Sid Gifari File Manager
🏠 Root
/
home
/
alianzatejedoras
/
intranet.alianzatejedorasdevida.org
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
📝 Editing: buddypress-es_CO.l10n.php
<?php return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2025-05-16 04:20:49+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - BuddyPress - Stable (latest release)','language'=>'es_CO','messages'=>['The %s field is required.'=>'El campo %s es requerido.','Whether to only return signup fields.'=>'Si solo se devuelven los campos de registro.','The user ID to get the thread for.'=>'El ID de usuario del que obtener el hilo.','Sorry, the thread of this message does not exist.'=>'Lo siento, el hilo de este mensaje no existe.','Sorry, you need to be logged in to star/unstar a message.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para marcar/desmarcar un mensaje como favorito.','The new user\'s full name. (Deprecated)'=>'El nombre completo del nuevo usuario. (Obsoleto)','The visibility for the XProfile field.'=>'La visibilidad del campo XProfile.','The XProfile field ID.'=>'El ID del campo XProfile.','The XProfile field data for the new user.'=>'Los datos del campo XProfile del nuevo usuario.','Your account has already been activated.'=>'Tu cuenta ya ha sido activada.','The %s field, and its value, are required.'=>'El campo %s y su valor son obligatorios.','Managing Pending User Accounts'=>'Gestionar cuentas de usuario pendientes','the `BP_SIGNUPS_SKIP_USER_CREATION` constant is deprecated as skipping user creation is now the default behavior.'=>'la constante «BP_SIGNUPS_SKIP_USER_CREATION» está obsoleta, ya que omitir la creación de usuarios es ahora el comportamiento por defecto.','Group needs 1 admin at least. Please promote a user before trying to remove this group admin.'=>'El grupo necesita al menos 1 administrador. Por favor, promociona a un usuario antes de intentar quitar a este administrador del grupo.','The BP_USE_WP_ADMIN_BAR constant is deprecated.'=>'La constante BP_USE_WP_ADMIN_BAR está obsoleta.','the Codex guide'=>'la guía del Codex','Pizza deliverer'=>'Repartidor de pizza','Dough Commis'=>'Ayudante de cocina de masas','Pizzaïolo'=>'Pizzero','Chef'=>'Chef','Grand Chef'=>'Gran Chef','Chefs'=>'Chefs','the project'=>'el proyecto','Don’t hesitate to send us some encouraging words and please consider contributing back to %s.'=>'No dudes en enviarnos palabras de aliento y, por favor, considera la posibilidad de volver a contribuir a %s.','Let’s keep in mind BuddyPress is an open source project maintained by volunteers giving freely of their time and energy to help you build great WordPress community sites.'=>'Tengamos en cuenta que BuddyPress es un proyecto de código abierto mantenido por voluntarios que dedican gratuitamente su tiempo y energía para ayudarte a crear magníficos sitios comunitarios en WordPress.','After the huge BP Rewrites API revolution, the humans (us the BP Team) who maintain and support your favorite community plugin needed to catch their breath to get ready for the new round of big changes arriving in 15.0.0.'=>'Tras la enorme revolución de la API de BP Rewrites, los humanos (nosotros, el equipo de BP) que mantenemos y damos soporte a tu plugin comunitario favorito, necesitábamos recuperar el aliento para prepararnos para la nueva ronda de grandes cambios que llegarán en la 15.0.0.','Compared to our previous major version (12.0.0 - the number right after was too intimidating %s), 14.0.0 is a quieter update.'=>'Comparada con nuestra versión principal anterior (12.0.0 - el número justo después era demasiado intimidatorio %s), 14.0.0 es una actualización más tranquila.','custom translations'=>'traducciones personalizadas','Last but not least, we again offer native support for overriding BuddyPress’s language with your community vocabulary using %s.'=>'Por último, pero no menos importante, volvemos a ofrecer soporte nativo para anular el idioma de BuddyPress con el vocabulario de tu comunidad mediante %s.','BP REST API'=>'API REST DE BP','Speaking of signups, the %s has been improved so that you can now submit values for any xProfile field registered as part of the Signups profile field group.'=>'Hablando de inscripciones, el %s se ha mejorado para que ahora puedas enviar valores para cualquier campo xProfile registrado como parte del grupo de campos de perfil de inscripciones','signups'=>'inscripciones','Whether BuddyPress is installed on a multisite network or on a single site, %s are now managed the exact same way.'=>'Tanto si BuddyPress está instalado en una red multisitio como en un sitio individual, los %s se gestionan ahora exactamente igual.','documentation resource'=>'recurso de documentación','Most BuddyPress Admin screens now have a help tab in their top right corner which includes a link to an updated %s.'=>'La mayoría de las pantallas de administración de BuddyPress tienen ahora una pestaña de ayuda en su esquina superior derecha que incluye un enlace a un %s actualizado.','The information in the "BuddyPress" and "BuddyPress constants" panels is also very useful when you need to ask for support.'=>'La información en los paneles «BuddyPress» y «Constantes de BuddyPress» también es muy útil cuando necesitas pedir ayuda.','There’s a new "BuddyPress constants" panel added to the WordPress Site Health information tool. Use it to check whether you’re using deprecated constants in your custom code or third party BP Plugins/Add-ons.'=>'Se ha añadido un nuevo panel de «constantes de BuddyPress» a la herramienta de información de salud del sitio de WordPress. Úsalo para comprobar si estás utilizando constantes obsoletas en tu código personalizado o en plugins/extensiones de BP de terceros.','Thanks for upgrading BuddyPress to 14.0.0. This new major version of your site’s community engine introduces around 80 changes mostly acting under the hood to improve documentation, code formatting, consistency and the stability of the plugin.'=>'Gracias por actualizar BuddyPress a la versión 14.0.0. Esta nueva versión principal del motor de comunidad de tu sitio introduce unos 80 cambios que actúan principalmente bajo el capó para mejorar la documentación, el formato del código, la coherencia y la estabilidad del plugin.','Undefined'=>'No definido','Group Activity Deletions'=>'Borrados de actividades de grupo','Whether the Theme supports BuddyPress and possibly BP Components specific features'=>'Si el tema es compatible con BuddyPress y posiblemente con características específicas de componentes de BP','BuddyPress Support Forums'=>'Foros de soporte de BuddyPress','These constants can alter where and how parts of BuddyPress are loaded or works.'=>'Estas constantes pueden alterar dónde y cómo se cargan o funcionan partes de BuddyPress.','BuddyPress Constants'=>'Constantes de BuddyPress','Community visibility'=>'Visibilidad de la comunidad','BuddyPress standalone theme'=>'Tema independiente de BuddyPress','Groups component is not active.'=>'El componente de grupos no está activo.','Friends component is not active.'=>'El componente de amigos no está activo.','Allow group administrators and moderators to delete activity items from their group\'s activity stream'=>'Permitir a los administradores y moderadores del grupo borrar elementos de actividad del flujo de actividad de su grupo','This is the administration screen to help you perform an assortment of repair tasks when your BuddyPress relationships are out of sync or conduct other bulk operations.'=>'Esta es la pantalla de administración que te ayudará a realizar una serie de tareas de reparación cuando tus relaciones BuddyPress estén desincronizadas o a realizar otras operaciones por lotes.','Phrases wrapped in braces %s are email tokens. Tokens are variable strings that will get replaced with dynamic content when the email gets sent.'=>'Las frases entre llaves %s son tokens de correo electrónico. Los tokens son cadenas variables que se sustituirán por contenido dinámico cuando se envíe el correo electrónico.','This screen provides access to all BP Emails. Hovering over a row in the BP Emails list will display action links that allow you to manage the corresponding BP Email.'=>'Esta pantalla proporciona acceso a todos los correos electrónicos de BP. Al pasar el cursor sobre una fila en la lista de correos electrónicos de BP se mostrarán enlaces de acción que te permiten gestionar el correo electrónico correspondiente.','The Group Types feature categorizes community groups into distinct categories, enhancing the management and personalization of group experiences within the community.'=>'La característica de tipos de grupo categoriza los grupos comunitarios en categorías distintas, mejorando la gestión y personalización de las experiencias de grupo dentro de la comunidad.','Member Types in BuddyPress provide a powerful way to classify users within your community. By defining various member types, such as "Students", "Teachers", or "Alumni", you can create a more organized and tailored community environment. This feature is especially useful for communities with diverse user groups, allowing customized interactions, content access, and privileges.'=>'Los tipos de miembros en BuddyPress proporcionan una manera potente de clasificar a los usuarios dentro de tu comunidad. Al definir varios tipos de miembros, como «estudiantes», «profesores» o «antiguos alumnos», puedes crear un entorno comunitario más organizado y personalizado. Esta característica es especialmente útil para comunidades con grupos de usuarios diversos, permitiendo interacciones personalizadas, acceso al contenido y privilegios.','Find all the details about your BuddyPress configuration opening the BuddyPress panel of your Site Health info accordion panels. If you need to ask for support, this information will help the BuddyPress community in giving you the right reply to your issue.'=>'Encuentra todos los detalles acerca de tu configuración de BuddyPress abriendo el panel de BuddyPress de los paneles de acordeón de la información de salud del sitio. Si necesitas pedir soporte, esta información ayudará a la comunidad de BuddyPress a darte la respuesta adecuada a tu problema.','Using repair tools'=>'Usando herramientas de reparación','BP Email tokens usage'=>'Uso de tokens de correo electrónico BP','Managing BP Emails'=>'Gestión de correos electrónicos de BP','Managing Group Types'=>'Gestión de tipos de grupo','Managing Member Types'=>'Gestión de los tipos de miembros','required text information(required to update email or change current password)'=>'(obligatorio para actualizar el correo electrónico o cambiar la contraseña actual)','Log in'=>'Acceder','deprecated stringSee %s for more information.'=>'Ver %s para más información.','See %s for more information.'=>'Ver %s para más información.','(leave blank for no change)'=>'(déjalo en blanco si no hay cambios)','Change Password %s'=>'Cambiar la contraseña %s','%1$s as "%2$s" using your existing password.'=>'%1$s como «%2$s» utilizando tu contraseña actual.','%1$s replied %2$s'=>'%1$s ha respondido a %2$s','cancel the pending change'=>'cancelar el cambio pendiente','Check your email (%1$s) for the verification link, or %2$s.'=>'Busca en tu correo electrónico (%1$s) el enlace de verificación, o %2$s.','Managing URLs'=>'Gestionar URLs','Directory permalink'=>'Enlace permanente del directorio','Page permalink'=>'Enlace permanente de página','block keywordnotices'=>'avisos','block titleSitewide Notices'=>'Avisos en todo el sitio','block keywordonline'=>'en línea','block descriptionProfile photos of online users.'=>'Fotos del perfil de los usuarios en línea.','block titleOnline Members'=>'Miembros en línea','block descriptionBuddyPress Members.'=>'Miembros de BuddyPress.','block titleMembers'=>'Miembros','block keywordmember'=>'miembro','block descriptionBuddyPress Member.'=>'Miembro de BuddyPress.','block titleMember'=>'Miembro','block descriptionA dynamic list of recently active, popular, and newest members.'=>'Lista dinámica de los miembros activos recientemente, los populares y los más nuevos.','block titleDynamic Members List'=>'Lista dinámica de miembros','block keywordmembers'=>'miembros','block descriptionProfile photos of recently active members.'=>'Fotos del perfil de los miembros activos recientemente.','block titleRecently Active Members'=>'Miembros activos recientemente','block descriptionBuddyPress Groups.'=>'Grupos de BuddyPress.','block titleGroups'=>'Grupos','block keywordgroup'=>'grupo','block descriptionBuddyPress Group.'=>'Grupo de BuddyPress.','block titleGroup'=>'Agrupar','block descriptionA dynamic list of recently active, popular, newest, or alphabetical groups.'=>'Una lista dinámica de grupos activos recientemente, populares, nuevos o en orden alfabético.','block titleDynamic Groups List'=>'Lista dinámica de grupos','block descriptionDisplay Sitewide Notices posted by the site administrator.'=>'Mostrar avisos en todo el sitio publicados por el administrador.','block keywordgroups'=>'grupos','block keywordfriends'=>'amigos','block titleFriends List'=>'Lista de amigos','block keywordnavigation'=>'navegación','block titlePrimary navigation'=>'Navegación principal','block keywordlogin'=>'acceder','block keywordregistration'=>'Registro','block keywordconnexion'=>'conexión','block titleLogin Form'=>'Formulario de acceso','block keywordblogs'=>'blogs','block descriptionA list of recently published posts from across your network.'=>'Una lista de mensajes recientemente publicados de toda su red.','block titleRecent Networkwide Posts'=>'Últimas entradas de la red','block titleLatest Activities'=>'Últimas actividades','block keywordcommunity'=>'comunidad','block keywordactivity'=>'actividad','block keywordBuddyPress'=>'BuddyPress','block titleEmbed an activity'=>'Incrustar una actividad','More'=>'Más','Please enter a subject line.'=>'Por favor, introduce un asunto.','MembersPopular'=>'Populares','MembersActive'=>'Activo','MembersNewest'=>'Nuevos','Method \'%s\' not implemented. Must be overridden in subclass.'=>'El método \'%s\' no ha sido implementado. Debe ser sobrescrito en la subclase.','Group manage screenDelete'=>'Borrar','Group manage screenRequests'=>'Solicitudes','Group manage screenMembers'=>'Miembros','Group manage screenCover Image'=>'Imagen de portada','Group manage screenPhoto'=>'Imagen','Group manage screenSettings'=>'Ajustes','Group manage screenDetails'=>'Detalles','Group read screenManage'=>'Gestionar','Group read screenSend Invites'=>'Enviar invitaciones','Group read screenMembers %s'=>'Miembros %s','Group read screenActivity'=>'Actividad','Group read screenRequest Membership'=>'Petición de afiliación','Group read screenHome'=>'Inicio','Group create screenInvites'=>'Invitaciones','Group create screenCover Image'=>'Imagen de portada','Group create screenPhoto'=>'Imagen','Group create screenSettings'=>'Ajustes','Group create screenDetails'=>'Detalles','GroupsAlphabetical'=>'Alfabético','GroupsPopular'=>'Populares','GroupsActive'=>'Activo','GroupsNewest'=>'Nuevos','FriendsPopular'=>'Populares','FriendsActive'=>'Activo','FriendsNewest'=>'Nuevos','block keywordsites'=>'sitios','The root_domain BuddyPress main class property is deprecated since 12.0.0, please use the root_url property instead.'=>'La propiedad root_domain de la clase principal de BuddyPress está obsoleta desde la versión 12.0.0, utiliza en su lugar la propiedad root_url.','Sorry, you cannot view the extended profile information.'=>'Lo siento, no puedes ver la información ampliada del perfil.','Also remove the deleted field corresponding data.'=>'Eliminar también la información correspondiente a los campos.','View full conversation'=>'Ver la conversación completa','This community area is accessible to logged-in members only.'=>'El área de esta comunidad es accesible únicamente a miembros conectados','View group'=>'Ver grupo','Your message was not sent.'=>'Tu mensaje no se ha enviado.','Please enter a username or Friend\'s name.'=>'Porfavor introduce un nombre de usuario o de amigo','Please enter some content.'=>'Por favor, introduce algo de contenido.','Sorry, you cannot view group details.'=>'Lo siento, no puedes ver los detalles del grupo.','Group create restricted rewrite idCreate step slug'=>'Crea el \'slug\' del paso','Group create restricted rewrite idCreate Group root slug'=>'Crear slug raiz de grupo','View Group'=>'Ver grupo','This constants is not used anymore.'=>'Esta constante ya no se utiliza.','The BuddyPress Post Type used for component directories.'=>'El tipo de contenido de BuddyPress utilizado para los directorios de componentes.','Post Type singular nameBuddyPress Directory'=>'Directorio de BuddyPress','Post Type labelBuddyPress Directories'=>'Directorios de BuddyPress','Members-only area'=>'Área solo para miembros','BuddyPress setting tabExtended Profiles'=>'Perfiles ampliados','BuddyPress setting tabCommunity Members'=>'Usuarios de la comunidad','Members Only'=>'Solo miembros','Anyone'=>'Cualquiera','Field Group'=>'Grupo de campos','Page title'=>'Título de la página','Directory'=>'Directorio','Page'=>'Página','Community Visibility'=>'Visibilidad de la comunidad','BuddyPress URLs'=>'URLs de BuddyPress','If you find that your site is not working correctly with the new version, try installing the new BP Classic Add-on that adds backwards compatibility for plugins and themes that have not yet been updated to work with BuddyPress 12.0.'=>'Si ves que tu sitio no funciona correctamente con la nueva versión, prueba a instalar el nuevo complemento BP Classic que añade compatibilidad con versiones anteriores para plugins y temas que aún no se han actualizado para funcionar con BuddyPress 12.0.','BuddyPress 12.0 introduces major core changes, overhauling the way that BuddyPress builds and parses URLs.'=>'BuddyPress 12.0 introduce cambios importantes en el núcleo, revisando la forma en que BuddyPress construye y analiza las URL.','Thank you for installing BuddyPress 12.0!'=>'¡Gracias por instalar BuddyPress 12.0!','URL Parser'=>'Analizador de URL','Legacy Parser'=>'Analizador heredado','BP Rewrites API'=>'API de reescritura de BP','Removing all custom slugs and resetting default ones… %s'=>'Eliminar todos los slugs personalizados y restablecer los por defecto… %s','Reset all BuddyPress slugs to default ones'=>'Restablecer todos los slugs de BuddyPress a los por defecto','BuddyPress does not use page association anymore, you can restore it using the BP Classic plugin'=>'BuddyPress ya no usa ninguna asociación de página, puedes restaurar esto usando el plugin BP Clásico','Activate the BuddyPress Site Tracking component in order to enable this feature.'=>'Activa el componente de seguimiento del sitio de BuddyPress para activar esta característica.','Choose "Anyone" to allow any visitor access to your community area. Choose "Members Only" to restrict access to your community area to logged-in members only.'=>'Elige «Cualquiera» para permitir que cualquier visitante acceda al área de comunidad. Elige «Solo para miembros» para restringir el acceso a tu área de comunidad a solamente miembros conectados.','group view name URL admin label"%s" slug'=>'Slug «%s»','Single Group management screens slugs'=>'Slugs de pantallas de gestión de grupos individuales','Single Group regular screens slugs'=>'Slugs de pantallas normales de grupos individuales','Single Group creation steps slugs'=>'Slugs de los pasos de creación de grupos individuales','member secondary screen name URL admin label"%s" slug'=>'Slug de «%s»','Single Member %s secondary screens slugs'=>'Slugs de pantallas de %s secundario de miembros individuales','member primary screen name URL admin label"%s" slug'=>'Slug de «%s»','Single Member primary screens slugs'=>'Slugs de pantallas principales de miembros individuales','Directory slug'=>'Slug de directorio','Page slug'=>'Slug de la página','Directory title'=>'Título del directorio','Community blocks'=>'Bloques de comunidad','A <strong>slug</strong> is a portion of the URL itself. For instance, "members" is the members directory slug in the following example URL: <code>https://mysite.org/members</code>. Slugs should only include lowercase letters, numbers, and hyphens.'=>'Un <strong>slug</strong> es una parte de la propia URL. Por ejemplo, "miembros" es el slug del directorio de miembros en la siguiente URL de ejemplo: <code>https://mysite.org/members</code>. Los slugs sólo deben incluir letras minúsculas, números y guiones.','Managing Settings'=>'Gestionar los ajustes','URLs'=>'URLs','The <strong>title</strong> is the page title displayed above the BuddyPress content. For example, the page title "Members" is shown above the members directory.'=>'El <strong>título</strong> es el título de la página que se muestra encima del contenido de BuddyPress. Por ejemplo, el título de la página "Miembros" se muestra encima del directorio de miembros.','Customize the page titles and URL slugs for the BuddyPress screens on your site.'=>'Personaliza los títulos de las páginas y las barras de URL de las pantallas BuddyPress de tu sitio.','Managing Profile Fields'=>'Gestión de los campos del perfil','Managing Components'=>'Gestión de componentes','A BuddyPress page has been added for the following active BuddyPress Components which did not have associated BuddyPress Pages yet: %s. You may need to refresh your permalink settings.'=>'Se ha añadido una página de BuddyPress para los siguientes componentes de BuddyPress que no tienen todavía asociada ninguna página de BuddyPress: %s. Puede que tengas que recargar tus ajustes de enlaces permanentes.','Slug constants are deprecated.'=>'Las constantes de los slugs se han marcado como obsoletas.','The list of Activity IDs a user favorited.'=>'La lista de IDs de actividad que ha marcado como favoritos un usuario.','BuddyPress does not include Legacy Widgets anymore, you can restore it using the BP Classic plugin'=>'BuddyPress ya no inlcuye widgets heredados, puedes restaurarlos usando el plugin BP Clásico','You have %s new important admin notification.'=>'Tienes %s aviso importante de administración.' . "\0" . 'Tienes %s avisos importantes de administración.','No new Admin Notfications'=>'No hay nuevas notificaciones de administración','BuddyPress Admin Notifications'=>'Avisos de administración de BuddyPress','If any of the above items are true, we strongly advise you to install and activate the Classic Add-on before updating to BuddyPress 12.0.0.'=>'Si alguno de los puntos anteriores es cierto, te recomendamos encarecidamente que instales y actives el Complemento Clásico antes de actualizar a BuddyPress 12.0.0.','You still use a BP Legacy Widget.'=>'Sigues utilizando un widget heredado de BP.','You are still using the BP Default theme.'=>'Sigues utilizando el tema por defecto de BP.','BuddyPress 12.0.0 introduces the BP Rewrites API, which completely changes the way BuddyPress URLs are built and routed. This fundamental change requires most BuddyPress plugins to update how they deal with BuddyPress URLs. If your BuddyPress plugins have not been updated in the last few months, they are probably not ready for BuddyPress 12.0.0.'=>'BuddyPress 12.0.0 introduce la API BP Rewrites, que cambia por completo la forma en que se construyen y enrutan las URL de BuddyPress. Este cambio fundamental requiere que la mayoría de los plugins de BuddyPress actualicen la forma en que tratan las URL de BuddyPress. Si tus plugins BuddyPress no se han actualizado en los últimos meses, probablemente no estén preparados para BuddyPress 12.0.0.','Some of your BuddyPress plugins have not been updated lately.'=>'Algunos de tus plugins BuddyPress no se han actualizado últimamente.','Our next major version (12.0.0) will introduce several large changes that could be incompatible with your site\'s configuration. To prevent problems, we\'ve built the BP Classic Add-on, which you may want to proactively install if any of the following cases:'=>'Nuestra próxima versión principal (12.0.0) introducirá varios cambios importantes que podrían ser incompatibles con la configuración de tu sitio. Para evitar problemas, hemos creado la extensión BP Clásico, que tal vez quieras instalar de forma proactiva si se da alguno de los siguientes casos:','Get ready for the brand-new BP Rewrites API!'=>'¡Prepárate para la nueva BP Rewrites API!','Get The BP Classic Add-on'=>'Consigue la extensión BP Clásico','Discover BuddyPress Add-ons'=>'Descubre las extensiones de BuddyPress','Dismiss the notification'=>'Descartar el aviso','`new_blog_post` activity action, since 11.0 only accepts one argument%s wrote a new post'=>'%s ha escrito una entrada nueva','Multisite `new_blog_post` activity action, since 11.0 only accepts two arguments%1$s wrote a new post on the site %2$s'=>'%1$s escribió una entrada nueva en el sitio %2$s','Ensure result set inludes specific profile field groups.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados incluye grupos específicos de campos del perfil.','Your account cannot be deleted.'=>'Tu cuenta no se puede borrar.','Sorry, you are not allowed delete your account.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar tu cuenta.','You need to be a member of this group to share updates with their members.'=>'Tienes que ser miembro de este grupo para compartir mensajes con sus miembros.','Many thanks to you for trusting BuddyPress to power your community site %s'=>'Muchas gracias a ti por confiar en BuddyPress para lanza tu sitio de comunidad %s','Here are five improvements we would like to highlight:'=>'Aquí tienes cinco mejoras que nos gustaría destacar:','Recipient had requested to join a group, which was rejected by admin.'=>'El destinatario ha solicitado unirse a un grupo, y ha sido rechazado por el administrador.','Recipient had requested to join a group, which was accepted by admin.'=>'El destinatario ha solicitado unirse a un grupo, y ha sido aceptado por el administrador.','An administrator rejected an invitation to join "{{group.name}}" on your behalf. If you disagree with this, please contact the site administrator.'=>'Un administrador rechazó una invitación de unirse a «{{group.name}}» en tu nombre. Si estás en desacuerdo con esto, por favor, contacta con el administrador de sitio.','An administrator rejected an invitation to join "<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>" on your behalf. If you disagree with this, please contact the site administrator.'=>'Un administrador rechazó una invitación de unirse a «<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>» en tu nombre. Si estás en desacuerdo con esto, por favor, contacta con el administrador de sitio.','An administrator accepted an invitation to join "{{group.name}}" on your behalf. If you disagree with this, you can leave the group at anytime visiting your groups memberships page: {{{leave-group.url}}}'=>'Un administrador aceptó una invitación de unirse a «{{group.name}}» en tu nombre. Si estás en desacuerdo con esto, puedes dejar el grupo en cualquier momento visitando la página de miembros de tus grupos: {{{leave-group.url}}}','An administrator accepted an invitation to join "<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>" on your behalf. If you disagree with this, you can leave the group at anytime visiting your <a href="{{{leave-group.url}}}">groups memberships page</a>.'