgstr "¿Quieres recortar la imagen?" #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:222 #: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:509 #: plugin-options/general-options.php:38 #: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:55 msgid "Compare" msgstr "Compare" #: includes/class.yith-woocompare-admin.php:139 msgid "Premium Version" msgstr "Versión premium" #: includes/class.yith-woocompare-admin.php:112 #: includes/class.yith-woocompare-admin.php:135 #: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:90 msgid "Settings" msgstr "Ajustes"
💾 Save
❌ Cancel
Sid Gifari File Manager v1.0 | Terminal Auto-Sync Enabled | Current Path: /home/alianzatejedoras/atelierdevida/wp-content/languages/plugins