=>'Un administrador aceptó una invitación de unirse a «<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>» en tu nombre. Si estás en desacuerdo con esto, puedes dejar el grupo en cualquier momento visitando la <a href="{{{leave-group.url}}}">página de miembros de tus grupos</a>.','a year'=>'un año','a month'=>'un mes','a day'=>'un día','an hour'=>'una hora','a minute'=>'un minuto','a few seconds'=>'unos pocos segundos','in %s'=>'en %s','This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading.'=>'Esta imagen no puede ser procesada por el servidor web. Antes de subirla, conviértela a JPEG o PNG.','Send a public message to this member.'=>'Envía un mensaje público a este miembro.','The registered date for the user, as GMT.'=>'La fecha de registro del usuario, como GMT.','The date the activation email was sent to the user, as GMT.'=>'La fecha en la que se envió al usuario el correo electrónico de activación, como GMT.','English-language representation of the date.'=>'Representación de la fecha en idioma inglés.','Registration date for the member, as GMT.'=>'Fecha de registro del miembro, como GMT.','Registration date for the member, in the site\'s timezone.'=>'Fecha de registro del miembro, en la zona horaria del sitio.','Your Membership Request has been submitted.'=>'Tu solicitud de membresía ha sido enviada.','You are about to send approval emails to the following users:'=>'Estás a punto de enviar correos electrónicos de aprobación a los siguientes usuarios:','You are about to send an approval email to the following user:'=>'Estás a punto de enviar un correo electrónico de aprobación al siguiente usuario:','"Profile Info" will display extended profile information for the request.'=>'La «Información del perfil» mostrará información ampliada del perfil para la solicitud.','"Approve Request" or "Resend Approval" takes you to the confirmation screen before being able to send the activation link to the desired pending request. You can only send the activation email once per day.'=>'«Aprobar la solicitud» o «Reenviar la aprobación» te lleva a la pantalla de confirmación antes de poder enviar el enlace de activación a la solicitud pendiente deseada. Solo puedes enviar el correo electrónico de activación una vez al día.','The value(s) (comma separated list of values needs to be used in case of multiple values) for the field data.'=>'El valor (en el caso de varios valores, se tiene que usar una lista de valores separada por comas) para los datos del campo.','Enable custom boxes for group homepages. When enabled, Plugins using the BuddyPress Group Extension API can include content into these boxes.'=>'Permite cajas personalizadas para las páginas de inicio de los grupos. Cuando se activa, los plugins que usan la API de la extensión de grupos de BuddyPress pueden incluir contenido en estas cajas.','You have successfully submitted your membership request! Our site moderators will review your submission and send you an activation email if your request is approved.'=>'¡Has enviado correctamente tu solicitud de membresía! Los moderadores de nuestro sitio revisarán tu solicitud y te enviarán un correo electrónico de activación si tu solicitud es aprobada.','Click on a profile photo from your history to recycle it as your current profile photo or delete it.'=>'Haz clic en tu historial en una foto del perfil para reciclarla como tu foto actual del perfil o para borrarla.','The date of the sitewide notice, as GMT.'=>'La fecha del aviso en todo el sitio, como GMT.','Maximum number of messages to be returned in result set.'=>'Número máximo de mensajes a devolver en el conjunto de resultados.','Current page of the messages collection.'=>'Página actual de la colección de mensajes.','Maximum number of recipients to be returned in result set.'=>'Número máximo de destinatarios a devolver en el conjunto de resultados.','Current page of the recipients collection.'=>'Página actual de la colección de destinatarios.','Date of the latest message of the Thread, as GMT.'=>'Fecha del último mensaje del hilo, como GMT.','There was a problem exiting the conversation. Please try again.'=>'Ha habido un problema al salir de la conversación. Por favor, inténtalo de nuevo.','Inviting members to join this group is restricted to Group Administrators.'=>'Invitar a los miembros a unirse a este grupo está restringido a los administradores del grupo.','Inviting members to join this group is restricted to Group Moderators and Administrators.'=>'Invitar a los miembros a unirse a este grupo está restringido a los moderadores y administradores del grupo.','Upload Group profile photo'=>'Subir foto de perfil del grupo','Change Group profile photo'=>'Cambiar la foto de perfil del grupo','Your password is not strong enough to be allowed on this site. Please use a stronger password.'=>'Tu contraseña no es lo suficientemente fuerte para permitirla en este sitio. Por favor, usa una contraseña más fuerte.','There was an error exiting the conversation.'=>'Ha habido un error al salir de la conversación.','You have left the message thread.'=>'Has abandonado el hilo del mensaje.','Your password is too weak, please use a stronger password.'=>'Tu contraseña es demasiado débil, por favor, usa una contraseña más fuerte.','Exit Conversation'=>'Salir de la conversación','Exit conversation.'=>'Salir de la conversación.','The date the notification was created, as GMT.'=>'La fecha en que se creó el aviso, en GMT.','Profile photo'=>'Foto del perfil','Uploaded on'=>'Subido el','Content width'=>'Ancho del contenido','No friends were found. Try another filter.'=>'No se encontraron amigos. Prueba con otro filtro.','Active Members'=>'Miembros activos','Newest Members'=>'Miembros más recientes','The date the field data was last updated, as GMT.'=>'La fecha en la que se actualizaron los datos del campo por última vez, en GMT.','Date in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la zona horaria del sitio.','Date as GMT.'=>'La fecha, en GMT.','The date of the last time the membership of this user was modified, as GMT.'=>'La fecha de la última vez en la que la membresía de este usuario fue modificada, como GMT.','The date the Group was created, as GMT.'=>'La fecha en la que se creó el grupo, como GMT.','The date the Group was last active, as GMT.'=>'La fecha en la que el grupo estuvo activo por última vez, como GMT.','Extended Profile Information'=>'Información ampliada del perfil','There is no additional information to display.'=>'No hay información adicional para mostrar.','The date the object was created or last updated, as GMT.'=>'La fecha en la que el objeto ha sido creado o actualizado por última vez, como GMT.','%1$s no longer accepts setting $populate_extras. See the inline documentation at %2$s for more details.'=>'%1$s ya no acepta el ajuste `$populate_extras`. Para más detalles, consulta la documentación integrada en %2$s.','%1$s no longer accepts a table name argument. See the inline documentation at %2$s for more details.'=>'%1$s ya no acepta el argumento del nombre de la tabla. Para más detalles, consulta la documentación integrada en %2$s.','Group logo of %1$s'=>'Logotipo del grupo %1$s','The date the friendship was created, as GMT.'=>'La fecha en la que se ha creado la amistad, como GMT.','%1$s no longer accepts $is_request. See the inline documentation at %2$s for more details.'=>'%1$s ya no acepta `$is_request`. Para más detalles, consulta la documentación integrada en %2$s.','An unexpected error occured while adding the revision.'=>'Ha ocurrido un error inesperado al añadir la revisión.','The absolute path to your file is not allowed.'=>'La ruta absoluta a tu archivo no está permitida.','The absolute path to your file is missing.'=>'Falta la ruta absoluta a tu archivo.','The group profile photo was permanently deleted successfully!'=>'¡La foto del perfil del grupo ha sido borrada permanentemente de forma correcta!','The profile photo was permanently deleted successfully!'=>'¡La foto del perfil ha sido borrada permanentemente de forma correcta!','Your profile photo was recycled successfully!'=>'¡Tu foto del perfil ha sido reciclada correctamente!','Thanks to this new tab inside your Dashboard screen to add plugins, you’ll be able to find them faster and eventually contribute to beta features early to give the BuddyPress development team your feedbacks.'=>'Gracias a esta nueva pestaña dentro de la pantalla de tu escritorio para añadir plugins, podrás encontrarlos más rápido y, eventualmente, contribuir a las características beta anticipadamente para dar tu opinión al equipo de desarrollo de BuddyPress.','"Activate" will activate the user immediately without requiring that they validate their email.'=>'«Activar», activará a los usuarios inmediatamente sin exigir que validen su correo electrónico.','WP Login screen messageIf you have not received an email yet, %s.'=>'Si aún no has recibido un correo electrónico, %s.','Error message displayed on the WP Login screenYour account has not been activated. Check your email for the activation link.'=>'Tu cuenta no ha sido activada. Comprueba tu correo electrónico para encontrar el enlace de activación.','Error message displayed on the WP Login screenYour membership request has not yet been approved.'=>'Tu solicitud de membresía aún no ha sido aprobada.','Site Request Information'=>'Información de la solicitud del sitio','Domain'=>'Dominio','Path'=>'Ruta','This user has not requested a blog.'=>'Este usuario no ha solicitado un blog.','Warning displayed on the WP Login screenError:'=>'Error:','Text of the link to resend the activation emailclick here to resend it'=>'haz clic aquí para volver a enviarla','Submit Request'=>'Enviar solicitud','Approve Request'=>'Aprobar solicitud','Resend Approval'=>'Reenviar aprobación','Pending signup actionApprove'=>'Aprobar','Not yet approved'=>'Aún sin aprobar','%d people have requested site membership.'=>'%d personas han solicitado la membresía al sitio.','%s has requested site membership.'=>'%s ha solicitado la membresía al sitio.','Member settings on notification settings pageSomeone has requested site membership'=>'Alguien ha solicitado la membresía al sitio','Manage Pending Memberships'=>'Gestionar membresías pendientes','Edit User %s'=>'Editar usuario %s','Add-ons are features as Plugins or Blocks maintained by the BuddyPress development team & hosted on the WordPress.org plugins directory.'=>'Las extensiones son características como los plugins o bloques mantenidos por el equipo de desarrollo de BuddyPress y alojados en el directorio de plugins de WordPress.org.','Hello BuddyPress Add-ons!'=>'¡Hola extensiones de BuddyPress!','BuddyPress Add-ons'=>'Extensiones de BuddyPress','The bp.apiRequest function is deprecated since BuddyPress 10.0.0, please use wp.apiRequest instead.'=>'La función `bp.apiRequest` está obsoleta desde BuddyPress 10.0.0. Por favor, usa `wp.apiRequest` en su lugar.','A site membership request has been rejected.'=>'Una solicitud de membresía en el sitio ha sido rechazada.','You will no longer receive emails when people submit requests to join this site.'=>'Ya no recibirás correos electrónicos cuando la gente envíe solicitudes para unirse a este sitio.','Someone has requested membership on this site.'=>'Alguien ha solicitado la membresía en este sitio.','Sorry, your request to join the site "{{site.name}}" has been declined.'=>'Lo siento, tu solicitud para unirte al sitio «{{site.name}}» ha sido rechazada.','Sorry, your request to join the site "{{site.name}}" has been declined.'=>'Lo siento, tu solicitud para unirte al sitio «{{site.name}}» ha sido rechazada.','Your request to join {{site.name}} has been declined'=>'Tu solicitud para unirte a «{{site.name}}» ha sido rechazada','{{requesting-user.user_login}} would like to join the site "{{site.name}}". To manage the request, visit: {{{manage.url}}}.'=>'A {{requesting-user.user_login}} le gustaría unirse al sitio «{{site.name}}». Para gestionar la solicitud, visita: {{{manage.url}}}.','{{requesting-user.user_login}} would like to join the site: "{{site.name}}". <a href="{{{manage.url}}}">Manage the request</a>.'=>'A {{requesting-user.user_login}} le gustaría unirse al sitio «{{site.name}}». <a href="{{{manage.url}}}">Gestiona la solicitud</a>.','{{requesting-user.user_login}} would like to join {{site.name}}'=>'A {{requesting-user.user_login}} le gustaría unirse al sitio «{{site.name}}»','The profile photo you want to delete cannot be found.'=>'No se ha encontrado la foto del perfil que quieres borrar.','An unexpected error occured while recycling the previous profile photo.'=>'Ha ocurrido un error inesperado al reciclar la anterior foto del perfil.','The profile photo you want to recycle cannot be found.'=>'No se ha encontrado la foto del perfil que quieres reciclar.','The aspect ratio of the image you selected is too great compared to the profile photo one. For best results, upload a picture having an aspect ratio closer to %s.'=>'La relación de aspecto de la imagen que has seleccionado es demasiado grande comparada con la de la foto del perfil. Para obtener mejores resultados, sube una imagen que tenga una relación de aspecto más cercana a %s.','Public registration is currently enabled. If you wish to require approval for new memberships, disable public registration and enable the membership requests feature.'=>'El registro público actualmente está activado. Si deseas exigir la aprobación de nuevas membresías, desactiva el registro público y activa la característica de solicitudes de membresía.','The other two options, "User accounts may be registered" and "Both sites and user accounts can be registered," are open in nature and membership requests will not be enabled if one of those options is selected.'=>'Las otras dos opciones, «Se pueden registrar cuentas de usuario» y «Se pueden registrar sitios y cuentas de usuario», tienen carácter abierto y no se activarán las solicitudes de membresía si se selecciona una de esas opciones.','Recycle'=>'Reciclar','To allow the submission of membership requests and to allow new sites to be created by your users, choose "Logged in users may register new sites".'=>'Para permitir el envío de solicitudes de membresía y permitir que tus usuarios creen nuevos sitios, elige «Los usuarios conectados pueden registrar nuevos sitios».','To allow the submission of membership requests but not allow site creation requests, select "Registration is disabled".'=>'Para permitir el envío de solicitudes de membresía, pero no permitir solicitudes de creación de nuevos sitios, selecciona «El registro está desactivado».','With a WP multisite setup, to require membership requests for new signups, choose one of the following two options from the Network Settings > Registration Settings pane:'=>'Con una configuración de WP multisitio, para requerir solicitudes de membresía para los nuevos registros, elige una de las dos siguientes opciones en el panel «Ajustes de red > Ajustes del registro»:','Allow visitors to request site membership. If enabled, an administrator must approve each new site membership request.'=>'Permite a los visitantes solicitar la membresía en el sitio. Si se activa, un administrador debe aprobar cada nueva solicitud de membresía en el sitio.','BuddyPress Settings and Tools Screens are now using a new tabbed header. Please use `bp_core_admin_tabbed_screen_header()` instead of bp_core_admin_tabs() to output tabs.'=>'Las pantallas de ajustes y herramientas de BuddyPress ahora usan una nueva cabecera con pestañas. Por favor, usa `bp_core_admin_tabbed_screen_header()` en lugar de `bp_core_admin_tabs()` para dar salida a las pestañas.','The date of the last activity from the blog, as GMT.'=>'La fecha de la última actividad en el blog, como GMT.','The date of the last activity from the blog, in the site\'s timezone.'=>'La fecha de la última actividad en el blog, en la zona horaria del sitio.','User account has not yet been activated.'=>'La cuenta del usuario todavía no se ha activado.','The date the activity was published, as GMT.'=>'La fecha en la que se publicó la actividad, como GMT.','There was a problem verifying your new email address. If you haven’t dismissed the pending email change, please request a new email update.'=>'Ha habido un problema al verificar tu nueva dirección de correo electrónico. Si no has descartado el cambio de correo electrónico pendiente, por favor, solicita una nueva actualización del correo electrónico.','Sorry, you are not allowed to see the notices.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver los avisos.','block descriptionA dynamic list of recently active, popular, and newest friends of the post author (when used into a page or post) or of the displayed member (when used in a widgetized area). If author/member data is not available the block is not displayed.'=>'Una lista dinámica de amigos activos recientemente, populares y nuevos del autor de la entrada (cuando se usa dentro de una página o entrada) o del miembro mostrado (cuando se usa en un área de widgets). Si los datos del autor/miembro no están disponibles, el bloque no se muestra.','There was a problem dismissing that sitewide notice'=>'Ha habido un problema al descartar ese aviso en todo el sitio','Whether this notice is active or not.'=>'Si este aviso está activo o no.','The date of the sitewide notice, in the site\'s timezone.'=>'La fecha del aviso en todo el sitio, en la zona horaria del sitio.','HTML content for the sitewide notice, transformed for display.'=>'Contenido HTML para el aviso en todo el sitio, transformado para su visualización.','Content for the sitewide notice, as it exists in the database.'=>'Contenido del aviso en todo el sitio, tal como existe en la base de datos.','Title of the sitewide notice, transformed for display.'=>'Título del aviso en todo el sitio, transformado para su visualización.','Title of the sitewide notice, as it exists in the database.'=>'Título del aviso en todo el sitio, tal como existe en la base de datos.','A unique numeric ID for the sitewide notice.'=>'Un ID numérico único para el aviso en todo el sitio.','ID of the sitewide notice to delete. Required when deleting an existing notice.'=>'ID del aviso en todo el sitio para borrar. Es necesario al borrar un aviso existente.','ID of the sitewide notice to update. Required when editing an existing notice.'=>'ID del aviso en todo el sitio para actualizar. Es necesario al editar un aviso existente.','Content of the sitewide notice.'=>'Contenido del aviso en todo el sitio.','Subject of the sitewide notice.'=>'Asunto del aviso en todo el sitio.','ID of the sitewide notice. Required when editing an existing notice.'=>'ID del aviso en todo el sitio. Es necesario al editar un aviso existente.','ID of the sitewide notice.'=>'ID del aviso en todo el sitio.','There was an error trying to delete a notice.'=>'Ha habido un error al intentar borrar un aviso.','Sorry, you are not allowed to dismiss notices.'=>'Lo siento, no tienes permisos para descartar los avisos.','There was an error trying to update the notice.'=>'Ha habido un error al intentar actualizar el aviso.','Cannot create new sitewide notice.'=>'No se puede crear un nuevo aviso en todo el sitio.','Sorry, this notice does not exist.'=>'Lo siento, este aviso no existe.','A unique numeric ID for the Sitewide notice.'=>'Un ID numérico único para el aviso en todo el sitio.','Whether to mark the thread as unread.'=>'Si marcar el hilo como no leído.','Whether to mark the thread as read.'=>'Si marcar el hilo como leído.','You dismissed the sitewide notice.'=>'Has descartado el aviso en todo el sitio.','No active sitewide notices.'=>'No hay avisos activos en todo el sitio.','Preview unavailable'=>'Vista previa no disponible','There was a problem dismissing the notice.'=>'Ha habido un problema al descartar el aviso.','Notice has been dismissed.'=>'El aviso ha sido descartado.','Elapsed time since the member registered.'=>'Tiempo transcurrido desde que se registró el miembro.','No members found.'=>'No se han encontrado miembros.','Time elapsed since the Group was created, in the site\'s timezone.'=>'Tiempo transcurrido desde que se creó el grupo, en la zona horaria del sitio.','Created %s'=>'Creado %s','The timestamp when the user registeredRegistered %s'=>'Registrado %s','The `href` attribute is not available inside the `<button>` tag. Please use a `data-*` attribute to transport a link into this tag.'=>'El atributo `href` no está disponible dentro de la etiqueta `<button>`. Por favor, usa un atributo `data-*` para transportar un enlace dentro de esta etiqueta.','Whether the component is active or not.'=>'Si el componente está activo o no.','Information about active features for the component.'=>'Información sobre las características activas para el componente.','Invitee'=>'Invitar','block descriptionDisplay the latest updates of the post author (when used into a page or post), of the displayed user (when viewing their profile) or of your community.'=>'Muestra las últimas actualizaciones del autor de la entrada (cuando se usa en una página o entrada), del usuario mostrado (al ver su perfil) o de tu comunidad.','{{inviter.name}} has invited you to join the group: "{{group.name}}". {{invite.message}} To accept your invitation, visit: {{{invites.url}}} To learn more about the group, visit: {{{group.url}}}. To view {{inviter.name}}\'s profile, visit: {{{inviter.url}}}'=>'{{inviter.name}} te ha invitado a unirte al grupo: «{{group.name}}». {{invite.message}} Para aceptar tu invitación, visita: {{{invites.url}}} Para aprender más sobre el grupo, visita: {{{group.url}}}. Para ver el perfil de {{inviter.name}}, visita: {{{inviter.url}}}','<a href="{{{inviter.url}}}">{{inviter.name}}</a> has invited you to join the group: "{{group.name}}". {{invite.message}} <a href="{{{invites.url}}}">Go here to accept your invitation</a> or <a href="{{{group.url}}}">visit the group</a> to learn more.'=>'<a href="{{{inviter.url}}}">{{inviter.name}}</a> te ha invitado a unirte al grupo: «{{group.name}}». {{invite.message}} <a href="{{{invites.url}}}">Ve aquí para aceptar tu invitación</a> o <a href="{{{group.url}}}">visita el grupo</a> para aprender más.','Sorry, there were no posts found.'=>'Lo siento, no se han encontrado entradas.','Content for the description of the blog, as it exists in the database.'=>'Contenido para la descripción del blog, tal como existe en la base de datos.','HTML content for the description of the blog, transformed for display.'=>'Contenido HTML para la descripción del blog, transformado para su visualización.','The latest post ID from the blog'=>'El ID de la última entrada del blog','The unique numeric identifier of the user who is requesting the Friendship.'=>'El identificador numérico único del usuario que solicita la amistad.','The unique numeric identifier of the user who is invited to agree to the Friendship request.'=>'El identificador numérico único del usuario al que se invita a aceptar la solicitud de amistad.','Group invites paginationViewing %1$s - %2$s of %3$s invitation'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s invitación' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s invitaciones','BuddyPress stores opt-out requests from people who are not members of this site, but have been contacted via communication from this site, and wish to opt-out from future communication.'=>'BuddyPress almacena las solicitudes de exclusión de personas que no son miembros de este sitio, pero que han sido contactadas a través de una comunicación de este sitio, y desean excluirse de futuras comunicaciones.','buddypress opt-outs introVisit %s to manage your site’s opt-out requests.'=>'Visita %s para gestionar las solicitudes de exclusión de tu sitio.','Nonmember Opt-outs'=>'Exclusiones de no miembros','Select the operation to perform'=>'Seleccionar la operación a realizar','Repair Tools'=>'Herramientas de reparación','When enabled, BuddyPress allows your users to invite nonmembers to join your site.'=>'Cuando está activado, BuddyPress permite a tus usuarios invitar a unirse a tu sitio a no miembros.','buddypress invitations tool introVisit %s to manage your site’s invitations.'=>'Visita %s para gestionar las invitaciones de tu sitio.','BuddyPress Repair Tools'=>'Herramientas de reparación de BuddyPress','This is the administration screen for nonmember opt-outs on your site.'=>'Esta es la pantalla administración para las exclusiones de no miembros en tu sitio.','Recipient has successfully activated an account.'=>'El destinatario ha activado correctamente una cuenta.','A site member has sent a site invitation to the recipient.'=>'Un miembro del sitio ha enviado una invitación al destinatario.','You will no longer receive emails when you are invited to join this site.'=>'Ya no recibirás correos electrónicos cuando te inviten a unirte a este sitio.','You have already unsubscribed from all communication from this site.'=>'Ya te has dado de baja de todas las comunicaciones de este sitio.','You have been unsubscribed.'=>'Ha sido dado de baja.','Go to website\'s home page.'=>'Ir a la página de inicio de la web.','Allow registered members to invite people to join this network'=>'Permitir que los miembros registrados inviten a personas a unirse a esta red','Public registration is currently disabled. However, invitees will still be able to register if network invitations are enabled.'=>'El registro público actualmente está desactivado. Sin embargo, los invitados aún podrán registrarse si las invitaciones de red están activadas.','Note: Drag fields from other groups and drop them on the "Signup Fields" tab to include them into your registration form.'=>'Nota: arrastra campos de otros grupos y suéltalos en la pestaña «Campos de registro» para incluirlos en tu formulario de registro.','Opt-out list navigation'=>'Navegación de la lista de exclusiones','Opt-outs list'=>'Lista de exclusiones','nonmembers opt-out deleted%s opt-out successfully deleted!'=>'¡%s exclusión borrada correctamente!' . "\0" . '¡%s exclusiones borradas correctamente!','nonmembers opt-out not deleted%s opt-out was not deleted.'=>'%s exclusión no se ha borrado.' . "\0" . '%s exclusiones no se han borrado.','Opt-out with an email address matching “%s”'=>'Exclusión con una dirección de correo electrónico que coincida con «%s»' . "\0" . 'Exclusiones con una dirección de correo electrónico que coincida con «%s»','This table shows opt-out requests from people who are not members of this site, but have been contacted via communication from this site, and wish to receive no further communications.'=>'Esta tabla muestra las solicitudes de exclusión de personas que no son miembros de este sitio, pero que han sido contactadas a través de una comunicación de este sitio y no desean recibir más comunicaciones.','Search for a specific email address'=>'Buscar por una dirección de correo electrónico específica','No opt-out requests were found.'=>'No se han encontrado solicitudes de exclusión.','You are about to delete the following opt-out request:'=>'Estás a punto de borrar la siguiente solicitud de exclusión:' . "\0" . 'Estás a punto de borrar las siguientes solicitudes de exclusión:','Date modified: %s'=>'Fecha de modificación: %s','Nonmember opt-outs per page (screen options)Nonmember opt-outs'=>'Exclusiones de no miembros','You can reorder the list of opt-outs by clicking on the Email Sender, Email Type or Date Modified column headers.'=>'Puedes reordenar la lista de exclusiones haciendo clic en las cabeceras de las columnas del remitente del correo electrónico, del tipo de correo electrónico o de la fecha de modificación.','Using the search form, you can search for an opt-out to a specific email address.'=>'Usando el formulario de búsqueda, puedes buscar una exclusión para una dirección de correo electrónico específica.','Hovering over a row in the opt-outs list will display action links that allow you to manage the opt-out. You can perform the following actions:'=>'Pasando el cursor sobre una línea de la lista de exclusiones, se mostrarán los enlaces de las acciones que te permiten gestionar la exclusión. Puedes realizar las siguientes acciones:','"Delete" allows you to delete the record of an opt-out. You will be asked to confirm this deletion.'=>'«Borrar» te permite borrar el registro de una exclusión. Se te pedirá que confirmes este borrado.','There was a problem deleting opt-outs. Please try again.'=>'Ha habido un problema al borrar las excusiones. Por favor, inténtalo de nuevo.','{{inviter.name}} has invited you to join {{site.name}}'=>'{{inviter.name}} te ha invitado a unirte a {{site.name}}','Welcome to {{site.name}}! Visit your profile, where you can tell us more about yourself, change your preferences, or make new connections, to get started: {{{profile.url}}} Forgot your password? Don\'t worry, you can reset it with your email address from this page of our site: {{{lostpassword.url}}}'=>'¡Bienvenido a {{site.name}}! Visita tu perfil, en el que puedes decirnos algo más sobre ti, cambiar tus preferencias o hacer nuevas conexiones para empezar: {{{profile.url}}} ¿Has olvidado tu contraseña? No te preocupes, puedes restablecerla con tu dirección de correo electrónico desde esta página de nuestro sitio: {{{lostpassword.url}}}','Welcome to {{site.name}}! Visit your <a href="{{{profile.url}}}">profile</a>, where you can tell us more about yourself, change your preferences, or make new connections, to get started. Forgot your password? Don\'t worry, you can reset it with your email address from <a href="{{{lostpassword.url}}}">this page</a> of our site'=>'¡Bienvenido a {{site.name}}! Visita tu <a href="{{{profile.url}}}">perfil</a>, en el que puedes decirnos algo más sobre ti, cambiar tus preferencias o hacer nuevas conexiones para empezar. ¿Has olvidado tu contraseña? No te preocupes, puedes restablecerla con tu dirección de correo electrónico desde <a href="{{{lostpassword.url}}}">esta página</a> de nuestro sitio','This filter was used for 2 different purposes. If your goal was to filter the default *Gravatar*, please use `bp_core_avatar_gravatar_default` instead. Otherwise, please use `bp_core_default_avatar` instead.'=>'Este filtro se ha usado para 2 propósitos diferentes. Si tu objetivo era filtrar el *Gravatar* por defecto, por favor, usa en su lugar `bp_core_avatar_gravatar_default`. De lo contrario, por favor, usa en su lugar `bp_core_default_avatar`.','%s old'=>'%s años','[{{{site.name}}}] Welcome!'=>'[{{{site.name}}}] ¡Bienvenido!','The email recipient has opted out from receiving communication from this site.'=>'El destinatario del correo electrónico ha optado por no recibir comunicaciones de este sitio.','* Fields in this group will appear on the registration page as soon as users will be able to register to your site.%s'=>'* Los campos de este grupo aparecerán en la página de registro en cuanto los usuarios puedan registrarse en tu sitio.%s','Sorry, you are not allowed to send invitations.'=>'Lo siento, no tienes permisos para enviar invitaciones.','Fill out the form below to invite a new user to join this site. Upon submission of the form, an email will be sent to the invitee containing a link to accept your invitation. You may also add a custom message to the email.'=>'Rellena el siguiente formulario para invitar a un nuevo usuario a unirse a este sitio. Una vez enviado el formulario, se enviará un correo electrónico al invitado conteniendo un enlace para aceptar tu invitación. También puedes añadir un mensaje personalizado al correo electrónico.','Email address of new user'=>'Dirección de correo electrónico del nuevo usuario','Add a personalized message to the invitation (optional)'=>'Añadir un mensaje personalizado a la invitación (opcional)','Send Invitation'=>'Enviar invitación','BP RSS TooltipRSS Feed'=>'Feed RSS','BP RSS screen reader textRSS'=>'RSS','xprofile field typeCheckbox Acceptance'=>'Aceptación de la casilla de verificación','I agree to %s.'=>'Estoy de acuerdo con %s.','Select the page the user needs to accept the terms of:'=>'Selecciona la página en la que el usuario debe aceptar las condiciones:','— Select —'=>'— Elegir —','I did not agree to %s'=>'No estoy de acuerdo con %s.','I agreed to %s.'=>'Estoy de acuerdo con %s.','Limit result set to notifications addressed to a list of specific users.'=>'Limita el conjunto de resultados a los avisos dirigidos a una lista de usuarios específicos.','xProfile Group Admin Screen Signup field information(Sign-up)'=>'(Registrarse)','Signup Fields'=>'Campos de inscripción','Drag fields from other groups and drop them on the above tab to include them into your registration form.'=>'Arrastra los campos de otros grupos y suéltalos en la pestaña anterior para incluirlos en tu formulario de registro.','Fields to use into the registration form'=>'Campos a utilizar en el formulario de registro','There are no registration fields set. The registration form uses the primary group by default.'=>'No hay campos de registro establecidos. El formulario de registro utiliza el grupo principal por defecto.','* Fields in this group appear on the registration page.'=>'* Los campos de este grupo aparecen en la página de registro.','This field cannot be inserted into the registration form.'=>'Este campo no puede insertarse en el formulario de registro.','This field has been already added to the registration form.'=>'Este campo ya ha sido añadido al formulario de registro.','Remove field linkRemove'=>'Eliminar','The argument of this function into your custom `members/register.php` template should be bp_xprofile_signup_args()'=>'El argumento de esta función en tu plantilla personalizada `members/register.php` debería ser `bp_xprofile_signup_args()`','xprofile field type categoryWordPress Fields'=>'Campos de WordPress','xprofile field typeText field'=>'Campo de texto','WordPress field'=>'Campo de WordPress','xpofile wp-textbox field type labelFirst Name'=>'Nombre','xpofile wp-textbox field type labelLast Name'=>'Apellido(s)','xpofile wp-textbox field type labelWebsite'=>'Web','Select the information you want to use for your WordPress field.'=>'Selecciona la información que quieres usar para tu campo de WordPress.','Signups'=>'Inscripciones','4 years ago'=>'Hace 4 años','4 years from now'=>'4 años a partir de ahora','Age'=>'Edad','20 years old'=>'20 años','xprofile field typeBiography'=>'Biografía','Use this field in the site registration form.'=>'Usa este campo en el formulario de registro del sitio.','Email Address Hash'=>'Hash de la dirección de correo electrónico','Email Sender'=>'Remitente del correo electrónico','Email Sender Registered'=>'Remitente de correo electrónico registrado','Email Type'=>'Tipo de correo electrónico','Email Description'=>'Descripción del correo electrónico','Optout database record actionDelete'=>'Borrar','No opt-outs found.'=>'No se han encontrado exclusiones.','Select opt-out request: %d'=>'Selecciona la solicitud de exclusión: %d','Unnamed recipient salutationHi,'=>'Hola,','Named recipient salutationHi %s,'=>'Hola %s,','Filter opt-outs list'=>'Filtrar la lista de exclusiones','Manage Opt-outs'=>'Gestionar las exclusiones','Welcome! You’ve been invited to join the site by the following user: %s.'=>'¡Bienvenido! Has sido invitado a unirte al sitio por el siguiente usuario: %s.' . "\0" . '¡Bienvenido! Has sido invitado a unirte al sitio por los siguientes usuarios: %s.','Welcome! You’ve been invited to join the site. '=>'¡Bienvenido!. Has sido invitado a unirte al sitio. ','Member registration is allowed by invitation only.'=>'El registro de los miembros solo se permite por invitación.','It looks like there is a problem with your invitation. Please try again.'=>'Parece que hay un problema con tu invitación. Por favor, inténtalo de nuevo.','Welcome! You are already a member of this site. Please %1$s to continue. If you have forgotten your password, you can %2$s.'=>'¡Bienvenido! Ya eres miembro de este sitio. Por favor, %1$s para continuar. Si has olvidado tu contraseña, puedes %2$s.','reset it'=>'restablecerlo','"Delete" allows you to delete an unsent or accepted invitation from your site; "Cancel" allows you to cancel a sent, but not yet accepted, invitation. You will be asked to confirm this deletion.'=>'«Borrar» te permite borrar de tu sitio una invitación no enviada o aceptada; «Cancelar» te permite cancelar una invitación enviada, pero aún no aceptada. Se te pedirá confirmar este borrado.','Invitation list navigation'=>'Navegación de lista de invitaciones','Invitations list'=>'Lista de invitaciones','members invitation resent%s invtitation email successfully sent! '=>'¡%s correo electrónico de invitación enviado correctamente! ' . "\0" . '¡%s correos electrónicos de invitación enviados correctamente! ','members invitation notsent%s invitation email was not sent.'=>'%s correo electrónico de invitación no se ha enviado.' . "\0" . '%s correos electrónicos de invitación no se han enviado.','members invitation deleted%s invitation successfully deleted!'=>'¡%s invitación borrada correctamente!' . "\0" . '¡%s invitaciones borradas correctamente!','members invitation notdeleted%s invitation was not deleted.'=>'%s invitación no ha sido borrada.' . "\0" . '%s invitaciones no han sido borradas.','Search Invitations'=>'Buscar invitaciones','Delete Invitations'=>'Borrar invitaciones','No invites were found, nothing to delete!'=>'No se han encontrado invitaciones, ¡no hay nada que borrar!','You are about to delete the following invitation:'=>'Estás a punto de borrar la siguiente invitación:' . "\0" . 'Estás a punto de borrar las siguientes invitaciones:','Resend Invitation Emails'=>'Reenviar correos electrónicos de invitación','No pending invites were found, nothing to resend!'=>'No se han encontrado invitaciones pendientes, ¡no hay nada que reenviar!','You are about to resend an invitation email to the following address:'=>'Estás a punto de reenviar un correo electrónico de invitación a la siguiente dirección:' . "\0" . 'Estás a punto de reenviar correos electrónicos de invitación a las siguientes direcciones:','Not yet notified'=>'Aún no se ha avisado','%1$s accepted an invitation from %2$s and became a registered member'=>'%1$s ha aceptado una invitación de %2$s y se ha convertido en miembro registrado','Welcome! You are already a member of this site. Please %s to continue.'=>'¡Bienvenido! Ya eres miembro de este sitio. Por favor, %s para continuar.','There are no invitations to display.'=>'No hay invitaciones para mostrar.','Select this invitation'=>'Selecciona esta invitación','buttonResend'=>'Reenviar','Invitation successfully sent!'=>'¡Invitación enviada correctamente!','There was a problem sending that invitation. The user could already be a member of the site or have chosen not to receive invitations from this site.'=>'Ha habido un problema al enviar esa invitación. El usuario podría ya ser miembro del sitio o haber elegido no recibir invitaciones desde este sitio.','Invitation successfully canceled.'=>'Invitación cancelada correctamente.','There was a problem canceling that invitation.'=>'Ha habido un problema al cancelar esa invitación.','Invitation successfully resent.'=>'Invitación reenviada correctamente.','There was a problem resending that invitation.'=>'Ha habido un problema al reenviar esa invitación.','There was a problem managing your invitations.'=>'Ha habido un problema al gestionar tus invitaciones.','%d invitation was canceled.'=>'%d invitación se ha cancelado.' . "\0" . '%d invitaciones se han cancelado.','%d invitation was resent.'=>'Se reenvió %d invitación.' . "\0" . 'Se reenviaron %d invitaciones.','Member profile invitations pane URL baseinvitations'=>'invitaciones','Community invites paginationViewing %1$s - %2$s of %3$s invitation'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s invitación' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s invitaciones','Send Invitations'=>'Enviar invitaciones','Bulk actions allow you to perform these actions for the selected rows.'=>'Las acciones en lote te permiten realizar estas acciones para las filas seleccionadas.','BuddyPress tools'=>'Herramientas de BuddyPress','There was a problem sending the invitation emails. Please try again.'=>'Hubo un problema al enviar los mensajes de correo electrónico de invitación, por favor inténtalo de nuevo.','There was a problem deleting invitations. Please try again.'=>'Hubo un problema al borrar las invitaciones, por favor inténtalo de nuevo.','Network invitation pagination previous text←'=>'←','Network invitation pagination next text→'=>'→','Resend'=>'Reenviar','%d members accepted your membership invitations'=>'%d miembros aceptaron tus invitaciones de membresía','%d members are now members of the site'=>'%d miembros son ahora miembros del sitio','%s accepted your membership invitation'=>'%s ha aceptado tu invitación de membresía','%s is now a member of the site'=>'%s es ahora un miembro del sitio','Member settings on notification settings pageMembers'=>'Miembros','Member settings on notification settings pageSomeone accepts your membership invitation'=>'Alguien acepta tu invitación de membresía','Filter invitations list'=>'Filtrar la lista de invitaciones','Pending'=>'Pendiente','Draft (Unsent)'=>'Borrador (No enviado)','Inviter Registered'=>'Anfitrión registrado','Email Sent'=>'Correo electrónico enviado','Pending invitation actionResend Email'=>'Volver a enviar el correo electrónico','Pending invitation actionDelete'=>'Borrar','No invitations found.'=>'No se han encontrado invitaciones.','Invitations are not allowed. %s'=>'Las invitaciones no están permitidas. %s','Select invitation: %s'=>'Seleccionar invitación: %s','Members Invitations per page (screen options)Members Invitations'=>'Invitaciones de miembros','You can reorder the list of invitations by clicking on the Invitee, Inviter, Date Modified, Email Sent, or Accepted column headers.'=>'Puedes reordenar la lista de invitaciones haciendo clic en el invitado, el anfitrión, la fecha de modificación, el correo electrónico enviado, o en las cabeceras de columna aceptadas.','"Send" or "Resend" takes you to the confirmation screen before being able to send or resend the invitation email to the desired pending invitee.'=>'«Enviar» o «Reenviar» te lleva a la pantalla de confirmación antes de poder enviar o reenviar el correo electrónico de invitación al invitado deseado pendiente.','Date Modified'=>'Fecha de modificación','This is the administration screen for member invitations on your site.'=>'Esta es la pantalla administración de invitaciones pendientes de tu sitio.','Using the search form, you can find specific invitations more easily. The Invitee Email field will be included in the search.'=>'Usando el formulario de búsqueda, puedes encontrar más fácilmente invitaciones específicas. El campo del correo electrónico del invitado será incluido en la búsqueda.','block descriptionAdd a block that displays the activity content pulled from this or other community sites.'=>'Añade un bloque que muestra el contenido de la actividad obtenido de este o de otros sitios de la comunidad.','BP Group type show in listShow on Group'=>'Mostrar en el grupo','BP Member type ID labelGroup Type ID'=>'ID del tipo de grupo','Group type taxonomy no terms labelNo group types'=>'No hay tipos de grupos','Group type taxonomy not found labelNo group types found.'=>'No se han encontrado tipos de grupos.','Group type taxonomy descriptionBuddyPress Group Types'=>'Tipos de grupos de BuddyPress','Sorry, there was an error and the Group type wasn’t added.'=>'Lo siento, ha habido un error y no se ha añadido el tipo de grupo.','Show where group types may be listed, like in the group header.'=>'Muestra dónde se pueden listar los tipos de grupos, como en la cabecera del grupo.','Make a list of groups matching this type available on the groups directory.'=>'Haz una lista de grupos que coincidan con este tipo disponible en el directorio de grupos.','BP Group type ID descriptionLower-case string, no spaces or special characters. Used to identify the group type.'=>'Cadena en minúsculas, sin espacios o caracteres especiales. Usado para identificar el tipo de grupo.','BP Group type show in create screenShow on Group Creation'=>'Mostrar al crear el grupo','Show during group creation, and when a group admin is on the group’s settings page.'=>'Mostrado durante la creación del grupo y cuando un administrador del grupo está en la página de ajustes del grupo.','Group type taxonomy most used items labelMost Used'=>'Más usados','Group type taxonomy choose from most used labelChoose from the most used group types'=>'Elige entre los tipos de grupos más usados','Group type taxonomy items list navigation labelGroup Types list navigation'=>'Navegación de la lista de tipos de grupos','Group type taxonomy items list labelGroup Types list'=>'Lista de tipos de grupos','Group type taxonomy back to items label← Back to Group Types'=>'← Volver a los tipos de grupos','Group type successfully updated.'=>'Tipo de grupo actualizado correctamente.','Sorry, this Group type already exists.'=>'Lo siento, ya existe el tipo de grupo.','Sorry, the Group type was not deleted: it does not exist.'=>'Lo siento, no se ha borrado el tipo de grupo: no existe.','Sorry, This Group type is registered using code, deactivate the plugin or remove the custom code before trying to delete it again.'=>'Lo siento, este tipo de grupo está registrado usando código. Desactiva el plugin o elimina el código personalizado antes de intentar borrarlo de nuevo.','Sorry, there was an error while trying to delete this Group type.'=>'Lo siento, ha habido un error al intentar borrar este tipo de grupo.','Group type successfully deleted.'=>'Tipo de grupo borrado correctamente.','Group type could not be updated due to missing required information.'=>'No se ha podido actualizar el tipo de grupo debido a que falta información necesaria.','Please define the Group Type ID field.'=>'Por favor, define el campo ID del tipo de grupo.','Group type successfully added.'=>'Tipo de grupo añadido correctamente.','Type slug'=>'Slug del tipo','%d member'=>'%d miembro' . "\0" . '%d miembros','Group type taxonomy singular nameGroup Type'=>'Tipo de grupo','Group type taxonomy nameGroup Types'=>'Tipos de grupo','Group Type:'=>'Tipo de grupo:','BP Type name labelPlural Name'=>'Nombre en plural','BP Type singular name labelSingular name'=>'Nombre en singular','Group type taxonomy all items labelAll Group Types'=>'Todos los tipos de grupo','Group type taxonomy edit item labelEdit Group Type'=>'Editar tipo de grupo','Group type taxonomy view item labelView Group Type'=>'Ver tipo de grupo','Group type taxonomy update item labelUpdate Group Type'=>'Actualizar tipo de grupo','Group type taxonomy parent item labelParent Group Type'=>'Tipo de grupo superior','Group type taxonomy parent item labelParent Group Type:'=>'Tipo de grupo superior:','Group type taxonomy add new item labelAdd New Group Type'=>'Añadir nuevo tipo de grupo','BP Type has directory checkbox labelHas Directory View'=>'Tiene vista de directorio','Group type taxonomy search items labelSearch Group Types'=>'Buscar tipos de grupo','Group type taxonomy popular items labelPopular Group Types'=>'Tipos de grupo populares','Group type taxonomy new item name labelNew Group Type Name'=>'Nuevo nombre del tipo de grupo','The Type already exists'=>'El tipo ya existe','Group type taxonomy add or remove items labelAdd or remove group types'=>'Añadir o eliminar tipos de grupos','The Type ID value is missing'=>'Falta el valor ID del tipo','Sorry, the term does not exist.'=>'Lo siento, el término no existe.','All BuddyPress Member menu items'=>'Todos los elementos del menú de miembros de BuddyPress','Group type taxonomy separate items with commas labelSeparate group types with commas'=>'Separar los tipos de grupos con comas','The Term Type ID value is missing'=>'Falta el valor ID del tipo de término','Search BuddyPress member menu items'=>'Buscar en el menú de miembros de BuddyPress','Comment disallowed keyYou have posted an inappropriate word.'=>'Has publicado una palabra inapropiada.','The type was not deleted: it does not exist.'=>'El tipo no ha sido eliminado: no existe.','Sorry, you need to be logged in to view your groups.'=>'Lo siento, necesitas estar conectado para ver tus grupos.','There was an error while trying to delete this type.'=>'Ha habido un error al intentar de borrar este tipo.','Whether to fetch extra BP data about the returned group.'=>'Si se debe buscar datos adicionales de BP sobre el grupo devuelto.','Whether to fetch extra BP data about the returned groups.'=>'Si se debe buscar datos adicionales de BP sobre los grupos devueltos.','Make a list matching this type available on the directory.'=>'Haz una lista que coincida con este tipo disponible en el directorio.','Sorry, the term ID and the taxonomy are required arguments.'=>'Lo siento, el ID del término y la taxonomía son argumentos obligatorios.','Repairing site icons/blog avatars synchronization… %s'=>'Reparando la sincronización de los iconos del sitio y los avatares del blog… %s','Repair site tracking site icons/blog avatars synchronization.'=>'Reparar el seguimiento de los iconos del sitio y la sincronización de los avatares del blog.','The human diff time the Group was last active, in the site\'s timezone.'=>'El tiempo de diferencia humana que el grupo estuvo activo por última vez, en la zona horaria del sitio.','The maximum amount of groups the user is member of to return. Defaults to all groups.'=>'La cantidad máxima de grupos de los que el usuario es miembro a devolver. Por defecto, todos los grupos.','BuddyPress keeps track of various relationships between members, groups, and activity items.'=>'BuddyPress lleva un registro de las diversas relaciones entre los miembros, los grupos y las actividades.','Occasionally these relationships become out of sync, most often after an import, update, or migration.'=>'Ocasionalmente estas relaciones se desincronizan, con mayor frecuencia después de una importación, actualización o migración.','Remove one or more type of a group. To remove more than one type, use a comma separated list of types.'=>'Eliminar uno o más tipos de grupos. Para eliminar más de un tipo, usa una lista de tipos separada por comas.','Assign one or more type to a group. To assign more than one type, use a comma separated list of types.'=>'Asignar uno o más tipos a un grupo. Para asignar más de un tipo, usa una lista de tipos separada por comas.','Append one or more type to a group. To append more than one type, use a comma separated list of types.'=>'Añadir uno o más tipos a un grupo. Para añadir más de un tipo, usa una lista de tipos separada por comas.','This type is registered using code, deactivate the plugin or remove the custom code before trying to delete it again.'=>'Este tipo se registra mediante un código, desactiva el plugin o elimina el código personalizado antes de intentar borrarlo de nuevo.','The name of this type in singular form. '=>'El nombre de este tipo es en singular. ','The name of this type in plural form.'=>'El nombre de este tipo es en plural.','Type metadata labels need to be set into the labels argument when registering your taxonomy using the meta key as the label’s key.'=>'Escribe las etiquetas de datos meta que deben ser establecidas en las etiquetas del argumento al registrar tu taxonomía usando la clave meta como clave de la tabla.','As a result, the form elements for the "%s" meta key cannot be displayed'=>'Como resultado, los elementos del formulario para la clave meta «%s» no se pueden visualizar','Number/count of typesCount'=>'REcuento','BP Type slug labelCustom type directory slug'=>'Slug personalizado del directorio del tipo','Sorry, the default term cannot be deleted.'=>'Lo siento, el término por defecto no se puede borrar.','Type ID'=>'ID del tipo','Please %s about this version of BuddyPress on our website.'=>'Por favor, %s sobre esta versión de BuddyPress en nuestra web.','Enter a lower-case string without spaces or special characters (used internally to identify the type).'=>'Introduce una cadena de texto en minúsculas sin espacios o caracteres especiales (usada internamente para identificar el tipo).','How are you using BuddyPress? Receiving your feedback and suggestions for future versions of BuddyPress genuinely motivates and encourages our contributors.'=>'¿Cómo estás usando BuddyPress? Recibir tus comentarios y sugerencias para futuras versiones de BuddyPress realmente motiva y anima a nuestros colaboradores.','domain.%s'=>'domain.%s','Delete %s'=>'Eliminar %s','%sblogname'=>'%sblogname','Group Type'=>'Tipo de grupo','Member Type'=>'Tipo de miembro','Delete Activities'=>'Eliminar actividades','Delete Field Group'=>'Eliminar el grupo de campos','Please use %s instead'=>'Por favor, usa %s en su lugar','"%1$s" activity submitted by %2$s on %3$s'=>'Actividad «%1$s» enviada por %2$s el %3$s','You are about to delete the following activities:'=>'Está a punto de eliminar las siguientes actividades:','You are about to delete the following field group:'=>'Está a punto de eliminar el siguiente grupo de campos:','Sorry, we cannot create the site. Please try again later.'=>'Lo siento, no hemos podido crear el sitio. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.','You are about to delete the following %1$s: %2$s.'=>'Estás a punto de borrar el siguiente %1$s: %2$s.','There is no limit to the number of sites that you can have, so create to your heart’s content, but blog responsibly!'=>'No hay límite en el número de sitios que puedes tener, así que créalos a tu gusto, ¡pero bloguea responsablemente!','The new site\'s title.'=>'El título del nuevo sitio.','Set initial Blog options.'=>'Establece las opciones iniciales del blog.','add a site to your account'=>'añadir un sitio a tu cuenta','Sorry, blog creation is disabled.'=>'Lo siento, la creación de blogs está desactivada.','Member type successfully deleted.'=>'El tipo de miembro se ha eliminado correctamente.','Member type successfully updated.'=>'El tipo de miembro se ha actualizado correctamente.','There was a problem creating blog.'=>'Ha habido un problema al crear el blog.','The user ID of the new site\'s admin.'=>'El ID de usuario del administrador del nuevo sitio.','By filling out the form below, you can'=>'Completando el siguiente formulario, puedes','Sorry, this Member type already exists.'=>'Lo siento, este tipo de miembro ya existe.','The new site\'s name (used for the site URL).'=>'El nombre del nuevo sitio (usado en la URL del sitio).','Sorry, the Member type was not deleted: it does not exist.'=>'Lo siento, el tipo de miembro no ha sido eliminado: no existe.','Sorry, there was an error and the Member type wasn’t added.'=>'Lo siento, ha habido un error y el tipo de miembro no se ha añadido.','Sorry, there was an error while trying to delete this Member type.'=>'Lo siento, ha habido un error al intentar borrar este tipo de miembro.','Member type could not be updated due to missing required information.'=>'El tipo de miembro no ha podido actualizarse debido a que faltaba información obligatorio.','The new site\'s network ID. (Only relevant on multi-network installations)'=>'El ID del nuevo sitio de la red. (Solo es relevante en instalaciones de redes múltiples)','Sorry, This Member type is registered using code, deactivate the plugin or remove the custom code before trying to delete it again.'=>'Lo siento, este tipo de miembro se registró usando código, desactiva el plugin o quita el código personalizado antes de intentar borrarlo de nuevo.','Member type taxonomy most used items labelMost Used'=>'Más utilizados','Active %s'=>'Activo %s','Member type taxonomy singular nameMember Type'=>'Tipo de miembro','Member type taxonomy nameMember Types'=>'Tipos de miembro','Member Type:'=>'Tipo de miembro:','Member Types:'=>'Tipos de miembros:','BP Member type ID labelMember Type ID'=>'ID del tipo de miembro','BP Member type show in listShow on Member'=>'Mostrar en «Miembros»','Member type taxonomy no terms labelNo member types'=>'No hay tipos de miembros','Member type taxonomy edit item labelEdit Member Type'=>'Editar el tipo de miembro','Member type taxonomy view item labelView Member Type'=>'Ver el tipo de miembro','Member type taxonomy all items labelAll Member Types'=>'Todos los tipos de miembros','Member type taxonomy items list labelMember Types list'=>'Lista de tipos de miembros','Member type taxonomy parent item labelParent Member Type'=>'Tipo de miembro superior','Member type taxonomy update item labelUpdate Member Type'=>'Actualizar el tipo de miembro','Member type taxonomy parent item labelParent Member Type:'=>'Tipo de miembro superior:','Member type taxonomy add new item labelAdd New Member Type'=>'Añadir un nuevo tipo de miembro','Member type taxonomy search items labelSearch Member Types'=>'Buscar tipos de miembros','Member type taxonomy popular items labelPopular Member Types'=>'Tipos de miembros populares','Member type taxonomy new item name labelNew Member Type Name'=>'Nuevo nombre del tipo de miembro','Member type taxonomy not found labelNo member types found.'=>'No se han encontrado tipos de miembros.','Member type taxonomy descriptionBuddyPress Member Types'=>'Tipos de miembros de BuddyPress','Member type taxonomy add or remove items labelAdd or remove member types'=>'Añadir o eliminar tipos de miembros','Member type taxonomy back to items label← Back to Member Types'=>'← Volver a tipos de miembros','Member type taxonomy items list navigation labelMember Types list navigation'=>'Lista de navegación de los tipos de miembros','Member type successfully added.'=>'El tipo de miembro se ha añadido correctamente.','Unique identifier for the member.'=>'Identificador único para el miembro.','Member type taxonomy separate items with commas labelSeparate member types with commas'=>'Separar los tipos de miembros con comas','Please define the Member Type ID field.'=>'Por favor, define el campo ID del tipo de miembro.','Total number of friends for the member.'=>'Número total de amigos del miembro.','Last date the member was active on the site.'=>'Última fecha en que el miembro estuvo activo en el sitio.','The content of the latest activity posted by the member.'=>'El contenido de la última actividad publicada por el miembro.','Required to be true, as members do not support trashing.'=>'Es necesario que sea «true», ya que los miembros no son compatibles con la papelera.','Whether to fetch extra BP data about the returned member.'=>'Si se debe buscar datos adicionales de BP sobre el miembro devuelto.','Slug of the friendship status with current logged in user.'=>'Slug del estado de la amistad con el usuario actual conectado.','Whether to fetch extra BP data about the returned members.'=>'Si se debe buscar datos adicionales de BP sobre los miembros devueltos.','Enter if you want the type slug to be different from its ID.'=>'Introdúcelo si quieres que el tipo de slug sea diferente a su ID.','Reassign the deleted member\'s posts and links to this user ID.'=>'Reasigna las entradas y enlaces del miembro eliminado a este ID de usuario.','Sorry, you are not allowed to view members with the edit context.'=>'Lo siento, no tienes permitido ver a los miembros con el contexto de edición.','Show where member types may be listed, like in the member header.'=>'Muestra dónde se pueden listar los tipos de miembros, como en la cabecera de miembros.','Make a list of members matching this type available on the members directory.'=>'Haz una lista de los miembros que coincidan con este tipo disponible en el directorio de miembros.','Assign a member type to a member, use a comma separated list of member types to assign more than one.'=>'Asigna un tipo de miembro a un miembro, usa una lista de tipos de miembros separada por comas para asignar más de uno.','BP Member type ID descriptionEnter a lower-case string without spaces or special characters (used internally to identify the member type).'=>'Introduce una cadena texto en minúsculas, sin espacios o caracteres especiales (usada internamente para identificar el tipo de miembro).','Member type taxonomy choose from most used labelChoose from the most used member types'=>'Elegir entre los tipos de miembros más usados','Those users are already friends or have sent friendship request(s) recently.'=>'Esos usuarios ya son amigos o han enviado solicitudes de amistad recientemente.','BuddyPress Member'=>'Miembro de BuddyPress','Group activity RSS title%1$s | %2$s | Activity'=>'%1$s | %2$s | Activity','Group Manage Members dropdown default optionAll members'=>'Todos los miembros','Argument `membership_id` passed to %1$s is deprecated. See the inline documentation at %2$s for more details.'=>'El argumento «membership_id» pasado a %1$s está obsoleto. Para más detalles, mira la documentación integrada en %2$s.','Group Profile photo of %s'=>'Foto del perfil del grupo %s','%1$d rejected group membership requests for the group "%2$s"'=>'%1$d solicitudes de membresía rechazada al grupo del grupo «%2$s»','%1$d accepted group membership requests for the group "%2$s"'=>'%1$d solicitudes de membresía aceptada al grupo del grupo «%2$s»','Whether the membership of this user has been confirmed.'=>'Si se ha confirmado o no la membresía de este usuario.','Whether the member is a group administrator.'=>'Si el miembro es administrador del grupo.','Whether the member has been banned from the group.'=>'Si el miembro ha sido expulsado del grupo.','Whether the member is a group moderator.'=>'Si el miembro es moderador del grupo.','Hidden %s'=>'Oculto %s' . "\0" . 'Ocultos %s','Private %s'=>'Privado %s' . "\0" . 'Privados %s','Public %s'=>'Público %s' . "\0" . 'Públicos %s','Sorry, there was a problem deleting this group cover.'=>'Lo siento, ha habido un problema al borrar la portada de este grupo.','Sorry, group cover upload is disabled.'=>'Lo siento, la subida de portadas al grupo está desactivada.','Sorry, there was a problem fetching this group cover.'=>'Lo siento, ha habido un problema al recuperar la portada de este grupo.','The type(s) of the Group.'=>'El/los tipo(s) del grupo.','group members paginationViewing %1$s - %2$s of %3$s member'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembro' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros','Order results ascending or descending.'=>'Orden de resultados ascendente o descendente.','Column name to order the results by.'=>'Nombre de columna por la que ordenar los resultados.','Wether the friendship has been accepted.'=>'Si se ha aceptado o no la amistad.','ID of the member whose friendships are being retrieved.'=>'ID del miembro se están recuperando amistades.','The date the friendship was created, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en que se creó la amistad, en la zona horaria del sitio.','Whether the friendship been confirmed/accepted.'=>'Si se confirmó/aceptó la amistad.','The ID of the user who is invited to agree to the Friendship request.'=>'El ID del usuario al que se ha invitado a aceptar la solicitud de amistad.','The ID of the user who is requesting the Friendship.'=>'El ID del usuario que está soliciando amistad.','Unique numeric identifier of the friendship.'=>'Identificador numérico único de la amistad.','Whether to force friendship removal.'=>'Si se forzó la eliminación de la amistad.','Whether to force the friendship agreement.'=>'Si forzar o no la aceptación de amistad.','A unique numeric ID of a user.'=>'Un ID numérico único de un usuario.','Could not delete friendship.'=>'No se pudo borrar la amistad.','Could not accept friendship.'=>'No se pudo aceptar la amistad.','Invalid friendship ID.'=>'ID de amistad no válido.','There was an error trying to create the friendship.'=>'Ha habido un error al tratar de crear la amistad.','Friendship does not exist.'=>'La amistad no existe.','There was a problem confirming if user is valid.'=>'Ha habido un problema al conrfirmar si el usuario es válido.','Numeric identifier of a user ID.'=>'Identificador numérico de un ID de usuario.','Migrated invitations!'=>'¡Invitaciones migradas!','Failed to migrate invitations!'=>'¡Fallo al migrar las invitaciones!','Migrating group invitations… %s'=>'Migrando invitaciones del grupo… %s','Created invitations table!'=>'¡Tabla de invitaciones creada!','Failed to create table!'=>'¡Fallo al crear la tabla!','Creating the Invitations database table if it does not exist… %s'=>'Creando la tabla de la base de datos de invitaciones si no existe… %s','Create the database table for Invitations and migrate existing group invitations if needed.'=>'Crea la tabla de la base de datos de invitaciones y migra las invitaciones a grupos existentes si fuese necesario.','(opens in a new tab)'=>'(se abre en una nueva pestaña)','copyright text for email footers© %1$s %2$s'=>'© %1$s %2$s','deprecated stringThere was an error deleting %s from the system. Please try again.'=>'Ha habido un error al borrar %s del sistema. Por favor, inténtalo de nuevo.','deprecated string%s has been deleted from the system.'=>'Se ha borrado a %s del sistema.','deprecated string%1$s mentioned you in the group "%2$s"'=>'%1$s te mencionó en el grupo «%2$s»','cover image upload errorThat image is too big. Please upload one smaller than %s'=>'Esa foto es demasiado grande. Sube una de menos de %s','You have selected an image that is smaller than recommended. For better results, make sure to upload an image that is larger than %1$spx wide, and %2$spx tall.'=>'Has seleccionado una imagen que es más pequeña que lo recomendado. Para mejores resultados, asegúrate de subir una imagen que sea más grande de %1$spx de ancho y de %2$spx de alto.','The cover image directory is not valid.'=>'El directorio de la imagen de portada no es válido.','The BuddyPress attachments uploads directory is not set.'=>'El directorio de subida de archivos adjuntos de BuddyPress no está configurado.','Noteworthy Contributors to %s'=>'Colaboradores destacados a %s','last time the user was activeActive %s'=>'Activo %s','cover image upload errorPlease upload only this file type: %s.'=>'Por favor, sube solo este tipo de archivo: %s' . "\0" . 'Por favor, sube solo estos tipos de archivo: %s','profile photo upload errorPlease upload only this file type: %s.'=>'Por favor, sube solo este tipo de archivo: %s.' . "\0" . 'Por favor, sube solo estos tipos de archivo: %s.','profile photo upload errorThat photo is too big. Please upload one smaller than %s'=>'Esa foto es demasiado grande. Sube una de menos de %s','The required `editor_script` could not be registered.'=>'No se ha podido registrar el `editor_script` necesario.','The `name` or `editor_script` required keys are missing.'=>'Faltan las claves necesarias `name` o `editor_script`.','BP Blocks needs to be registered hooking `bp_blocks_init`'=>'BP Blocks tiene que ser registrado enganchando `bp_blocks_init`','The cover image is a Members component feature, please use bp_is_active( \'members\', \'cover_image\' ) instead.'=>'La imagen de portada es una característica del componente miembros, por favor, utiliza en su lugar bp_is_active( \'members\', \'cover_image\' ).','Sorry, you are not allowed to perform this action.'=>'Lo siento, no tienes permiso para realizar esta acción.','Limit result set to items with a specific scope.'=>'Limitar el conjunto de resultados a elementos con un ámbito específico.','You need to define a type parameter to insert activity.'=>'Tienes que definir un tipo de parámetro para insertar la actividad.','You need to define a component parameter to insert activity.'=>'Tienes que definir un parámetro de componente para insertar la actividad.','Spam %s'=>'Spam %s','All %s'=>'Todo %s','Options of the profile field.'=>'Opciones del campo de perfil.','Whether to fetch data for the field. Requires a $user_id.'=>'Si obtener los datos para cada campo. Requiere un $user_id.','Full width'=>'Ancho completo','Wide width'=>'Ancho amplio','Default width'=>'Ancho por defecto','Select the BuddyPress container width for your site.'=>'Selecciona el ancho del contenedor de BuddyPress para tu sitio.','What\'s new in %1$s, %2$s?'=>'¿Cuáles son las novedades en %1$s, %2$s?','Site icon for the blog'=>'Icono de sitio del blog','ID of the user whose blogs user can post to.'=>'ID del usuario en los blogs en los que el usuario puede publicar.','Avatar URLs for the blog.'=>'URL de los avatares para el blog.','The path of the blog.'=>'La ruta del blog.','The description of the blog.'=>'La descripción del blog.','The permalink of the blog.'=>'El enlace permanente del blog.','The name of the blog.'=>'El nombre del blog.','A unique numeric ID for the blog admin.'=>'Un ID numérico único para el administrador del blog.','Invalid blog ID.'=>'ID de blog no válido.','There was a problem confirming if user ID provided is a valid one.'=>'Ha habido un problema confirmando si el ID de usuario enviado es válido.','A unique numeric ID for the Blog.'=>'Un ID numérico único para el blog.','Whether to disable the default Gravatar Admin user fallback.'=>'Si desactivar o no la llamada por defecto al gravatar de administración.','Sorry, blog avatar is disabled.'=>'Lo siento, el avatar del blog está desactivado.','Sorry, there was a problem fetching the blog avatar.'=>'Lo siento, ha habido un problema al recuperar el avatar del blog.','There was a problem confirming the blog\'s user admin is valid.'=>'Hubo un problema al confirmar si el administrador del blog es válido.','A unique numeric ID for the blog.'=>'Un ID numérico único para el blog.','`new_blog_comment` activity action%1$s commented on the post, %2$s'=>'%1$s ha comentado en la entrada %2$s','`new_blog_comment` activity action%1$s commented on the post, %2$s, on the site %3$s'=>'%1$s ha comentado en la entrada %2$s, en el sitio %3$s','%1$s created the site %2$s'=>'%1$s ha creado el sitio %2$s','Specific user login to return.'=>'Acceso de usuario específico a mostrar.','Order by a specific parameter (default: signup_id).'=>'Ordenar por un parámetro específico (por defecto: signup_id).','Offset the result set by a specific number of items.'=>'Desplazar el resultado establecido por un número específico de elementos.','Total number of signups to return.'=>'Número total de registros a mostrar.','Title of the new user\'s child site.'=>'Título del nuevo sitio hijo del usuario.','Unique site name (slug) of the new user\'s child site.'=>'Nombre único del sitio (slug) del nuevo sitio hijo del usuario.','The signup meta information'=>'La información meta del registro','The number of times the activation email was sent to the user.'=>'El número de veces que el correo electrónico de activación se ha enviado al usuario.','The date the activation email was sent to the user, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en que se envió el correo de activación al usuario, en la zona horaria del sitio.','The registered date for the user, in the site\'s timezone.'=>'La fecha de registro del usuario, en la zona horaria del sitio.','The email for the user the signup is for.'=>'El correo electrónico de registro del usuario.','The username of the user the signup is for.'=>'El nombre de usuario de registro del usuario.','A unique numeric ID for the signup.'=>'Un ID numérico único del registro.','Password for the new user (never included).'=>'Contraseña del nuevo usuario (no se incluye nunca).','Passwords cannot be empty or contain the "\\" character.'=>'Las contraseñas no pueden estar vacías o tener el carácter «\\».','Fail to activate the signup.'=>'Fallo al activar el registro.','Could not delete signup.'=>'No se pudo borrar el registro.','Cannot create new signup.'=>'No se pudo crear el nuevo registro.','Activation key of the signup.'=>'Clave de activación del registro.','Identifier for the signup. Can be a signup ID, an email address, or an activation key.'=>'Identificador del registro. Puede ser un ID de registro, una dirección de correo electrónico o una clave de activación.','Sorry, there was a problem deleting this user cover.'=>'Lo siento, ha habido un problema al borrar la portada de este usuario.','Sorry, user cover upload is disabled.'=>'Lo siento, la subida de portada del usuario está desactivada.','Sorry, there was a problem fetching this user cover.'=>'Lo siento, ha habido un problema al recuperar la portada de este usuario.','A unique numeric ID for the User.'=>'Un ID numérico único para el usuario.','Friendship relation with, current, logged in user.'=>'Relación de amistad con el usuario – actualmente – conectado.','last time the site was activeActive %s'=>'Activo %s','Language to use for the new user\'s site.'=>'Idioma a utilizar para nuevos usuarios del sitio.','Search engine visibility of the new user\'s site.'=>'Visibilidad en los motores de búsqueda de los nuevos usuarios del sitio.','Invalid signup id.'=>'ID de registro no válido','Personal activity feed title%1$s | %2$s | Activity'=>'%1$s | %2$s | Actividad','The domain of the blog.'=>'El dominio del blog.','Visit the Support Forums'=>'Visita los foros de soporte','Follow BuddyPress on X/Twitter'=>'Sigue a BuddyPress en X/Twiter','BuddyPress Extended Profile data exporter friendly nameExtended Profile information'=>'Información del perfil ampliado','Whether to fetch the fields for each group.'=>'Si recuperar los campos de cada grupo.','ID of the field group that have fields.'=>'ID del grupo del campo que tiene campos.','The fields associated with this group of profile fields.'=>'Los campos asociados con este grupo de campos de perfil.','Whether the group of profile fields can be deleted or not.'=>'Si el grupo de campos de perfil se puede borrar o no.','The order of the group of profile fields.'=>'El orden del grupo de campos de perfil.','HTML content for the group of profile fields, transformed for display.'=>'Contenido HTML del grupo de campos de perfil, transformado para su visualización.','Content for the group of profile fields, as it exists in the database.'=>'Contenido del grupo de campos de perfil, tal y como existe en la base de datos.','The description of the group of profile fields.'=>'La descripción del grupo de campos de perfil.','The name of group of profile fields.'=>'El nombre del grupo de campos de perfil.','Could not delete XProfile field group.'=>'No se ha podido borrar el grupo de campos del perfil ampliado.','Cannot update XProfile field group.'=>'No se ha podido actualizar el grupo de campos del perfil ampliado.','Sorry, you are not allowed to view this XProfile field group.'=>'Lo siento, no tienes permiso para ver el grupo de campos de perfil ampliado.','Cannot create new XProfile field group.'=>'No se ha podido crear el nuevo grupo de campos del perfil ampliado.','Required param missing.'=>'No se ha encontrado un parámetro obligatorio.','Invalid field group ID.'=>'ID de campo de grupo no válido.','A unique numeric ID for the group of profile fields.'=>'Un ID numérico único para el grupo de campos de perfil.','Whether to pre-fetch xprofilemeta for all retrieved groups, fields, and data.'=>'Si obtener de forma previa «xprofilemeta» para todos los grupos, campos y datos recuperados.','Ensure result set excludes specific profile fields.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye campos específicos del perfil.','Ensure result set excludes specific profile field groups.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye grupos específicos de campos del perfil.','Whether to fetch the visibility level for each field.'=>'Si obtener el nivel de visibilidad para cada campo.','Whether to fetch data for each field. Requires a $user_id.'=>'Si obtener los datos para cada campo. Necesita un «$user_id».','Whether to hide profile fields where the user has not provided data or not.'=>'Si ocultar, o no, los campos del perfil en los que el usuario no haya proporcionado datos.','Limit fields by those restricted to a given member type, or array of member types. If `$user_id` is provided, the value of `$member_type` will be overridden by the member types of the provided user. The special value of \'any\' will return only those fields that are unrestricted by member type - i.e., those applicable to any type.'=>'Limitar los campos a los que están restringidos a un tipo de miembro determinado o una serie de tipos de miembro. Si se proporciona «$user_id», el valor de «$member_type» será sustituido por los tipos de miembro del usuario proporcionado. El valor especial de «any» solo devolverá los campos que no están restringidos por el tipo de miembro - por ejemplo, los aplicables a cualquier tipo.','Whether to hide profile groups of fields that do not have any profile fields or not.'=>'Si ocultar, o no, los grupos de campos de perfil que no tienen ningún campo de perfil.','ID of the profile group of fields that have profile fields'=>'Id del grupo de campos de perfil que tiene campos de perfil','The saved value for this profile field.'=>'El valor guardado de este campo de perfil.','Who may see the saved value for this profile field.'=>'Quién puede ver el valor guardado de este campo de perfil.','Whether the option is the default one for the profile field.'=>'Si la opción es la opción por defecto del campo de perfil.','The way profile field\'s options are ordered.'=>'El modo en que están ordenadas las opciones del campo de perfil.','The order of the option into the profile field list of options'=>'El orden de la opción en la lista de opciones del campo de perfil','The order of the profile field into the group of fields.'=>'El orden del campo de perfil en el grupo de campos.','Whether the profile field can be deleted or not.'=>'Si el campo de perfil puede ser borrado o no.','Whether the profile field must have a value.'=>'Si el campo de perfil debe tener un valor.','HTML content for the profile field, transformed for display.'=>'Contenido HTML para el campo de perfil, transformado para su visualización.','Content for the profile field, as it exists in the database.'=>'Contenido para el campo de perfil, tal como existe en la base de datos.','The description of the profile field.'=>'La descripción del campo del perfil.','The name of the profile field.'=>'El nombre del campo del perfil.','The type for the profile field.'=>'El tipo del campo del perfil.','The ID of the parent field.'=>'El ID del campo superior.','The ID of the group the field is part of.'=>'El ID del grupo al que pertenece el campo.','Sorry, you are not allowed to delete this field.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar este campo.','Could not delete XProfile field.'=>'No se ha podido borrar el campo del perfil ampliado.','Cannot update XProfile field.'=>'No se ha podido actualizar el campo del perfil ampliado.','Invalid profile field ID.'=>'ID de campo de perfil no válido.','Sorry, you are not allowed to create a XProfile field.'=>'Lo siento, no tienes permiso para crear un campo de perfil ampliado.','Cannot create new XProfile field.'=>'No se ha podido crear el nuevo campo del perfil ampliado.','Value suppressed.'=>'Valor suprimido.','Autolink status for this profile field'=>'Estado del enlace automático para este campo de perfil','Whether to allow members to set the visibility for the profile field data or not.'=>'Si permitir o no a los miembros establecer la visibilidad de los datos de su perfil.','Default visibility for the profile field.'=>'Visibilidad por defecto del campo del perfil.','Required if you want to delete users data for the field.'=>'Obligatorio si quieres borrar datos de usuario del campo.','Required if you want to load a specific user\'s data.'=>'Obligatorio si quieres cargar datos de un usuario específico.','A unique numeric ID for the profile field.'=>'Un ID numérico único para el campo de perfil.','The date the field data was last updated, in the site\'s timezone.'=>'La fecha de la última vez que se actualizaron los datos del campo, en la zona horaria del sitio.','HTML value for the field, transformed for display.'=>'Valor HTML para el campo, transformado para su visualización.','Unserialized value for the field, regular string will be casted as array.'=>'Valor sin serie para el campo, la cadena normal se emitirá como un array.','Value for the field, as it exists in the database.'=>'Valor del campo, tal y como existe en la base de datos.','The value of the field data.'=>'El valor de los datos del campo.','The ID of the user the field data is from.'=>'El ID del usuario del que provienen los datos del campo.','A unique numeric ID for the profile data.'=>'Un ID numérico único para los datos del perfil.','Could not delete XProfile data.'=>'No se han podido borrar los datos del perfil ampliado.','Sorry, you cannot save XProfile field data.'=>'Lo siento, no puedes guardar los datos del campo del perfil ampliado.','Sorry, you need to be logged in to save XProfile data.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para guardar los datos del perfil ampliado.','Cannot save XProfile data.'=>'No se han podido guardar los datos del perfil ampliado.','Sorry, the profile field value is not viewable for this user.'=>'Lo siento, el valor del campo del perfil no es visible para este usuario.','Invalid field ID.'=>'ID de campo no válido.','The ID of user the field data is from.'=>'El ID del usuario del que provienen los datos del campo.','The ID of the field the data is from.'=>'El ID del campo del que provienen los datos.','BuddyPress Activity data exporter friendly nameActivity Data'=>'Datos de la actividad','Activity Custom Post Type post comment action%1$s commented on the %2$s'=>'%1$s comentó en %2$s','Activity Custom Post Type comment action%1$s commented on the %2$s, on the site %3$s'=>'%1$s comentó en %2$s, en el sitio %3$s','Activity Custom Post Type post action%1$s wrote a new %2$s'=>'%1$s escribió una nueva %2$s','Activity Custom Post Type post action%1$s wrote a new %2$s, on the site %3$s'=>'%1$s escribió una nueva %2$s, en el sitio %3$s','Default text for the post type nameitem'=>'elemento','No comments by default, stream for within stream display, threaded for below each activity item.'=>'Por defecto, no hay comentarios, se transmite dentro de la emisión mostrada, en hilo para cada actividad del elemento siguiente.','Limit result set to items with a specific activity type.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos con un tipo de actividad específica.','Limit result set to items with a specific active BuddyPress component.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos con un componente activo específico de BuddyPress.','Limit result set to items with a specific secondary association ID.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos con un ID secundario de asociación específico.','Limit result set to items with a specific prime association ID.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos con un ID primario de asociación específico.','Limit result set to items created by a specific site.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos creados por un sitio específico.','Limit result set to items created by a specific group.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos creados por un grupo específico.','Limit result set to items created by a specific user (ID).'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos creados por un usuario específico (ID).','Limit result set to items published after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos publicados después de una fecha dada conforme a la norma ISO8601.','Avatar URLs for the author of the activity.'=>'URLs de avatar para el autor de la actividad.','Whether the activity object has been favorited by the current user.'=>'Si el objeto de la actividad ha sido añadido a favoritos por el usuario actual.','Whether the activity object should be sitewide hidden or not.'=>'Si el objeto de la actividad debe estar oculto en todo el sitio o no.','Total number of comments of the activity object.'=>'Número total de comentarios del objeto de la actividad.','A list of objects children of the activity object.'=>'Una lista de objetos hijo del objeto de la actividad.','Whether the activity has been marked as spam or not.'=>'Si la actividad ha sido marcada como spam o no.','The date the activity was published, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en que se publicó la actividad, en la zona horaria del sitio.','HTML content for the activity, transformed for display.'=>'Contenido HTML para la actividad, transformado para su visualización.','Content for the activity, as it exists in the database.'=>'Contenido para la actividad, tal como existe en la base de datos.','Allowed HTML content for the activity.'=>'Contenido HTML permitido para la actividad.','The description of the activity\'s type (eg: Username posted an update)'=>'La descripción del tipo de actividad (ej.: nombre de usuario publicado y actualizado)','The activity type of the activity.'=>'El tipo de actividad de la actividad.','The active BuddyPress component the activity relates to.'=>'El componente activo de BuddyPress con el que está relacionada la actividad.','The permalink to this activity on the site.'=>'El enlace permanente a esta actividad en el sitio.','The ID for the author of the activity.'=>'El ID del autor de la actividad.','The ID of some other object also associated with this one.'=>'El ID de algún otro objeto también asociado con este.','The ID of some other object primarily associated with this one.'=>'El ID de algún otro objeto inicialmente asociado con este.','Sorry, you are not allowed to update favorites.'=>'Lo siento, no tienes permiso para actualizar los favoritos.','Sorry, you cannot add the activity to your favorites.'=>'Lo siento, no puedes añadir la actividad a tus favoritos.','Sorry, you cannot remove the activity from your favorites.'=>'Lo siento, no puedes eliminar la actividad de tus favoritos.','Sorry, you are not allowed to delete this activity.'=>'Lo siento, no tienes permiso para borrar esta actividad.','Could not delete the activity.'=>'No se pudo borrar la actividad.','Invalid activity ID.'=>'ID de actividad no válido.','Sorry, you are not allowed to update this activity.'=>'Lo siento, no tienes permiso para actualizar esta actividad.','Cannot update existing activity.'=>'No se pudo actualizar la actividad existente.','Sorry, you are not allowed to create activities.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear actividades.','Cannot create new activity.'=>'No se pudo crear la nueva actividad.','Please, enter some content.'=>'Por favor, introduce algo de contenido.','Sorry, you cannot view the activities.'=>'Lo siento, no puedes ver las actividades.','A unique numeric ID for the activity.'=>'Un ID numérico único para la actividad.','Limit result to messages created by a specific user.'=>'Limitar los resultados a los mensajes creados por un usuario específico.','Filter the result by thread status.'=>'Filtrar los resultados por el estado del hilo.','Filter the result by box.'=>'Filtrar el resultado por buzón.','List of starred message IDs.'=>'Lista de IDs de mensajes favoritos.','List of message objects for the thread.'=>'Lista de objetos de mensaje para el hilo.','The list of recipient User Objects involved into the Thread.'=>'Lista de objetos del usuario destinatario implicado en el hilo.','The list of user IDs for all messages in the Thread.'=>'Lista de IDs de usuario para todos los mensajes en el hilo.','Total count of unread messages into the Thread for the requested user.'=>'Recuento total de mensajes no leídos en el hilo para el usuario solicitado.','Dat of the latest message of the Thread, in the site\'s timezone.'=>'La fecha del último mensaje del hilo, en la zona horaria del sitio.','HTML content for the latest message of the Thread, transformed for display.'=>'Contenido HTML del último mensaje del hilo, transformado para su visualización.','Content for the latest message of the Thread, as it exists in the database.'=>'Contenido del último mensaje del hilo, tal como existe en la base de datos.','Content of the latest message of the Thread.'=>'Contenido del último mensaje del hilo.','HTML summary for the latest message of the Thread, transformed for display.'=>'Resumen HTML del último mensaje del hilo, transformado para su visualización.','Summary for the latest message of the Thread, as it exists in the database.'=>'Resumen del último mensaje del hilo, tal como existe en la base de datos.','Summary of the latest message of the Thread.'=>'Resumen del último mensaje del hilo.','Title of the latest message of the Thread, transformed for display.'=>'Título del último mensaje del hilo, transformado para su visualización.','Title of the latest message of the Thread, as it exists in the database.'=>'Título del último mensaje del hilo, tal como existe en la base de datos.','Title of the latest message of the Thread.'=>'Título del último mensaje del hilo.','The ID of latest sender of the Thread.'=>'El ID del último remitente del hilo.','The ID of the latest message of the Thread.'=>'El ID del último mensaje del hilo.','A unique numeric ID for the Thread.'=>'Un ID numérico único para el hilo.','By default the latest message of the thread will be updated. Specify this message ID to edit another message of the thread.'=>'Por defecto, se actualizará el último mensaje del hilo. Especifica el ID de este mensaje para editar otro mensaje del hilo.','The list of the recipients user IDs of the Message.'=>'La lista de IDs de usuario de los destinatarios del mensaje.','Content of the Message to add to the Thread.'=>'Contenido del mensaje para añadir al hilo.','Subject of the Message initializing the Thread.'=>'Asunto del mensaje que inicia el hilo.','The user ID of the Message sender.'=>'El ID de usuario del remitente del mensaje.','ID of the Messages Thread. Required when replying to an existing Thread.'=>'ID del hilo de mensajes. Necesario cuando se responde a un hilo existente.','ID of the Messages Thread.'=>'ID del hilo de mensajes.','There was an error trying to delete the thread.'=>'Ha habido un error al intentar borrar el hilo.','Sorry, you are not allowed to star/unstar messages.'=>'Lo siento, no tienes permiso para marcar/desmarcar mensajes como favoritos.','Sorry, you cannot remove the message from your starred box.'=>'Lo siento, no puedes eliminar el mensaje de tu buzón de favoritos.','Sorry, you cannot add the message to your starred box.'=>'Lo siento, no puedes añadir el mensaje a tu buzón de favoritos.','There was an error trying to update the message.'=>'Ha habido un error al intentar actualizar el mensaje.','Sorry, you need to be logged in to create a message.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para crear un mensaje.','There was an error trying to create the message.'=>'Ha habido un error al intentar crear el mensaje.','Sorry, this thread does not exist.'=>'Lo siento, este hilo no existe.','Sorry, you are not allowed to see this thread.'=>'Lo siento, no tienes permiso para ver este hilo.','Sorry, you cannot view the messages.'=>'Lo siento, no puedes ver los mensajes.','BuddyPress Messages data exporter friendly namePrivate Messages'=>'Mensajes privados','The user ID to remove from the thread'=>'El ID del usuario a eliminar del hilo.','Sorry, you are not allowed to see this notice.'=>'Lo siento, no tienes permiso para ver este aviso.','Whether results should include hidden Groups.'=>'Si los resultados deben incluir grupos ocultos.','Limit results set to a certain Group type.'=>'Limitar el conjunto de resultados a un determinado tipo de grupo.','Ensure result set includes Groups with specific IDs.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados incluye grupos con IDs específicas.','Get Groups based on their meta data information.'=>'Obtener grupos en base a su información de datos meta.','Get Groups that are children of the specified Group(s) IDs.'=>'Obtener grupos que son hijos de las IDs de los grupos especificados.','Group statuses to limit results to.'=>'Estados de los grupos a los que limitar los resultados.','Order Groups by which attribute.'=>'Por qué atributo ordenar los grupos.','Avatar URLs for the group.'=>'URLs de los avatares para el grupo.','The date the Group was last active, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que el grupo estuvo activo por última vez, en la zona horaria del sitio.','Count of all Group members.'=>'Recuento de todos los miembros del grupo.','Group moderators.'=>'Moderadores del grupo.','Group administrators.'=>'Administradores del grupo.','The date the Group was created, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que fue creado el grupo, en la zona horaria del sitio.','ID of the parent Group.'=>'ID del grupo principal.','Whether the Group has a forum enabled or not.'=>'Si el grupo tiene un foro activado o no.','The status of the Group.'=>'El estado del grupo.','HTML content for the description of the Group, transformed for display.'=>'Contenido HTML para la descripción del grupo, transformado para su visualización.','Content for the description of the Group, as it exists in the database.'=>'Contenido para la descripción del grupo, tal como existe en la base de datos.','The description of the Group.'=>'La descripción del grupo.','The permalink to the Group on the site.'=>'El enlace permanente al grupo en el sitio.','The URL-friendly slug for the Group.'=>'El slug de la URL amigable para el grupo.','The name of the Group.'=>'El nombre del grupo.','The ID of the user who created the Group.'=>'El ID del usuario que creó el grupo.','Sorry, you are not allowed to delete this group.'=>'Lo siento, no tienes permiso para borrar este grupo.','Sorry, you need to be logged in to delete this group.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para borrar este grupo.','Could not delete the group.'=>'No se ha podido borrar el grupo.','Sorry, you are not allowed to update this group.'=>'Lo siento, no tienes permiso para actualizar este grupo.','Sorry, you need to be logged in to update this group.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para actualizar este grupo.','Cannot update existing group.'=>'No se ha podido actualizar el grupo existente.','Cannot create new group.'=>'No se ha podido crear un nuevo grupo.','Please, enter the name of group.'=>'Por favor, introduce el nombre del grupo.','Sorry, you cannot view the group.'=>'Lo siento, no puedes ver el grupo.','Whether results should exclude group admins and mods.'=>'Si los resultados deberían excluir a los administradores y moderadores del grupo.','Ensure result set excludes specific member IDs.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluya los IDs de miembros específicos.','Ensure result set includes specific group roles.'=>'Asegura que el conjunto de resultados incluye perfiles específicos de grupo.','Sort the order of results by the status of the group members.'=>'Clasificar el orden de los resultados por el estado de los miembros del grupo.','The date of the last time the membership of this user was modified, in the site\'s timezone.'=>'La fecha de la última vez que fue modificado el registro de este usuario, en la zona horaria del sitio.','Whether results should exclude banned group members.'=>'Si los resultados deberían excluir a los miembros del grupo bloqueados. ','Ensure result set excludes Groups with specific IDs'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye grupos con IDs específicas.','Pass a user ID to limit to only Groups that this user is a member of.'=>'Pasa un user ID para limitarlo solo a los grupos de los que ese usuario es miembro.','Action used to update a group member.'=>'Acción utilizada para actualizar un miembro del grupo.','A unique numeric ID for the Member to add to the Group.'=>'Un ID numérico único para el miembro al que se va a añadir al grupo.','Group role to assign the user to.'=>'Perfil del grupo a asignar al usuario.','Sorry, you need to be logged in to view a group membership.'=>'Lo siento, tienes que acceder para ver la membresía de un grupo.','Could not remove member from this group.'=>'No se pudo eliminar al miembro de este grupo.','Sorry, you are not allowed to demote this group member.'=>'Lo siento, no tienes permiso para rebajar a este miembro del grupo.','Sorry, you are not allowed to promote this group member.'=>'Lo siento, no tienes permiso para promocionar a este miembro del grupo.','Sorry, you are not allowed to unban this group member.'=>'Lo siento, no tienes permiso para desbloquear a este miembro del grupo.','Sorry, you are not allowed to ban this group member.'=>'Lo siento, no tienes permiso para bloquear a este miembro del grupo.','Could not unban member from the group.'=>'No se ha podido desbloquear al miembro del grupo.','Could not ban member from the group.'=>'No se ha podido bloquear a un miembro del grupo.','Could not demote member from the group.'=>'No se ha podido rebajar a un miembro del grupo.','Could not demote member.'=>'No se ha podido rebajar al miembro.','Could not promote member.'=>'No se pudo promocionar al miembro.','Invalid group member ID.'=>'ID de miembro del grupo no válido.','Sorry, you need to be logged in to join a group.'=>'Lo siento, tienes que acceder para unirte a un grupo.','Could not add member to the group.'=>'No se pudo añadir el miembro al grupo.','Could not join the group.'=>'No se pudo unir al grupo.','Return only Membership requests made by a specific user.'=>'Devuelve solo las solicitudes de membresía realizadas por un usuario específico.','The ID of the user who requested a Group membership.'=>'El ID del usuario que solicitó la membresía en el grupo.','User is not allowed to delete this membership request.'=>'El usuario no tiene permisos para borrar esta solicitud de membresía.','Sorry, you need to be logged in to delete a request.'=>'Lo siento, tienes que acceder para borrar una solicitud.','There was an error rejecting the membership request.'=>'Ocurrió un error al rechazar la solicitud de membresía.','User is not allowed to approve membership requests to this group.'=>'El usuario no tiene permisos para aprobar solicitudes de membresía para este grupo.','Sorry, you need to be logged in to make an update.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para hacer una actualización.','There was an error accepting the membership request.'=>'Ocurrió un error al aceptar la solicitud de membresía.','User may not extend requests on behalf of another user.'=>'El usuario no puede enviar solicitudes en nombre de otro usuario.','Sorry, you need to be logged in to create a membership request.'=>'Lo siento, tienes que acceder para crear una solicitud de membresía.','Could not send membership request to this group.'=>'No se pudo enviar la solicitud de membresía a este grupo.','There is already a request to this member.'=>'Ya hay una solicitud de este miembro.','Sorry, you are not allowed to view a membership request.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver una solicitud de membresía.','Invalid group membership request ID.'=>'ID de solicitud de membresía a grupo no válido.','Sorry, you need to be logged in to get a membership.'=>'Lo siento, tienes que acceder para obtener una membresía.','Sorry, you are not allowed to view membership requests.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver solicitudes de membresía.','Sorry, you need to be logged in to view membership requests.'=>'Lo siento, tienes que acceder para ver solicitudes de membresía.','A unique numeric ID for the group membership request.'=>'Un ID numérico único de la solicitud de membresía al grupo.','Limit result set to invites that have been sent, not sent, or include all.'=>'Limita el resultado establecido a invitaciones ya enviadas, no enviadas o todas incluidas.','Return only invitations extended by this user.'=>'Devuelve solo las invitaciones enviadas por este usuario.','ID of the group to limit results to.'=>'ID del grupo al que limitar los resultados.','HTML content for the object, transformed for display.'=>'Contenido HTML del objeto, transformado para su visualización.','Content for the object, as it exists in the database.'=>'Contenido del objeto, tal como existe en la base de datos.','The raw and rendered versions for the content of the message.'=>'Las versiones sin procesar y procesadas del contenido del mensaje.','Return only invitations extended to this user.'=>'Devuelve solo las invitaciones enviadas a este usuario','The ID of the group the user requested a membership for.'=>'El ID del grupo para el que el usuario solicitó la membresía. ','Invitation or request.'=>'Invitación o solicitud.','The date the object was created or last updated, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se creó el objeto o se actualizó por última vez, en el huso horario del sitio.','The ID of the group to which the user has been invited.'=>'El ID del grupo al que se ha invitado al usuario.','The ID of the user who made the invite.'=>'El ID del usuario que realizó la invitación.','Whether the invite has been sent to the invitee.'=>'Si se ha enviado la invitación al invitado.','The ID of the user who is invited to join the Group.'=>'El ID del usuario que está invitado a unirse al grupo.','A unique numeric ID for the BP Invitation object.'=>'Un ID numérico único del objeto de la invitación de BP.','Whether the invite should be sent to the invitee.'=>'Si se debería enviar la invitación al invitado.','The optional message to send to the invited user.'=>'El mensaje opcional a enviar al usuario invitado.','Sorry, you are not allowed to delete the invitation as requested.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar la invitación tal y como se ha solicitado.','Could not delete group invitation.'=>'No se pudo borrar la invitación al grupo.','Sorry, you are not allowed to accept the invitation as requested.'=>'Lo siento, no tienes permisos para aceptar la invitación tal y como se ha solicitado.','Could not accept group invitation.'=>'No se pudo aceptar la invitación al grupo.','Sorry, you are not allowed to create the invitation as requested.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear la invitación tal y como se ha solicitado.','Sorry, you need to be logged in to create an invitation.'=>'Lo siento, tienes que acceder para crear una invitación.','Could not invite member to the group.'=>'No se pudo invitar al miembro al grupo.','Sorry, you are not allowed to fetch an invitation.'=>'Lo siento, no tienes permisos para recuperar una invitación.','Invalid group invitation ID.'=>'ID de invitación al grupo no válido.','Sorry, you are not allowed to fetch group invitations with those arguments.'=>'Lo siento, no tienes permisos para recuperar invitaciones al grupo con esos argumentos.','Sorry, you need to be logged in to see the group invitations.'=>'Lo siento, tienes que acceder para ver las invitaciones al grupo.','A unique numeric ID for the group invitation.'=>'Un ID numérico único para la invitación al grupo.','Group Activity Updates'=>'Actualizaciones de la actividad del grupo','Posted a status update in a Group'=>'Publicó una actualización de estado en un grupo','BuddyPress Pending Group Invitations data exporter friendly namePending Group Invitations (Sent)'=>'Invitaciones del grupo pendientes (enviadas)','BuddyPress Pending Group Invitations data exporter friendly namePending Group Invitations (Received)'=>'Invitaciones del grupo pendientes (recibidas)','BuddyPress Pending Group Membership Requests data exporter friendly namePending Group Membership Requests'=>'Solicitudes de membresía del grupo pendientes','BuddyPress Group Memberships data exporter friendly nameGroup Memberships'=>'Membresías del grupo','BuddyPress Notifications data exporter friendly nameNotifications Data'=>'Datos de avisos','Limit result set to items from specific states.'=>'Limitar el conjunto de resultados a elementos de estados específicos.','Limit result set to notifications associated with a specific secondary item ID.'=>'Limitar el conjunto de resultados a avisos asociados con un ID secundario de un elemento específico.','Limit result set to notifications associated with a specific item ID.'=>'Limitar el conjunto de resultados a avisos asociados con un ID de un elemento específico.','Limit result set to notifications addressed to a specific user.'=>'Limitar el conjunto de resultados a avisos dirigidos a un usuario específico.','Limit result set to notifications associated with a specific component\'s action name.'=>'Limitar el conjunto de resultados a avisos asociados con un nombre de acción de un componente específico.','Limit result set to notifications associated with a specific component'=>'Limitar el conjunto de resultados a avisos asociados con un componente específico','Order sort attribute ascending or descending.'=>'Ordenar la clasificación de los atributos como ascendente o descendente.','Name of the field to order according to.'=>'Nombre del campo según el que ordenar.','Whether it\'s a new notification or not.'=>'Si es un nuevo aviso o no.','The date the notification was created, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se creó el aviso, en la zona horaria del sitio.','The name of the component\'s action the notification is about.'=>'El nombre de la acción del componente sobre la que trata el aviso.','The name of the BuddyPress component the notification relates to.'=>'El nombre del componente de BuddyPress al que se refiere el aviso.','The ID of the secondary item associated with the notification.'=>'El ID del elemento secundario asociado con el aviso.','The ID of the item associated with the notification.'=>'El ID del elemento asociado con el aviso.','The ID of the user the notification is addressed to.'=>'El ID del usuario al que se dirige el aviso.','Cannot update the status of this notification.'=>'No se pudo actualizar el estado de este aviso.','Notification is already with the status you are trying to update into.'=>'El aviso ya tiene el estado al que estás tratando de actualizarlo.','Cannot create new notification.'=>'No se pudo crear el nuevo aviso.','Sorry, you cannot view this notification.'=>'Lo siento, no puedes ver este aviso.','Invalid notification ID.'=>'ID de aviso no válido.','Sorry, you are not allowed to see the notification.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver el aviso.','Sorry, you are not allowed to see the notifications.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver avisos.','A unique numeric ID for the notification.'=>'Un ID numérico único para el aviso.','Active template pack'=>'Paquete de plantillas activo','Active components'=>'Componentes activos','Version'=>'Versión','The group type you provided, %1$s, is not one of %2$s.'=>'El tipo de grupo que has facilitado, %1$s, no es un %2$s.','The member type you provided, %1$s, is not one of %2$s.'=>'El tipo de miembro que has facilitado, %1$s, no es uno de %2$s.','An unexpected error occured. Please try again.'=>'Ha ocurrido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo.','Built with %1$s by <a href="%2$s">%3$d volunteer</a>.'=>'Creado con %1$s por <a href="%2$s">%3$d voluntario</a>.' . "\0" . 'Creado con %1$s por <a href="%2$s">%3$d voluntarios</a>.','share your feedback'=>'comparte tu opinión','Get involved'=>'Involúcrate','Changelog'=>'Registro de cambios','What\'s new?'=>'¿Qué hay de nuevo?','BuddyPress %s'=>'BuddyPress %s','Hello BuddyPress'=>'Hola BuddyPress','Sorry, the page you requested was not found.'=>'Lo siento, no se ha encontrado la página que has solicitado.','Limit result set to items with a specific type.'=>'Limitar el resultado a elementos de un tipo específico.','Limit result set to items with a specific status.'=>'Limitar el conjunto de resultados a elementos con un estado específico.','HTML description of the object.'=>'Descripción HTML del objeto.','HTML title of the object.'=>'Título HTML del objeto.','Whether the object is active or inactive.'=>'Si el objeto está activo o inactivo.','Name of the object.'=>'Nombre del objeto.','active'=>'activo','Sorry, you cannot deactivate a required component.'=>'Lo siento, no puedes desactivar un componente obligatorio.','Sorry, this component is not active.'=>'Lo siento, este componente no está activo.','Sorry, this component is already active.'=>'Lo siento, este componente ya está activo.','Sorry, this component does not exist.'=>'Lo siento, este componente no existe.','Whether to activate or deactivate the component.'=>'Si activar o desactivar el componente.','Name of the component.'=>'Nombre del componente.','There was a problem cropping your %s photo.'=>'Hubo un problema al recortar la foto de tu %s.','You have selected an image that is smaller than recommended. For best results, upload a picture larger than %1$s x %2$s pixels.'=>'Has seleccionado una imagen que es más pequeña que el tamaño recomendado. Para obtener los mejores resultados sube una imagen de más de %1$s x %2$s píxeles.','Whether to disable the default Gravatar fallback.'=>'Si desactivar la llamada por defecto a Gravatar.','Whether to return an <img> HTML element, vs a raw URL to an avatar.'=>'Si devolver un elemento <img> de HTML, frente a una URL pura a un avatar.','Sorry, there was a problem deleting the avatar.'=>'Lo siento, ha habido un problema al borrar el avatar.','Sorry, there are no uploaded avatars for this user on this site.'=>'Lo siento, en este sitio no hay avatares subidos para este usuario.','Sorry, member avatar upload is disabled.'=>'Lo siento, la subida de avatares de miembros está desactivada.','Sorry, you need to be logged in to perform this action.'=>'Lo siento, tienes que estar conectado para poder realizar esta acción.','Sorry, there was a problem fetching the avatar.'=>'Lo siento, ha habido un problema al recuperar el avatar.','The alt attribute for the <img> element.'=>'El atributo «alt» para el elemento <img>.','Whether to return an <img> HTML element, vs a raw URL to a group avatar.'=>'Si devolver un elemento <img> de HTML, frente a una URL pura a un avatar de grupo.','Thumb size of the image file.'=>'Tamaño de miniatura del archivo de imagen.','Full size of the image file.'=>'Tamaño completo del archivo de imagen.','Sorry, there was a problem deleting this group avatar.'=>'Lo siento, ha habido un problema al borrar el avatar de este grupo.','Sorry, there are no uploaded avatars for this group on this site.'=>'Lo siento, en este sitio no hay avatares subidos para este grupo.','Sorry, you are not authorized to perform this action.'=>'Lo siento, no tienes permisos realizar esta acción.','Sorry, group avatar upload is disabled.'=>'Lo siento, la subida del avatar de grupo está desactivada.','Upload failed! Error was: %s.'=>'¡Fallo en la subida! El error fue: %s','Sorry, you need an image file to upload.'=>'Lo siento, tienes que subir un archivo de imagen.','Invalid group ID.'=>'ID de grupo no válido.','Sorry, there was a problem fetching this group avatar.'=>'Lo siento, ocurrió un problema al recuperar el avatar de este grupo.','A unique numeric ID for the Group.'=>'Un ID numérico único para el grupo.','Limit results set to a certain XProfile field.'=>'Limitar el conjunto de resultados a un cierto campo del perfil ampliado.','Limit results set to certain type(s).'=>'Limitar el conjunto de resultados a determinado(s) tipo(s).','Ensure result set excludes specific IDs.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye IDs específicos.','Ensure result set includes specific IDs.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados incluye IDs específicos.','Pass IDs of users to limit result set.'=>'Transmitir los IDs de los usuarios para limitar el conjunto de resultados.','Limit results to friends of a user.'=>'Limitar los resultados a los amigos de un usuario.','Shorthand for certain orderby/order combinations.'=>'Abreviatura para ciertas combinaciones de ordenar por / ordenar.','Avatar URLs for the member.'=>'URLs del avatar para el miembro.','Avatar URL with thumb image size (%1$d x %2$d pixels).'=>'URL del avatar con tamaño de imagen en miniatura (%1$d x %2$d píxeles).','Avatar URL with full image size (%1$d x %2$d pixels).'=>'URL del avatar con tamaño de imagen completo (%1$d x %2$d píxeles).','Member XProfile groups and its fields.'=>'Miembros de grupos de perfil ampliado y sus campos.','Any extra capabilities assigned to the user.'=>'Cualquier capacidad extra asignada al usuario.','All capabilities assigned to the user.'=>'Todas las capacidades asignadas al usuario.','Roles assigned to the member.'=>'Perfiles asignados al miembro.','Password for the member (never included).'=>'Contraseña para el miembro (no incluida nunca).','Member types associated with the member.'=>'Tipos de miembro asociados con el miembro.','An alphanumeric identifier for the Member.'=>'Un identificador alfanumérico para el miembro.','Profile URL of the member.'=>'URL del perfil del miembro.','The name used for that user in @-mentions.'=>'El nombre usado por ese usuario en @-menciones.','Display name for the member.'=>'Nombre a mostrar para el miembro.','A unique numeric ID for the Member.'=>'Un ID numérico único para el miembro.','The email address for the member.'=>'La dirección de correo electrónico para el miembro.','The data for the user was not found.'=>'No se han encontrado los datos para el usuario.','Invalid member ID.'=>'ID de miembro no válido.','Sorry, you are not allowed to view members.'=>'Lo siento, no tienes permiso para ver los miembros.','WP Media data exporter friendly namePersonal information'=>'Información personal','WP Media data exporter friendly nameMedia'=>'Medios','WP Comments data exporter friendly nameComments'=>'Comentarios','BuddyPress Settings Data data exporter friendly namePersonal settings'=>'Ajustes personales','BuddyPress Friend Requests data exporter friendly nameFriend Requests (Received)'=>'Solicitudes de amistad (recibidas)','BuddyPress Friend Requests data exporter friendly nameFriend Requests (Sent)'=>'Solicitudes de amistad (enviadas)','BuddyPress Friends data exporter friendly nameFriends'=>'Amigos','Confirm new password'=>'Confirma la nueva contraseña','Confirm use of weak password'=>'Confirma el uso de una contraseña débil','Strength indicator'=>'Indicador de fortaleza','Choose a Password (required)'=>'Elige una contraseña (obligatorio)','linkNext'=>'Siguiente','No extended profile data available as the component is inactive'=>'No hay disponibles datos de perfil ampliado ya que el componente está inactivo.','linkPrev.'=>'Anterior','Search Members'=>'Buscar miembros','group member ban linkRemove'=>'Eliminar','group member unban linkUnban'=>'Desbloquear','group member ban linkBan'=>'Bloquear','group member edit role abort linkStop editing'=>'Detener la edición','group member edit role linkEdit'=>'Editar','group manage members roles filterFilter:'=>'Filtrar:','group manage members row editChange role for:'=>'Cambiar el perfil para:','No Group members were found for this request.'=>'No se han encontrado grupos de miembros para esta solicitud.','group manage members table headerRoles'=>'Perfiles','group manage members table headerGroup Members'=>'Grupos de miembros','group manage members remove feedbackRemoving member... Please wait.'=>'Eliminando al miembro... Por favor, espera.','group manage members unban feedbackUnbanning member... Please wait.'=>'Desbloqueando al miembro... Por favor, espera.','group manage members ban feedbackBanning member... Please wait.'=>'Bloqueando al miembro... Por favor, espera.','group manage members update feedbackUpdating role... Please wait.'=>'Actualizando el perfil... Por favor, espera.','Confirm use of potentially weak password'=>'Confirma el uso de una contraseña potencialmente débil','Cancel password change'=>'Cancelar el cambio de contraseña','Hide'=>'Ocultar','Hide password'=>'Ocultar la contraseña','Generate Password'=>'Generar la contraseña','Click on the "Generate Password" button to change your password.'=>'Para cambiar tu contraseña, haz clic en el botón «Generar la contraseña».','(required to update email or change current password)'=>'(obligatorio para actualizar el correo electrónico o cambiar la contraseña actual)','Current Password %s'=>'Contraseña actual %s','Friend'=>'Amigo','Recipient'=>'Destinatario','Pending Friend Requests (Received)'=>'Solicitudes de amigos pendientes (recibidas)','Requester'=>'Solicitante','Pending Friend Requests (Sent)'=>'Peticiones pendientes de amistad (enviadas)','Friendship Date'=>'Fecha de amistad','Initiated By Me'=>'Iniciados por mi','BuddyPress Friend Requests (Received)'=>'Solicitudes de amigos de BuddyPress (recibidas)','BuddyPress Friend Requests (Sent)'=>'Solicitudes de amigos de BuddyPress (enviadas)','BuddyPress Friends'=>'Amigos de BuddyPress','Receive group invitations from my friends only?'=>'¿Recibir invitaciones de grupo sólo de mis amigos?','Receive email when a member requests to join a private group for which you are an admin?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando un miembro solicite unirse a un grupo privado en el que seas administrador?','Receive email when you are promoted to a group administrator or moderator?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando se te ascienda a administrador de grupo o moderador?','Receive email when group information is updated?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando se actualice la información del grupo?','Receive email when a member invites you to join a group?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando un miembro te invite a unirte a un grupo?','Receive email when a member sends you a new message?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando un miembro te envíe un mensaje nuevo?','Receive email when a member replies to an update or comment you\'ve posted?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando un miembro responda a una noticia o un comentario en el que tú hayas escrito?','Receive email when a member mentions you in an update?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando un miembro te mencione en una noticia?','Data export request successfully created'=>'Solicitud de exportación de datos creada correctamente','We were unable to generate the data export request.'=>'No hemos podido generar la solicitud de exportación de datos.','Export Data'=>'Exportar datos','BuddyPress Settings Data'=>'Datos de ajustes de BuddyPress','Activity Content'=>'Contenido de la actividad','Activity URL'=>'URL de la actividad','Activity Description'=>'Descripción de la actividad','Activity Date'=>'Fecha de la actividad','BuddyPress Activity Data'=>'Datos de actividad de BuddyPress','%s <span class="screen-reader-text">Comment</span>'=>'%s <span class="screen-reader-text">Comentario</span>' . "\0" . '%s <span class="screen-reader-text">Comentarios</span>','https://gravatar.com'=>'https://gravatar.com','Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. If there is a %s associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer.'=>'Tu foto del perfil se usará en tu perfil y en todo el sitio. Si hay un %s asociado al correo electrónico de tu cuenta usaremos ese, o puedes subir una imagen desde tu ordenador.','Receive email when your request to join a group has been approved or denied?'=>'¿Quieres recibir un correo electrónico cuando tu solicitud de unirte a un grupo se apruebe o deniegue? ','You may delete your account by visiting the %s page.'=>'Puedes borrar tu cuenta visitando la página %s.','Please contact the site administrator to request account deletion.'=>'Por favor, contacta con el administrador del sitio para solicitar un borrado de la cuenta.','To erase all data associated with your account, your user account must be completely deleted.'=>'Para borrar todos los datos asociados a tu cuenta, debe borrarse completamente tu cuenta de usuario.','Data Erase'=>'Borrar datos','Request personal data export'=>'Solicitar exportación de datos personales','If you want to make a request, please click on the button below:'=>'Si quieres hacer una solicitud, por favor, haz clic en el siguiente botón:','You can request an export of your personal data, containing the following items if applicable:'=>'Puedes solicitar una exportación de tus datos personales, que contienen los siguientes elementos si están disponibles:','You will receive a link to download your export via email once we are able to fulfill your request.'=>'Recibirás por correo electrónico un enlace para descargar tu exportación una vez podamos completar tu solicitud.','You previously requested an export of your personal data on %s.'=>'Previamente habías solicitado una exportación de tus datos personales el %s.','Request new data export'=>'Solicitar nueva exportación de datos','Please click on the button below to make a new request.'=>'Por favor, haz clic en el siguiente botón para hacer una nueva solicitud.','Your previous request for an export of personal data has expired.'=>'Tu solicitud previa de exportación de datos personales ha caducado.','Download personal data'=>'Descargar datos personales','You may download your personal data by clicking on the link below. For privacy and security, we will automatically delete the file on %s, so please download it before then.'=>'Puedes descargar tus datos personales haciendo clic en el siguiente enlace. Por privacidad y seguridad, borraremos automáticamente el archivo el %s. así que, por favor, descárgalo antes de esa fecha.','Your request for an export of personal data has been completed.'=>'Tu solicitud de exportación de datos personales se ha completado.','Data Export'=>'Exportar datos','Your account was activated successfully! You can now log in with the username and password you provided when you signed up.'=>'Tu cuenta ha sido activada sin problemas. Puedes acceder a tu cuenta con el usuario y contraseña que nos facilitaste.','I have read and agree to this site\'s %s.'=>'He leído y estoy de acuerdo con la %s de este sitio.','Extended Profile Data'=>'Datos de perfil extendidos','BuddyPress Extended Profile Data'=>'Datos de perfil extendido de BuddyPress','Recipients'=>'Destinatarios','Message Content'=>'Contenido del mensaje','Message Subject'=>'Asunto del mensaje','BuddyPress Messages'=>'Mensajes de BuddyPress','You must indicate that you have read and agreed to the Privacy Policy.'=>'Debes indicar que has leído y estás de acuerdo con la política de privacidad.','Status'=>'Estado','Notification Date'=>'Fecha del aviso','Notification Content'=>'Contenido del aviso','BuddyPress Notifications Data'=>'Datos de avisos de BuddyPress','BuddyPress Pending Group Invitations (Sent)'=>'Invitaciones del grupo pendientes de BuddyPress (enviadas)','BuddyPress Pending Group Invitations (Received)'=>'Invitaciones del grupo pendientes de BuddyPress (recibidas)','BuddyPress Pending Group Membership Requests'=>'Solicitudes de membresía del grupo pendientes de BuddyPress','BuddyPress Group Memberships'=>'Membresías del grupo de BuddyPress','Pending Group Invitations (Received)'=>'Invitaciones de grupo pendientes (Recibidas)','Pending Group Invitations (Sent)'=>'Invitaciones pendientes del grupo (enviadas)','Sent To'=>'Enviado a','Pending Group Membership Requests'=>'Solicitudes pendientes de membresía del grupo','Date Sent'=>'Fecha de envío','Date Joined'=>'Fecha de registro','Group Role'=>'Perfil en el grupo','Creator'=>'Creador','Invited By'=>'Invitado por','Group URL'=>'URL del grupo','screen headingYour feedback'=>'Tu respuesta','Thread URL'=>'URL del hilo','When a logged-in user creates a new group, we use a number of cookies to keep track of the group creation process. These cookies contain no personal data, and are deleted either upon the successful creation of the group or after 24 hours.'=>'Cuando un usuario que ha iniciado sesión crea un nuevo grupo, utilizamos una serie de cookies para realizar un seguimiento del proceso de creación del grupo. Estas cookies no contienen datos personales y se borran cuando se crea el grupo o después de 24 horas.','We use cookies on group, member, and activity directories to keep track of a user\'s browsing preferences. These preferences include the last-selected values of the sort and filter dropdowns, as well as pagination information. These cookies contain no personal data, and are deleted after 24 hours.'=>'Utilizamos cookies en directorios de grupos, miembros y actividades para hacer un seguimiento de las preferencias de navegación del usuario. Estas preferencias incluyen los últimos valores seleccionados de los desplegables de ordenación y filtro, así como la información de paginación. Estas cookies no contienen datos personales y se borran al cabo de 24 horas.','We use a cookie to show success and failure messages to logged-in users, in response to certain actions, like joining a group. These cookies contain no personal data, and are deleted immediately after the next page load.'=>'Utilizamos una cookie para mostrar mensajes de éxito y fracaso a los usuarios registrados, en respuesta a ciertas acciones, como unirse a un grupo. Estas cookies no contienen datos personales y se borran inmediatamente después de la siguiente carga de la página.','In this section you should describe the BuddyPress-specific cookies that your site collects. The suggested text describes the default cookies.'=>'En esta sección debes describir las cookies específicas de BuddyPress que recopila tu sitio. El texto sugerido describe las cookies predeterminadas.','The content of private messages is visible only to the sender and the recipients of the message. With the exception of site administrators, who can read all private messages, private message content is never visible to other users or site visitors. Site administrators may delete the content of any message.'=>'El contenido de los mensajes privados sólo es visible para el remitente y los destinatarios del mensaje. Con la excepción de los administradores del sitio, que pueden leer todos los mensajes privados, el contenido de los mensajes privados nunca es visible para otros usuarios o visitantes del sitio. Los administradores del sitio pueden borrar el contenido de cualquier mensaje.','In this section you should describe any personal data related to private messages.'=>'En esta sección se describen los datos personales relacionados con los mensajes privados.','Activity items may be deleted at any time by users who created them. Site administrators can edit all activity items.'=>'Los elementos de la actividad pueden los pueden eliminar en cualquier momento los usuarios que los crearon. Los administradores del sitio pueden editar todas las actividades.','The content of activity items obey the same privacy rules as the contexts in which the activity items are created. For example, activity updates created in a user\'s profile is publicly visible, while activity items generated in a private group are visible only to members of that group. Site administrators can view all activity items, regardless of context.'=>'El contenido de los elementos de la actividad obedece a las mismas reglas de privacidad que los contextos en los que se crean los elementos de la actividad. Por ejemplo, las actualizaciones de actividad creadas en el perfil de un usuario son visibles públicamente, mientras que los elementos de actividad generados en un grupo privado sólo son visibles para los miembros de ese grupo. Los administradores del sitio pueden ver todas las actividades, independientemente del contexto.','This site records certain user actions, in the form of "activity" data. Activity includes updates and comments posted directly to activity streams, as well as descriptions of other actions performed while using the site, such as new friendships, newly joined groups, and profile updates.'=>'Este sitio registra ciertas acciones del usuario, en forma de datos de «actividad». La actividad incluye actualizaciones y comentarios publicados directamente en los muros de actividad, así como descripciones de otras acciones realizadas durante el uso del sitio, como nuevas amistades, grupos recién incorporados y actualizaciones de perfiles.','In this section you should describe the kinds of information collected in the activity stream, how and whether it can be edited or deleted, and to whom the activity is visible.'=>'En esta sección se deben describir los tipos de información recopilada en el muro de actividades, cómo y si se puede editar o eliminar, y para quién es visible la actividad.','User information provided during account registration can be modified or removed on the Profile > Edit panel. In most cases, users also have control over who is able to view a particular piece of profile content, limiting visibility on a field-by-field basis to friends, logged-in users, or administrators only. Site administrators can read and edit all profile data for all users.'=>'La información de usuario proporcionada durante el registro de la cuenta se puede modificar o eliminar en el panel Perfil > Editar. En la mayoría de los casos, los usuarios también tienen control sobre quién puede ver un determinado contenido de perfil, limitando la visibilidad campo por campo a los amigos, usuarios conectados o sólo a los administradores. Los administradores del sitio pueden leer y editar todos los datos del perfil de todos los usuarios.','When you register for the site, you may be asked to provide certain personal data for display on your profile. The "Name" field is required as well as public, and user profiles are visible to any site visitor. Other profile information may be required or optional, as configured by the site administrator.'=>'Al registrarse en el sitio, es posible que se te pida que proporciones ciertos datos personales para que aparezcan en tu perfil. El campo «Nombre» es obligatorio y público, y los perfiles de usuario son visibles para cualquier visitante del sitio. hay más información de perfil puede ser requerida u opcional, según lo configure el administrador del sitio.','In this section you should note what information is collected on user profiles. The suggested text gives an overview of the kinds of profile data collected by BuddyPress.'=>'En esta sección deberías anotar qué información se recopila en los perfiles de los usuarios. El texto sugerido ofrece una visión general de los tipos de datos de perfil recopilados por BuddyPress.','Profile Data'=>'Datos del perfil','Sites powered by BuddyPress rely heavily on user-provided data. In this section, you should note what data you collect, from both registered users and anonymous visitors.'=>'Los sitios creados con BuddyPress dependen en gran medida de los datos proporcionados por el usuario. En esta sección debes anotar los datos que recopilas, tanto de los usuarios registrados como de los visitantes anónimos.','What personal data we collect and why we collect it'=>'Qué datos personales recopilamos y por qué los recopilamos','Suggested text:'=>'Texto sugerido:','Thanks for registering! To complete the activation of your account, go to the following link and click on the \'Activate\' button: {{{activate.url}}} If the \'Activation Key\' field is empty, copy and paste the following into the field - {{key}}'=>'¡Gracias por registrarte! Para completar la activación de tu cuenta ve al siguiente enlace y haz clic en el botón «Activar»: {{{activate.url}}} Si el campo «Clave de activación» está vacío copia y pega lo siguiente en el campo - {{key}}','Thanks for registering! To complete the activation of your account, go to the following link and click on the <strong>Activate</strong> button: <a href="{{{activate.url}}}">{{{activate.url}}}</a> If the \'Activation Key\' field is empty, copy and paste the following into the field - {{key}}'=>'¡Gracias por registrarte! Para completar la activación de tu cuenta, visita el siguiente enlace y haz clic en el<strong>Activate</strong> botón: <a href="{{{activate.url}}}">{{{activate.url}}}</a> Si el campo «Clave de activación» está vacío, copia y pega lo siguiente en el campo - {{key}}','Privacy Policy'=>'Política de privacidad','<label for="%1$s">%2$s %3$s</label>'=>'<label for="%1$s">%2$s %3$s</label>','buttonMark unread'=>'Marcar como no leído','buttonMark read'=>'Marcar como leído','linkMark Read'=>'Marcar como leído','linkMark Unread'=>'Marcar como no leído','buttonReject'=>'Rechazar','buttonAccept'=>'Aceptar','Group Administrator promotions'=>'Promociones a administrador de grupo','Customizer control labelGroups'=>'Grupos','Use tab styling for secondary navigation.'=>'Utilizar pestañas para navegación secundaria.','Use tab styling for primary navigation.'=>'Utilizar pestañas para navegación primaria.','Group invitations main menu titleGroup Invites'=>'Invitaciones a grupos','Group invitations menu titleInvite'=>'Invitar','Cancel invitation %s'=>'Cancelar la invitación %s','Sending group invitations. Please wait.'=>'Enviando invitaciones de grupo. Espera por favor.','There are no more pending invitations for the group.'=>'No hay más invitaciones pendientes para el grupo.','The member is already a member of the group.'=>'El miembro ya es miembro del grupo.','Group invitation could not be removed.'=>'La invitación al grupo no puede ser eliminada.','Invitations sent.'=>'Invitaciones enviadas.','No pending group invitations found.'=>'No se han encontrado invitaciones pendientes de grupo.','buttonPost'=>'Publicar','Member registration is currently not allowed.'=>'Actualmente no esta permitido el registro de miembros.','Member navigation'=>'Navegación de miembros','Member front page'=>'Página de inicio para miembros','Sites loop:'=>'Bucle de sitios:','linkSpam'=>'Spam','linkDelete'=>'Eliminar','linkReply'=>'Responder','buttonSpam'=>'Spam','buttonDelete'=>'Eliminar','linkComment'=>'Comentar','buttonComment'=>'Comentar','This activity has been marked as spam and is no longer visible.'=>'Esta actividad ha sido marcada como spam y no estará visible.','There was a problem marking this activity as spam. Please try again.'=>'Hubo un problema al marcar esta actividad como Spam. Inténtalo de nuevo por favor.','No activities were found.'=>'No se encontraron actividades.','This member is a spammer.'=>'Este miembro es un Spammer.','Editing "%s" Profile Group'=>'Editando el perfil del grupo «%s»','Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. To change your profile photo, create an account with %s using the same email address as you used to register with this site.'=>'Tu fotografía del perfil se usará en tu perfil y en todo el sitio. Para cambiar tu fotografía de perfil, crea una cuenta con %s usando el mismo correo electrónico que usaste para registrarte en este sitio.','buttonChange'=>'Cambiar','Member menu'=>'Menú de miembros','Yes, i\'d like to create a new site'=>'Sí, me gustaría crear un nuevo sitio','Site Details'=>'Detalles del sitio','buttonActivate'=>'Activar','Group Administrators'=>'Administradores del grupo','Group Leadership'=>'Lideres de grupo','Only people who are invited can join the group.'=>'Solo las personas invitadas pueden unirse al grupo.','Only people who request membership and are accepted can join the group.'=>'Solo las personas que han solicitado ser miembros y son aceptados puede unirse al grupo.','buttonClose'=>'Cerrar','buttonSend Reply'=>'Enviar respuesta','buttonApply'=>'Aplicar','form reset buttonReset'=>'Restablecer','linkNext page'=>'Página siguiente','linkPrevious page'=>'Página anterior','buttonSearch'=>'Buscar','search placeholder textSearch'=>'Buscar','headingSearch Members'=>'Buscar miembros','buttonSend'=>'Enviar','buttonCancel invitation'=>'Cancelar invitación','buttonInvite'=>'Invitar','Cancel invitation'=>'Cancelar invitación','buttonRemove item'=>'Eliminar elemento','buttonSelect your file'=>'Elige tu archivo','Select your file'=>'Elige tu archivo','buttonDelete Group Cover Image'=>'Borrar imagen de portada del grupo','buttonDelete My Cover Image'=>'Borrar mi imagen de portada','If you\'d like to delete your current cover image, use the delete Cover Image button.'=>'Si quieres borrar tu actual imagen de portada utiliza el botón de borrar imagen de portada.','If you\'d like to delete your current profile photo, use the delete profile photo button.'=>'Si quieres borrar tu fotografía actual de perfil, usa el botón de borrar foto del perfil.','buttonCrop Image'=>'Recortar imagen','buttonSave'=>'Guardar','buttonCapture'=>'Capturar','headingPost Update'=>'Actualizar publicación','buttonCancel'=>'Cancelar','headingComment'=>'Comentario','buttonLoad More'=>'Cargar más','buttonSend Request'=>'Enviar solicitud','You are requesting to become a member of the group "%s".'=>'Estas solicitando convertirte en miembro del grupo «%s».','Group membership request form'=>'Formulario de petición para unirse al grupo','Phone Number'=>'Número de teléfono','xprofile field typePhone Number'=>'Número de teléfono','Year'=>'Año','Month'=>'Mes','Day'=>'Día','New private messages'=>'Nuevos mensajes privados','New sitewide notice'=>'Nuevo aviso global','(and %d others)'=>'(y %d más)','(and 1 other)'=>'(y 1 más)','Use the select box to define your bulk action and click on the ✓ button to apply.'=>'Usa la casilla de selección para definir tu acción en masa y haz clic en el botón ✓ para aplicar los cambios.','Click on the message title to preview it in the Active conversation box below.'=>'Haz clic en el título del mensaje para previsualizarlo en la caja de la conversación activa de abajo.','Unstarring messages. Please wait.'=>'Quitando estrellas de los mensajes. Por favor, espera.','Starring messages. Please wait.'=>'Añadiendo estrellas a los mensajes. Por favor, espera.','Deleting messages. Please wait.'=>'Borrando mensajes. Por favor, espera.','Marking messages as unread. Please wait.'=>'Marcando mensajes como no leídos. Por favor, espera.','Marking messages as read. Please wait.'=>'Marcando mensajes como leídos. Por favor, espera.','Loading messages. Please wait.'=>'Cargando mensajes. Por favor, espera.','Please add some content to your message.'=>'Por favor, agrega algo de contenido a tu mensaje.','Please add a subject to your message.'=>'Por favor, agrega un tema a tu mensaje.','Please add at least one recipient.'=>'Por favor, agrega al menos un destinatario.','Sitewide notice dismissed'=>'Aviso global descartado','There was a problem dismissing the notice. Please try again.'=>'Hubo un problema al descartar el aviso. Por favor, inténtalo de nuevo.','Messages marked as read.'=>'Mensajes marcados como leídos.','There was a problem marking your messages as unread. Please try again.'=>'Hubo un problema al marcar tu mensaje(s) como no leído. Por favor, inténtalo de nuevo.','There was a problem marking your messages as read. Please try again.'=>'Hubo un problema al marcar tus mensajes como leídos. Por favor, inténtalo de nuevo.','Messages successfully unstarred.'=>'Mensajes eliminados de favoritos correctamente.','Messages successfully starred.'=>'Mensajes añadidos a favoritos correctamente.','There was a problem unstarring your messages. Please try again.'=>'Hubo un problema al quitar las estrellas de tus mensajes. Por favor, inténtalo de nuevo.','There was a problem starring your messages. Please try again.'=>'Hubo un problema a marcar con estrellas tus mensajes. Por favor, inténtalo de nuevo.','Messages deleted'=>'Mensajes eliminados','There was a problem deleting your messages. Please try again.'=>'Ha habido un problema borrando tus mensajes. Por favor, inténtalo de nuevo.','Unauthorized request.'=>'Solicitud no autorizada.','Your reply was not sent. Please enter some content.'=>'Tu respuesta no fue enviada. Por favor ingresa un poco de contenido.','Your message was not sent. Please enter at least one username.'=>'Tu mensaje no fue enviado. Por favor ingrese al menos un nombre de usuario.','Your message could not be sent. Please try again.'=>'Tu mensaje no pudo ser enviado. Por favor, inténtalo de nuevo.','Edit your bio'=>'Editar tu biografía','Members default front page'=>'Página de inicio por defecto de los miembros','(BuddyPress) Widgets'=>'(BuddyPress) Widgets','Groups default front page'=>'Página de inicio por defecto de grupos','Group Moderator promotions'=>'Promociones a moderador de grupo','Rejected Group membership requests'=>'Rechazada solicitudes de membresía grupal','Accepted Group membership requests'=>'Solicitudes de membresía del grupo aceptadas','Pending Group membership requests'=>'Solicitudes de membresía de grupo pendientes','Use tab styling for Groups directory navigation.'=>'Utilizar pestañas para la navegación por el directorio de Grupos.','Use column navigation for the Groups directory.'=>'Usa la navegación de columna para el directorio de grupos.','Group > Members'=>'Grupo > Miembros','Reorder the primary navigation for a group.'=>'Reordenar la navegación principal para un grupo.','Use tab styling for the group creation process.'=>'Utilizar pestañas para el proceso de creación de Grupos.','Display the group navigation vertically.'=>'Muestra la navegación de grupo verticalmente.','Display the group description in the body of the group\'s front page.'=>'Muestra la descripción del grupo en el cuerpo de la página de inicio del grupo.','Enable custom front pages for groups.'=>'Activar página de inicio por defecto para grupos.','Customize the navigation menu for groups. See your changes by navigating to a group in the live-preview window.'=>'Personalizar el menú de navegación para grupos. Comprueba tus cambios navegando a un grupo en la ventana de vista previa.','Group navigation'=>'Navegación del grupo','Configure the default front page for groups.'=>'Configura la página de inicio por defecto para grupos.','Group front page'=>'Página de inicio del grupo','All Groups'=>'Todos los grupos','You are not allowed to perform this action.'=>'No tienes permisos para realizar esta acción.','Group invites preferences saved.'=>'Preferencias de invitación del grupo guardadas.','Group invitations cleared. Please use one of the available tabs to select members to invite.'=>'Invitaciones vaciadas, por favor utiliza una de las pestañas disponibles para seleccionar a los miembros a invitar.','Use the "Send" button to send your invite or the "Cancel" button to abort.'=>'Usa el botón «Enviar» para enviar tu invitación o el botón «Cancelar» para cancelar.','Loading members. Please wait.'=>'Cargando miembros. Por favor, espera.','Pending Invites'=>'Invitaciones pendientes','My Group screen navMembers'=>'Miembros','Group screen navigation titleHome (Members)'=>'Inicio (Miembros)','Group screen navigation titleHome (Activity)'=>'Inicio (Actividad)','My Group screen navInvite'=>'Invitar','Invitation failed for %s user.'=>'Ha fallado la invitación al usuario %s.' . "\0" . 'Han fallado las invitaciones a los usuarios %s.','You are not allowed to send invitations for this group.'=>'No tienes permisos para enviar invitaciones a este grupo.','Invites could not be sent. Please try again.'=>'No se pudieron enviar las invitaciones. Por favor, inténtalo de nuevo.','You have no friends!'=>'¡No tienes amigos!','All your friends are already members of this group, or have already received an invite to join this group, or have requested to join it.'=>'Todos tus amigos ya son miembros de este grupo o ya recibieron una invitación para unirse a este grupo o solicitaron unirse a él.','No members were found. Try another filter.'=>'No se encontraron miembros. Prueba con otro filtro.','You can view the group\'s pending invitations from this screen.'=>'Puedes ver todas las invitaciones pendientes del grupo desde esta pantalla.','Select friends to invite by clicking the + button. Once you\'ve made your selection, use the "Send Invites" navigation item to continue.'=>'Selecciona los amigos a invitar haciendo clic en el botón de +. Una vez hayas hecho tu selección, utiliza la opción de «Enviar Invitaciones» para continuar.','Select members to invite by clicking the + button. Once you\'ve made your selection, use the "Send Invites" navigation item to continue.'=>'Al hacer clic en el botón + selecciona los miembros a invitar. Una vez hecha tu selección, utiliza el elemento de navegación «Enviar invitaciones» para continuar.','Error leaving group.'=>'Error al salir del grupo.','Error requesting membership.'=>'Error al solicitar membresía.','Error joining this group.'=>'Error al unirse a este grupo.','Group invite accepted.'=>'Invitación grupal aceptada.','Group invitation could not be accepted.'=>'La invitación del grupo no pudo ser aceptada.','You are already a member of the group.'=>'Ya eres un miembro del grupo.','You cannot join this group.'=>'No puedes unirte a este grupo.','Loading your groups. Please wait.'=>'Cargando tus grupos. Por favor, espera.','Loading your friends. Please wait.'=>'Cargando tus amigos. Por favor, espera.','Loading your blogs. Please wait.'=>'Cargando tus blogs. Por favor, espera.','Loading your updates. Please wait.'=>'Cargando tus actualizaciones. Por favor espera.','Currently only your friends can invite you to groups. Uncheck the box to allow any member to send invites.'=>'Actualmente solo tus amigos pueden invitarte a grupos. Desmarca la casilla para permitir que cualquier miembro te envíe invitaciones.','Currently every member of the community can invite you to join their groups. If you are not comfortable with it, you can always restrict group invites to your friends only.'=>'Actualmente, todos los miembros de la comunidad pueden invitarte a unirte a sus grupos. Si no te sientes cómodo con ello, siempre puedes restringir las invitaciones grupales únicamente a tus amigos.','Loading notifications. Please wait.'=>'Cargando avisos. Por favor espera.','Loading the member\'s groups. Please wait.'=>'Cargando los grupos del miembro. Por favor, espera.','Loading the member\'s friends. Please wait.'=>'Cargando los amigos del miembro. Por favor, espera.','Loading the member\'s blogs. Please wait.'=>'Cargando los blogs del miembro. Por favor, espera.','Loading the member\'s updates. Please wait.'=>'Cargando las actualizaciones del miembro. Por favor, espera.','Deleting this account will delete all of the content it has created. It will be completely unrecoverable.'=>'Al eliminar esta cuenta, se eliminará todo el contenido que has creado. Será completamente irrecuperable.','%s did not save any profile information yet.'=>'%s no guardó ninguna información del perfil todavía.','Loading the members of your community. Please wait.'=>'Cargando los miembros de tu comunidad. Por favor, espera.','WARNING: Deleting this group will completely remove ALL content associated with it. There is no way back. Please be careful with this option.'=>'ADVERTENCIA: Borrando esta cuenta, borrarás completamente TODOS los contenidos asociados a ella. No hay vuelta atrás. Por favor, ten cuidado con esta opción.','Loading the members who requested to join the group. Please wait.'=>'Cargando los miembros que solicitaron unirse al grupo. Por favor, espera.','Sorry, there was no member of that name found in this group.'=>'Lo sentimos, no se encontró ningún miembro con ese nombre en este grupo.','Sorry, there were no group members found.'=>'Lo sentimos, no se encontraron miembros del grupo.','Requesting the group members. Please wait.'=>'Recopilando los miembros del grupo. Por favor, espera.','Loading the group updates. Please wait.'=>'Cargando las actualizaciones del grupo. Por favor, espera.','Sorry, there were no groups found.'=>'Lo sentimos, no hemos encontrado grupos.','Loading the groups of the community. Please wait.'=>'Cargando los grupos de la comunidad. Por favor, espera.','Loading the sites of the network. Please wait.'=>'Cargando los sitios de la red. Por favor, espera.','Site registration is currently disabled.'=>'El registro de sitios está actualmente desactivado.','Loading the update. Please wait.'=>'Cargando la actualización. Por favor, espera.','Loading the community updates. Please wait.'=>'Cargando las actualizaciones de la comunidad. Por favor, espera.','Four columns'=>'Cuatro columnas','Three columns'=>'Tres columnas','Two columns'=>'Dos columnas','One column'=>'Una columna','Add widgets here to appear in the front page of each group of your community.'=>'Agrega widgets aquí para que aparezcan en la página de inicio de cada grupo de tu comunidad.','Add widgets here to appear in the front page of each member of your community.'=>'Agrega widgets aquí para que aparezcan en la página de inicio de cada miembro de tu comunidad.','BuddyPress Member\'s Home'=>'Página de inicio del miembro de BuddyPress','Pending friendship requests'=>'Solicitudes de amistad pendientes','BuddyPress Group\'s Home'=>'Página de inicio del grupo de BuddyPress.','Accepted friendship requests'=>'Solicitudes de amistad aceptadas','Friendship cancelled.'=>'Amistad cancelada.','Friendship could not be cancelled.'=>'La amistad no pudo ser cancelada.','Friendship rejected.'=>'Amistad rechazada.','Friendship accepted.'=>'Amistad aceptada.','There was a problem performing this action. Please try again.'=>'Hubo un problema al realizar esta acción. Por favor, inténtalo de nuevo.','Use tab styling for Members directory navigation.'=>'Utilizar pestañas para la navegación por el directorio de Miembros.','Use column navigation for the Members directory.'=>'Usa la navegación de columna para el directorio de miembros.','Member > Friends'=>'Miembro > Amigos','Reorder the primary navigation for a user.'=>'Reordenar la navegación principal para un usuario.','Use tab styling for secondary nav.'=>'Utilizar pestañas para la navegación secundaria.','Use tab styling for primary nav.'=>'Utilizar pestañas para la navegación primaria.','Display the member navigation vertically.'=>'Muestra la navegación del miembro verticalmente.','Display the biographical info from the member\'s WordPress profile.'=>'Muestra la información biográfica del perfil de WordPress del miembro.','Enable default front page for member profiles.'=>'Activar página de inicio por defecto para perfiles de usuario.','Select the layout style for directory content & navigation.'=>'Selecciona el estilo para el contenido y la navegación del directorio.','Directory layouts'=>'Diseños del directorio','Set the number of columns to use for BuddyPress loops.'=>'Establece el número de columnas a usar para los loops de BuddyPress.','Loop layouts'=>'Diseños del contenido','Customize the navigation menu for members. In the preview window, navigate to a user to preview your changes.'=>'Personaliza el menú de navegación para miembros. En la ventana de vista previa, dirigete hasta un usuario para previsualizar tus cambios.','Configure the default front page for members.'=>'Configura la página de inicio por defecto para los miembros.','Configure general BuddyPress appearance options.'=>'Configura las opciones generales de apariencia de BuddyPress.','General BP Settings'=>'Ajustes generales de BP','Customizer PanelBuddyPress Nouveau'=>'BuddyPress Nouveau','Customize the appearance of BuddyPress Nouveau Template pack.'=>'Personalizar la apariencia del pack de plantillas Nouveau de BuddyPress.','Drag each possible member navigation items that are listed below into the order you prefer.'=>'Arrastra los elementos de navegación de cada posible miembro que están listados a continuación en el orden que prefieras.','Drag each possible group navigation items that are listed below into the order you prefer, in some groups some of these navigation items might not be active.'=>'Arrastra los elementos de navegación de cada posible grupo que están listados a continuación en el orden que prefieras, en algunos grupos, algunos de estos elementos de navegación pueden no estar activados.','Customizing the Groups navigation order needs you create at least one group first.'=>'Personalizar el orden de navegación de los grupos requiere que antes crees por lo menos un grupo.','Use tab styling for Sites directory navigation.'=>'Utilizar pestañas para la navegación por el directorio de sitios.','Use column navigation for the Sites directory.'=>'Usa la navegación de columna para el directorio de sitios.','block descriptionDisplays BuddyPress primary nav in the sidebar of your site. Make sure to use it as the first widget of the sidebar and only once.'=>'Muestra la barra de navegación principal de BuddyPress en la barra lateral de tu sitio. Asegúrate de usarla como primer widget en la barra lateral y sólo una vez.','All Sites'=>'Todos los sitios','Latest updates'=>'Últimas actualizaciones','<a href="%1$s">%2$s</a> replied <a href="%3$s" class="activity-time-since"><time class="time-since" datetime="%4$s" data-bp-timestamp="%5$d">%6$s</time></a>'=>'<a href="%1$s">%2$s</a> respondió <a href="%3$s" class="activity-time-since"><time class="time-since" datetime="%4$s" data-bp-timestamp="%5$d">%6$s</time></a>','Use tab styling for Activity directory navigation.'=>'Utilizar pestañas para la navegación por el directorio de Actividad.','Use column navigation for the Activity directory.'=>'Usa la navegación de columna para el directorio de actividad.','New update comment replies'=>'Nuevas respuestas de comentario de actualización','New update replies'=>'Nuevas respuestas de actualización','New mentions'=>'Nuevas menciones','My Groups'=>'Mis grupos','All Members'=>'Todos los miembros','Start typing the group name...'=>'Empieza escribiendo el nombre del grupo...','Post in: Group'=>'Publicar en: Grupo','Post in: Profile'=>'Publicar en: Perfil','View activity.'=>'Ver actividad.','Update posted.'=>'Actualización publicada.','There was a problem displaying the content. Please try again.'=>'Hubo un problema al mostrar el contenido. Por favor, inténtalo de nuevo.','Settings menu'=>'Menú de ajustes','Select who may see your profile details.'=>'Selecciona quién puede ver los detalles de tu perfil.','Profile Visibility Settings'=>'Ajustes de visibilidad de perfil','Set your email notification preferences.'=>'Establece tus preferencias de aviso por correo electrónico.','Email Notifications'=>'Avisos por correo electrónico','I want to restrict Group invites to my friends only.'=>'Quiero restringir las invitaciones grupales solo a mis amigos.','Repeat Your New Password'=>'Repite tu nueva contraseña','Add Your New Password'=>'Añade tu nueva contraseña','Update your email and or password.'=>'Actualiza tu correo electrónico y/o tu contraseña.','Email & Password'=>'Correo electrónico & contraseña','Members Capabilities'=>'Capacidades de los miembros','Profile menu'=>'Menú de perfil','Who is allowed to see this field?'=>'¿Quién tiene permitido ver este campo?','This field may be seen by: %s'=>'Este campo puede ser visto por: %s','Messages menu'=>'Menú de mensajes','Groups menu'=>'Menú de grupos','Friends menu'=>'Menú de amigos','Friendship Requests'=>'Solicitudes de amistad','You can set the preferences of the %1$s or add %2$s to it.'=>'Puedes establecer las preferencias de %1$s o añadirle %2$s.','Notifications menu'=>'Menú de avisos','Manage the members default front page'=>'Gestionar la página de inicio por defecto de los miembros','Sites menu'=>'Menú de sitios','Member Activities'=>'Actividades de los miembros','Activity menu'=>'Menú de actividad','Group menu'=>'Menú de grupo','Group administration menu'=>'Menú de administración de grupos','Membership List'=>'Lista de miembros','Manage the Groups default front page'=>'Gestionar la página de inicio por defecto de grupos','Manage your group members; promote to moderators, admins or demote or ban.'=>'Gestiona los miembros de tu grupo; promociona moderadores, administradores o rebaja o bloquea.','Manage Group Members'=>'Gestionar miembros del grupo','Change Group Settings'=>'Cambiar ajustes del grupo','Select Group Settings'=>'Seleccionar ajustes de grupo','Upload Cover Image'=>'Subir imagen de portada','Edit or update your avatar image for this group.'=>'Editar o actualizar tu imagen de avatar para este grupo.','Add an image to use as a profile photo for this group. The image will be shown on the main group page, and in search results.'=>'Agrega una imagen para usar como foto de perfil para este grupo. La imagen se mostrará en la página principal del grupo y en los resultados de búsqueda.','Edit Group Name & Description'=>'Editar nombre de grupo y descripción','Delete this group'=>'Eliminar este grupo','Group Activities'=>'Actividades de grupo','Group creation menu'=>'Menú de creación de grupo','Create A New Group'=>'Crear un grupo nuevo','Close this notice'=>'Cerrar este aviso','Directory menu'=>'Menú de directorio','View full conversation and reply.'=>'Ver conversación completa y respuesta.','Participants:'=>'Participantes:','Active conversation:'=>'Conversación activa:','Select message:'=>'Selecciona mensaje:','Select bulk action'=>'Seleccionar acción en lote','All Messages'=>'Todos los mensajes','Enter Group Name & Description'=>'Introduce el nombre del grupo y su descripción.','Unstar Conversation'=>'Marcar Conversación como no favorita.','Star Conversation'=>'Marcar conversación como favorita.','Unstar Message'=>'Marcar Mensaje como no favorito.','Star Message'=>'Marcar Mensaje como favorito.','You can set your preferences for the %1$s or add %2$s to it.'=>'Puedes establecer las preferencias para %1$s o añadirle %2$s ','Send'=>'Enviar','Send @Username'=>'Enviar @Username','Optional: add a message to your invite.'=>'Opcional: agrega un mensaje a tu invitación.','The invite has been sent.'=>'La invitación ha sido enviada.','The invite has not been sent yet.'=>'La invitación no ha sido enviada todavía.','Invited by:'=>'Invitado por:','Group invitations menu'=>'Menú de invitaciones de grupo','Invite Members'=>'Invitar miembros','No member found by that ID.'=>'Ningún miembro encontrado por esa ID.','Deactivate Notice'=>'Desactivar aviso','Tag prepended to active site-wide notice titles on WP Admin notices list tableActive: %s'=>'Activo: %s','Delete Notice'=>'Eliminar aviso','Activate Notice'=>'Activar aviso','Admin Notices column headerCreated'=>'Creado','Admin Notices column headerContent'=>'Contenido','Admin Notices column headerSubject'=>'Asunto','Notices List'=>'Lista de avisos','Notice successfully updated.'=>'Aviso actualizado con éxito.','Notice was not updated. Please try again.'=>'El aviso no fue actualizado. Por favor inténtalo de nuevo.','Publish Notice'=>'Publicar aviso','Add New Notice'=>'Añadir nuevo aviso','Admin Users menuSite Notices'=>'Avisos del sitio','Notices admin page titleSite Notices'=>'Avisos del sitio','Site Notices'=>'Avisos del sitio','Your changes have not been saved. Please fill in all required fields, and save your changes again.'=>'Tus cambios no han sido guardados. Completa todos los campos obligatorios y guarda los cambios de nuevo.','Project Founder'=>'Fundador del proyecto','Contributor Emeriti'=>'Colaborador emérito','With our thanks to these Open Source projects'=>'Con nuestro agradecimiento a estos proyectos de Software Libre','Meet the contributors behind BuddyPress:'=>'Conoce a los colaboradores detrás de BuddyPress:','Manage notices shown at front end of your site to all logged-in users.'=>'Gestionar los avisos que se muestran en la portada de tu sitio para todos los usuarios que hayan iniciado sesión.','Inviter'=>'Anfitrión','Colloquial alternative to "learn about BuddyPress"Hello, BuddyPress!'=>'¡Hola, BuddyPress!','Post Comments'=>'Comentarios de la entrada','BuddyPress Credits'=>'Agradecimientos de BuddyPress','You do not have access to that page.'=>'No tienes acceso a esa página.','Allow activity stream commenting on posts and comments'=>'Permitir la actividad en streaming para los comentarios en en publicaciones y comentarios','Are these emails not written in your site\'s language? Go to <a href="%s">BuddyPress Tools and try the "reinstall emails"</a> tool.'=>'¿No están estos correos electrónicos en el idioma de tu sitio? Ve a <a href="%s">Herramientas de BuddyPress e intenta la herramienta «reinstalar correos electrónicos»</a>.','Enable or disable all optional components in bulk'=>'Activar o desactivar todos los componentes opcionales a granel','Activity generated by posts and comments uses the link field for a permalink back to the content item.'=>'La actividad generada por entradas y comentarios usa el campo de enlace para un enlace permanente de vuelta al elemento de contenido.','<strong>Link</strong> - Used by some types of activity (blog posts and comments) to store a link back to the original content.'=>'<strong>Enlace</strong>: utilizado por algunos tipos de actividad (entradas de blog y comentarios) para almacenar un enlace de vuelta al contenido original.','BuddyPress adds community features to WordPress. Member Profiles, Activity Streams, Direct Messaging, Notifications, and more!'=>'BuddyPress añade características de comunidad a WordPress. ¡Perfiles de miembros, cronologías de actividad, mensajes directos, avisos y más!','Conversation between %s.'=>'Conversación entre %s.','[deleted]'=>'[borrado]','you'=>'tú','Dismiss this notice'=>'Descartar este aviso','You do not have access to that conversation.'=>'No tienes acceso a esa conversación.','The conversation you tried to access is no longer available'=>'La conversación a la que tratas de acceder ya no está disponible.','Groups must have a name and a description. Please try again.'=>'Los grupos deben tener nombre y descripción. Por favor, inténtalo de nuevo.','Group update email text* Permalink changed from "%1$s" to "%2$s".'=>'* Enlace permanente cambiado de «%1$s» a «%2$s».','Group name, slug, and description are all required fields.'=>'Nombre del grupo, slug y descripción son todos campos obligatorios.','%1$s changed the permalink of the group %2$s.'=>'%1$s cambió el enlace permanente del grupo %2$s.','Group invite accepted. View %s.'=>'Invitación a grupo aceptada. Visita %s.','Template Pack'=>'Paquete de plantillas','No template packages available.'=>'No hay paquetes de plantilla disponibles.','The selected Template Pack will serve all BuddyPress templates.'=>'El paquete de plantilla seleccionado servirá todas las plantillas de BuddyPress.','Delete field linkDelete'=>'Borrar','Edit field linkEdit'=>'Editar','Profile fields group was deleted successfullyThe group was deleted successfully.'=>'El grupo se borró correctamente.','Error when deleting profile fields groupThere was an error deleting the group. Please try again.'=>'Hubo un error al borrar el grupo. Por favor, inténtalo de nuevo.','Add New Profile Fields GroupAdd New Group'=>'Añadir nuevo grupo','You have no profile fields groups.You have no groups.'=>'No tienes grupos.','Delete Profile Fields GroupDelete Group'=>'Borrar grupo','Edit Profile Fields GroupEdit Group'=>'Editar grupo','Show all comments (%d)'=>'Mostrar todos los comentarios (%d)','Please update your server or deactivate BuddyPress.'=>'Por favor, actualiza tu servidor o desactiva BuddyPress.','Your site is currently running PHP version %1$s, while BuddyPress requires version %2$s or greater.'=>'Tu sitio está actualmente ejecutando la versión PHP %1$s pero BuddyPress requiere la versión %2$s o superior.','Your site does not support BuddyPress.'=>'Tu sitio no es compatible con BuddyPress.','Group members pagination in group adminViewing %1$s - %2$s of %3$s member'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros','Field Group Name (required)'=>'Campo nombre de grupo (obligatorio)','XProfile admin edit fieldName (required)'=>'Nombre (obligatorio)','years from now'=>'años a partir de ahora','years ago'=>'hace años','Select range'=>'Seleccionar intervalo','Relative'=>'Familiar','End:'=>'Fin:','Start:'=>'Inicio:','Absolute'=>'Absoluto','Range'=>'Rango','Documentation on date and time formatting'=>'Documentación relacionada al formato de fecha y horario','Example:'=>'Ejemplo:','Enter custom time format'=>'Introducir formato personalizado del tiempo','Custom:'=>'Personalizado:','Time elapsed'=>'Tiempo transcurrido','Profile visibility settings'=>'Ajustes de visibilidad de perfiles','Notification settings'=>'Ajustes de notificaciones','Account settings'=>'Ajustes de cuenta','Profile field groups'=>'Grupos de campos de perfil','Sitewide Notices'=>'Avisos en todo el sitio','Sent Messages'=>'Mensajes Enviados','Messages inbox'=>'Mensajes entrantes','Starred messages'=>'Mensajes favoritos','Compose Message'=>'Escribir mensaje','Member primary navigation'=>'Navegación principal de miembros','Member\'s groups'=>'Grupos de miembros','My groups'=>'Mis Grupos','Group invitations'=>'Invitaciones a grupos','Friends'=>'Amigos','My friends'=>'Mis amigos','Friendship requests'=>'Solicitudes de amistad','Member secondary navigation'=>'Navegación secundaria de miembros','Privacy: I would like my site to appear in search engines, and in public listings around this network.'=>'Privacidad: quisiera que mi sitio aparezca en los buscadores y en los listados públicos de alrededor de esta red.','Members directory'=>'Directorio de miembros','Members directory secondary navigation'=>'Navegación principal de miembros del directorio','Members directory main navigation'=>'Navegación principal de miembros del directorio','Send invites'=>'Enviar invitaciones ','Group primary navigation'=>'Navegación principal del grupo','Manage Membership Requests'=>'Gestionar las solicitudes de adhesión','No group members were found.'=>'No se han encontrado grupos de miembros.','No group moderators were found.'=>'No se han encontrado grupos de moderadores.','No group administrators were found.'=>'No se han encontrado grupos de administradores.','Manage Group Settings'=>'Gestión de la configuración de grupo','Manage Group Details'=>'Gestionar los datos de grupo','Groups directory'=>'Directorio de grupos','Groups directory secondary navigation'=>'Navegación secundaria de directorio de grupos','Groups directory main navigation'=>'Navegación principal de directorio de grupos','Group Avatar'=>'Avatar del grupo','– %s'=>'– %s','Select the types this group should be a part of.'=>'Selecciona los tipos del que este grupo debe ser parte.','Group Types'=>'Tipos de grupo','Group Details'=>'Detalles de grupo','Sites directory'=>'Directorio de sitios','Sites directory secondary navigation'=>'Navegación secundaria de directorio de sitios','Sites directory main navigation'=>'Navegación principal por el directorio de sitios','Activity secondary navigation'=>'Actividad navegación secundaria','Sitewide activities navigation'=>'Navegación de actividades en todo el sitio','Label for the WP users table member type columnMember Type'=>'Tipo de miembro','Member type was changed successfully.'=>'El tipo de miembro fue cambiado con éxito.','There was an error while changing member type. Please try again.'=>'Hubo un error mientras se cambiaba el tipo de usuario. Por favor, inténtalo de nuevo.','No Member Type'=>'Ningún tipo de miembro','Change member type to…'=>'Cambiar tipo de miembro a…','No Group Type'=>'Ningún tipo de grupo','Change group type to…'=>'Cambiar el tipo de grupo a…','Label for the WP groups table group type columnGroup Type'=>'Tipo de grupo','Viewing groups of the type: %s'=>'Viendo los grupos del tipo: %s','Group secondary navigation'=>'Navegación secundaria del grupo','Group Types:'=>'Tipos de grupo:','group type URL basetype'=>'tipo','Group type was changed successfully.'=>'El tipo de grupo ha cambiado con éxito.','There was an error while changing group type. Please try again.'=>'Hubo un error mientras se cambiaba el tipo de grupo. Por favor, inténtalo de nuevo.','(Not available on the front end)'=>'(No disponible en portada)','Unread notifications'=>'Avisos sin leer','BuddyPress Team'=>'El equipo de BuddyPress','Please log in and go to your settings to unsubscribe from notification emails.'=>'Por favor, accede y ve a tus ajustes para anular la suscripción a los avisos por correo electrónico.','Something has gone wrong.'=>'Algo ha ido mal','You will no longer receive emails when your request to join a group has been accepted or denied.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando tu petición de entrada a un grupo sea aceptada o denegada.','You will no longer receive emails when someone sends you a message.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando te envíe alguien un mensaje.','You will no longer receive emails when someone requests to be a member of your group.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando alguien te pida ser miembro de tu grupo.','You will no longer receive emails when you have been promoted in a group.'=>'Ya no recibirás correos electrónicos cuando se te acepte en un grupo.','You will no longer receive emails when you are invited to join a group.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando seas invitado a entrar en un grupo.','You will no longer receive emails when one of your groups is updated.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando alguno de tus grupos se actualice.','You will no longer receive emails when someone accepts your friendship request.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando alguien acepte tu petición de amistad.','You will no longer receive emails when someone sends you a friend request.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando alguien te envíe una petición de amistad.','You will no longer receive emails when someone mentions you in an update.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando alguien te mencione en una actualización.','You will no longer receive emails when someone replies to an update or comment you posted.'=>'No recibirás correos electrónicos cuando alguien conteste a una actualización o comentario que hayas publicado.','Please go to your notifications settings to unsubscribe from emails.'=>'Por favor ve a los ajustes de avisos para cancelar la suscripción de correos electrónicos.','You can change this or any other email notification preferences in your email settings.'=>'Puedes cambiar esta u otras preferencias de avisos de correos electrónicos en tus ajustes de correo.','deprecated stringYour site is currently running PHP version %s, while BuddyPress 2.8 will require version 5.3+.'=>'En este momento, tu sitio está ejecutando la versión %s de PHP, pero BuddyPress 2.8 necesita la versión 5.3 o superior.','Your site is not ready for BuddyPress 2.8.'=>'Tu sitio no está preparado para BuddyPress 2.8','See <a href="%s">the Codex guide</a> for more information.'=>'Mira <a href="%s">la guía del Codex</a> para más información.','A BuddyPress update is available, but your system is not compatible.'=>'Una actualización de BuddyPress está disponible, pero tu sistema es incompatible.','Privacy: I would like my site to appear in search engines, and in public listings around this network'=>'Privacidad: Me gustaría que mi sitio apareciese en los motores de búsqueda, y en los listados públicos de esta red','Site icon for %s'=>'Icono del sitio de %s','There is a pending change of your email address to %s.'=>'Hay un cambio pendiente en la dirección de tu correo electrónico a %s.','My Account Notification pendingUnread %s'=>'Sin leer %s','My Account Notification pendingNotifications %s'=>'Avisos %s','Profile screen navNotifications %s'=>'Avisos %s','Inbox %s'=>'Bandeja de entrada %s','Messages %s'=>'Mensajes %s','Member Home pageHome'=>'Inicio','No user found with this ID.'=>'No se ha encontrado ningún usuario con este id','My Account Groups sub navPending Invites %s'=>'Invitaciones pendientes %s','My Account Groups navGroups %s'=>'Grupos %s','Group screen nav with counterGroups %s'=>'Grupos %s','group settings on notification settings pageYour request to join a group has been approved or denied'=>'Tu petición de unirse al grupo ha sido aceptada o denegada','You may not register a group type with this name.'=>'No deberías registrar un tipo de grupo con este nombre.','Group type already exists.'=>'El tipo de grupo ya existe.','Select group type'=>'Selecciona tipo de grupo','No group found with this ID.'=>'Ningún grupo encontrado con este ID.','groups admin edit screenGroup Type'=>'Tipos de Grupo','My Account Friends menu sub navPending Requests %s'=>'Peticiones pendientes %s','My Account Friends menuFriends %s'=>'Amigos %s','Friends %s'=>'Amigos %s','These globals should not be used directly and are deprecated. Please use the BuddyPress nav functions instead.'=>'Estas globales no deben usarse directamente ya que son obsoletas. Por favor, usa en su lugar las funciones nav de BuddyPress.','The bp_nav and bp_options_nav globals should not be used directly and are deprecated. Please use the BuddyPress nav functions instead.'=>'Las globales bp_nav y bp_options_nav no deberían usarse directamente ya que son obsoletas. Por favor, usa en su lugar las funciones nav de BuddyPress.','Email post typeSituations'=>'Situaciones','Comment moderationYou have posted an inappropriate word.'=>'Has publicado una palabra inapropiada.','You have posted too many links'=>'Has publicado demasiados enlaces','It looks like you have more sites to record. Resume recording by checking the "Repopulate site tracking records" option.'=>'Parece que tienes más sitios que grabar. Revisa lo hecho marcando la opción «Repoblar los registros de seguimiento del sitio».','Sites %s'=>'Sitios %s','%s is your new site.'=>'%s es tu nuevo sitio.','Embedded Activity Item'=>'Elemento incrustado en la actividad','Toolbar Mention logged in userMentions %s'=>'Menciones %s','%1$s replied to one of your activity comments'=>'%1$s respondió a uno de tus comentarios de actividad','You have %1$d new comment replies'=>'Tienes %1$d nuevas respuestas a comentarios','New Activity comment reply'=>'Nueva respuesta a comentarios en la actividad','%1$s commented on one of your updates'=>'%1$s comentó una de tus actualizaciones','You have %1$d new replies'=>'Tienes %1$d respuestas nuevas','New Activity reply'=>'Nueva respuesta en Actividad','Your browser does not support HTML5 audio'=>'Tu navegador no es compatible con Audio HTML5','View on %s'=>'Ver en %s','By %1$s on %2$s'=>'Por %1$s el %2$s','Edit Activity'=>'Editar actividad','Edit activity content'=>'Editar contenido de la actividad','Edit activity action'=>'Editar contenido de la actividad','Your browser does not support HTML5 video'=>'Tu navegador no soporta vídeo HTML5','The following active BuddyPress Components do not have associated BuddyPress Pages: %s.'=>'Los siguientes componentes activos de BuddyPress no tienen páginas asociadas en BuddyPress: %s.','Post Type generic comments activity front filterItem comments'=>'Comentarios del elemento','Enabled'=>'Activado','Autolink status for this field'=>'Estado de enlace automático para este campo','On user profiles, link this field to a search of the Members directory, using the field value as a search term.'=>'En los perfiles de usuario, enlazar este campo para una búsqueda del directorio de miembros, utilizando el valor del campo como un término de búsqueda.','Autolink'=>'Enlace automático','emailunsubscribe'=>'Darse de baja','Message was not sent. Please try again.'=>'Mensaje no enviado. Por favor, inténtalo de nuevo.','Pending users list'=>'Lista pendiente de usuarios','Pending users list navigation'=>'Lista de navegación de usuarios pendientes','Filter users list'=>'Filtrar lista de usuarios','Filter groups list'=>'Filtrar listado de grupos','Groups list'=>'Listado de grupos','Groups list navigation'=>'Navegación de listado de grupos','email post type descriptionBuddyPress emails'=>'Correos electrónicos de BuddyPress','email menu labelCustomize'=>'Personalizar','screen headingEmails'=>'Correos electrónicos','BuddyPress Options'=>'Opciones de BuddyPress','email type taxonomy descriptionBuddyPress email types'=>'Tipos de correo electrónico BuddyPress','email type taxonomy labelView Email Situation'=>'Ver situación de correo','email type taxonomy labelUpdate Email Situation'=>'Actualizar situación de correo','email type taxonomy singular nameEmail'=>'Correo electrónico','email type taxonomy labelSearch Emails'=>'Buscar correos electrónicos','email type taxonomy labelPopular Email Situation'=>'Situación de correo popular','email type taxonomy labelNo email situations'=>'No hay situaciones de correo','email type taxonomy labelNo email situations found.'=>'No se encontraron situaciones de correo.','email type taxonomy labelNew email situation name'=>'Nuevo nombre de situación de correo','email type taxonomy nameSituation'=>'Situación','email type taxonomy labelSituations'=>'Situaciones','email type taxonomy labelEmail list navigation'=>'Lista de navegación de correo','email type taxonomy labelEmail list'=>'Lista de correos electrónicos','email type taxonomy labelEdit Email Situations'=>'Editar situaciones de correo','email type taxonomy labelAll Email Situations'=>'Todas la situaciones de correo','email type taxonomy labelNew Email Situation'=>'Nueva situación de correo','email post type labelView Email'=>'Ver correo electrónico','email post type labelUploaded to this email'=>'Subido a este correo electrónico','email post type singular nameEmail'=>'Correo electrónico','email post type labelSearch Emails'=>'Buscar correos electrónicos','email post type labelNo emails found in Trash'=>'No se han encontrado correos electrónicos en la papelera','email post type labelNo emails found'=>'No se han encontrado correos electrónicos','email post type labelNew Email'=>'Nuevo correo electrónico','email post type labelBuddyPress Emails'=>'Correos electrónicos de BuddyPress','email post type nameEmails'=>'Correos electrónicos','email post type labelEmail list navigation'=>'Navegación de la lista de correo electrónico','email post type labelEmail list'=>'Lista de correos electrónicos','email post type labelFilter email list'=>'Filtrar la lista de correos electrónicos','email post type labelEdit Email'=>'Editar correo electrónico','email post type labelAll Emails'=>'Todos los correos electrónicos','email post type labelAdd a New Email'=>'Añadir un nuevo correo electrónico','email post type labelAdd New'=>'Añadir nuevo','Footer text'=>'Texto de pie de página','Change the email footer here'=>'Cambia aquí el correo electrónico del pie de página','Background color'=>'Color de fondo','Text size'=>'Tamaño del texto','Text color'=>'Color de texto','Highlight color'=>'Color de realce','Applied to links and other decorative areas.'=>'Aplica a los enlaces y otras áreas decorativas.','Header background color'=>'Fondo de color de la cabecera','Email background color'=>'Color de fondo del correo electrónico','emailFooter'=>'Pie de página','emailBody'=>'Cuerpo','emailHeader'=>'Cabecera','screen headingBuddyPress Emails'=>'Correos electrónicos de BuddyPress','Customize the appearance of emails sent by BuddyPress.'=>'Personalizar la apariencia de los correos electrónicos enviados por BuddyPress.','Emails have been successfully reinstalled.'=>'Los correos electrónicos han sido reinstalados con éxito.','Reinstall emails (delete and restore from defaults).'=>'Reinstalar correos electrónicos (borrar y restaurar a los predeterminados).','Repopulate site tracking records.'=>'Repoblar los registros de seguimiento de sitio.','Repair total groups count for each member.'=>'Reparar el contador del total de grupos de cada miembro.','Repair total friends count for each member.'=>'Reparar contador total de amigos para cada miembro.','Repair total members count.'=>'Reparar el recuento total de miembros.','Repair tools'=>'Herramientas de reparación','Recipient had requested to join a group, which was rejected.'=>'Destinatario ha solicitado formar parte de un grupo, que fue rechazada.','Recipient had requested to join a group, which was accepted.'=>'Destinatario ha solicitado formar parte de un grupo, que fue aceptada.','Recipient has changed their email address.'=>'El destinatario ha cambiado su dirección de correo electrónico.','Recipient has received a private message.'=>'El destinatario ha recibido un mensaje privado.','A member has requested permission to join a group.'=>'Un miembro ha solicitado permiso para unirse al grupo.','Recipient\'s status within a group has changed.'=>'El estado del receptor dentro de un grupo ha cambiado.','A member has sent a group invitation to the recipient.'=>'Un miembro ha enviado una invitación al grupo al destinatario.','A group\'s details were updated.'=>'Los detalles del grupo se han actualizado.','Recipient has had a friend request accepted by a member.'=>'El destinatario ha tenido una solicitud aceptada por un miembro.','A member has sent a friend request to the recipient.'=>'Un miembro ha enviado una petición de amistad al destinatario.','Recipient has registered for an account and site.'=>'El destinatario ha registrado una cuenta y el sitio.','Recipient has registered for an account.'=>'El destinatario ha registrado una cuenta.','Recipient was mentioned in a group activity update.'=>'El destinatario fue mencionado en una actualización de un grupo.','Recipient was mentioned in an activity update.'=>'El destinatario fue mencionado en una actualización.','A member has replied to a comment on an activity update that the recipient posted.'=>'Un miembro ha respondido aun comentario en una actualización que el destinatario publicado.','A member has replied to an activity update that the recipient posted.'=>'Un miembro ha respondido a una actualización que el destinatario publicado.','Your membership request for the group "{{group.name}}" has been rejected. To request membership again, visit: {{{group.url}}}'=>'Tu petición de membresía para el grupo «{{group.name}}» ha sido rechazada. Para solicitar de nuevo la membresía visita: {{{group.url}}}','Your membership request for the group "<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>" has been rejected.'=>'Tu solicitud de membresía para el grupo «<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>» ha sido rechazada.','[{{{site.name}}}] Membership request for group "{{group.name}}" rejected'=>'[{{{site.name}}}] Solicitud de membresía para el grupo «{{group.name}}» rechazada','Your membership request for the group "{{group.name}}" has been accepted. To view the group, visit: {{{group.url}}}'=>'Tu solicitud de membresía para el grupo «{{group.name}}» ha sido aceptada. Para ver el grupo, visita: {{{group.url}}}','Your membership request for the group "<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>" has been accepted.'=>'Tu solicitud de membresía para el grupo «<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>» ha sido aceptada.','[{{{site.name}}}] Membership request for group "{{group.name}}" accepted'=>'[{{{site.name}}}] Solicitud de membresía para el grupo «{{group.name}}» aceptada','You recently changed the email address associated with your account on {{site.name}} to {{user.email}}. If this is correct, go to the following link to confirm the change: {{{verify.url}}} Otherwise, you can safely ignore and delete this email if you have changed your mind, or if you think you have received this email in error.'=>'Recientemente has cambiado la dirección de correo electrónico asociada con tu cuenta en {{site.name}}. Si esto es correcto, ve al siguiente enlace para confirmar el cambio: {{{verify.url}}} De lo contrario, puedes ignorar y eliminar este mensaje si has cambiado de opinión o si piensas que has recibido este mensaje por error.','You recently changed the email address associated with your account on {{site.name}} to {{user.email}}. If this is correct, <a href="{{{verify.url}}}">go here to confirm the change</a>. Otherwise, you can safely ignore and delete this email if you have changed your mind, or if you think you have received this email in error.'=>'Recientemente has cambiado la dirección de tu correo electrónico asociada a tu cuenta en {{site.name}} a {{user.email}}. Si es correcto, <a href="{{{verify.url}}}">ve aquí para confirmar el cambio</a>. De lo contrario, puedes prescindir de este correo electrónico y eliminarlo si has cambiado de idea, o si piensas que has recibido este correo electrónico por error.','[{{{site.name}}}] Verify your new email address'=>'[{{{site.name}}}] Verifica tu nueva dirección de correo electrónico','{{sender.name}} sent you a new message: "{{usersubject}}" "{{usermessage}}" Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{message.url}}}'=>'{{sender.name}} te ha enviado un nuevo mensaje: «{{usersubject}}» «{{usermessage}}» Ve al debate para responder o ver la conversación: {{{message.url}}}','{{sender.name}} sent you a new message: "{{usersubject}}" <blockquote>"{{usermessage}}"</blockquote> <a href="{{{message.url}}}">Go to the discussion</a> to reply or catch up on the conversation.'=>'{{sender.name}} te ha enviado un nuevo mensaje: «{{usersubject}}» <blockquote>«{{usermessage}}»</blockquote> <a href="{{{message.url}}}">Ve al debate</a> para responder o ver la conversación.','[{{{site.name}}}] New message from {{sender.name}}'=>'[{{{site.name}}}] Nuevo mensaje de {{sender.name}}','{{requesting-user.name}} wants to join the group "{{group.name}}". As you are the administrator of this group, you must either accept or reject the membership request. To manage this and all other pending requests, visit: {{{group-requests.url}}} To view {{requesting-user.name}}\'s profile, visit: {{{profile.url}}}'=>'{{requesting-user.name}} quiere unirse al grupo «{{group.name}}». Al ser tú el administrador de este grupo debes aceptar o rechazar su petición de membresía. Para gestionar esta o todas las peticiones pendientes visita: {{{group-requests.url}}} Para ver el perfil de {{requesting-user.name}} visita: {{{profile.url}}}','<a href="{{{profile.url}}}">{{requesting-user.name}}</a> wants to join the group "{{group.name}}". {{request.message}} As you are an administrator of this group, you must either accept or reject the membership request. <a href="{{{group-requests.url}}}">Go here to manage this</a> and all other pending requests.'=>'<a href="{{{profile.url}}}">{{requesting-user.name}}</a> quiere unirse al grupo «{{group.name}}». {{request.message}} Como eres el administrador de este grupo debes aceptar o rechazar la petición de membresía. <a href="{{{group-requests.url}}}">Ve aquí para administrar esta</a> y otras peticiones pendientes.','[{{{site.name}}}] Membership request for group: {{group.name}}'=>'[{{{site.name}}}]Solicitud de membresía para el grupo: {{group.name}}','You have been promoted to {{promoted_to}} in the group: "{{group.name}}". To visit the group, go to: {{{group.url}}}'=>'Has sido promocionado a {{promoted_to}} en el grupo: «{{group.name}}». Para visitar el grupo ve a: {{{group.url}}}','You have been promoted to <b>{{promoted_to}}</b> in the group "<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>".'=>'Has sido nombrado para <b>{{promoted_to}}</b> en el grupo «<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>».','[{{{site.name}}}] You have been promoted in the group: "{{group.name}}"'=>'[{{{site.name}}}] Has sido nombrado en el grupo: «{{group.name}}»','{{inviter.name}} has invited you to join the site "{{site.name}}". {{usermessage}} To accept your invitation, visit: {{{invite.accept_url}}} To learn more about the site, visit: {{{site.url}}}. To view {{inviter.name}}\'s profile, visit: {{{inviter.url}}}'=>'{{inviter.name}} te ha invitado a unirte al grupo: «{{site.name}}». {{usermessage}} Para aceptar su invitación visita: {{{invite.accept_url}}} Para aprender más del grupo visita {{{site.url}}}. Para ver el perfil de {{inviter.name}} visita: {{{inviter.url}}}','<a href="{{{inviter.url}}}">{{inviter.name}}</a> has invited you to join the site: "{{site.name}}". {{usermessage}} <a href="{{{invite.accept_url}}}">Accept your invitation</a> or <a href="{{{site.url}}}">visit the site</a> to learn more.'=>'<a href="{{{inviter.url}}}">{{inviter.name}}</a> te ha invitado a unirte al grupo: «{{site.name}}». {{usermessage}} <a href="{{{invite.accept_url}}}">Ve aquí para aceptar la invitación</a> o <a href="{{{site.url}}}">visita el grupo</a> para aprender más.','[{{{site.name}}}] You have an invitation to the group: "{{group.name}}"'=>'[{{{site.name}}}] Tienes una invitación del grupo: «{{group.name}}»','Group details for the group "{{group.name}}" were updated: {{changed_text}} To view the group, visit: {{{group.url}}}'=>'Detalles de grupo del grupo «{{group.name}}» fueron actualizados: {{changed_text}} Para ver el grupo, visita: {{{group.url}}}','Group details for the group "<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>" were updated: <blockquote>{{changed_text}}</blockquote>'=>'Detalles del grupo para el grupo «<a href="{{{group.url}}}">{{group.name}}</a>» fueron actualizados: <blockquote>{{changed_text}}</blockquote>','[{{{site.name}}}] Group details updated'=>'[{{{site.name}}}] Detalles del grupo actualizados','{{friend.name}} accepted your friend request. To learn more about them, visit their profile: {{{friendship.url}}}'=>'{{friend.name}} aceptó su solicitud de amistad. Para saber mas, viste su perfil: {{{friendship.url}}}','<a href="{{{friendship.url}}}">{{friend.name}}</a> accepted your friend request.'=>'<a href="{{{friendship.url}}}">{{friend.name}}</a> aceptó tu petición de amistad.','[{{{site.name}}}] {{friend.name}} accepted your friendship request'=>'[{{{site.name}}}] {{friend.name}} ha aceptado tu solicitud de amistad','{{initiator.name}} wants to add you as a friend. To accept this request and manage all of your pending requests, visit: {{{friend-requests.url}}} To view {{initiator.name}}\'s profile, visit: {{{initiator.url}}}'=>'{{initiator.name}} quieres añadirte como amigo. Para aceptar esta petición y gestionar todas tus peticiones pendientes visita: {{{friend-requests.url}}} Para ver el perfil de {{initiator.name}} visita: {{{initiator.url}}}','<a href="{{{initiator.url}}}">{{initiator.name}}</a> wants to add you as a friend. To accept this request and manage all of your pending requests, visit: <a href="{{{friend-requests.url}}}">{{{friend-requests.url}}}</a>'=>'<a href="{{{initiator.url}}}">{{initiator.name}}</a> desea añadirle como amigo. .Para aceptar esta solicitud y gestionar todas sus peticiones pendientes, visite: <a href="{{{friend-requests.url}}}">{{{friend-requests.url}}}</a>','[{{{site.name}}}] New friendship request from {{initiator.name}}'=>'[{{{site.name}}}] Nueva solicitud de amistad de {{initiator.name}}','Thanks for registering! To complete the activation of your account and site, go to the following link: {{{activate-site.url}}} After you activate, you can visit your site at {{{user-site.url}}}.'=>'Gracias por registrarse! Para completar la activación de su cuenta, ingrese al siguiente enlace: {{{activate-site.url}}} Después de activar, puede visitar su sitio en {{{user-site.url}}}.','Thanks for registering! To complete the activation of your account and site, go to the following link: <a href="{{{activate-site.url}}}">{{{activate-site.url}}}</a>. After you activate, you can visit your site at <a href="{{{user-site.url}}}">{{{user-site.url}}}</a>.'=>'Gracias por registrarse! Para completar la activación de su cuenta, ingrese al siguiente enlace <a href="{{{activate-site.url}}}">{{{activate-site.url}}}</a>. Después de activar, puede visitar su sitio en <a href="{{{user-site.url}}}">{{{user-site.url}}}</a>.','[{{{site.name}}}] Activate {{{user-site.url}}}'=>'[{{{site.name}}}] Activado {{{user-site.url}}}','[{{{site.name}}}] Activate your account'=>'[{{{site.name}}}] Activa tu cuenta','{{poster.name}} mentioned you in the group "{{group.name}}": "{{usermessage}}" Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{mentioned.url}}}'=>'{{poster.name}} lo ha mencionado en el grupo «{{group.name}}»: «{{usermessage}}» Ir a la discusión para responder o ponerse al día en la conversación: {{{mentioned.url}}}','{{poster.name}} mentioned you in the group "{{group.name}}": <blockquote>"{{usermessage}}"</blockquote> <a href="{{{mentioned.url}}}">Go to the discussion</a> to reply or catch up on the conversation.'=>'{{poster.name}} le ha mencionado en el grupo «{{group.name}}»: <blockquote>«{{usermessage}}»</blockquote> <a href="{{{mentioned.url}}}">Ir a la discusión</a> para responder o ponerse al día en la conversación.','[{{{site.name}}}] {{poster.name}} mentioned you in an update'=>'[{{{site.name}}}] {{poster.name}} te ha mencionado en una actualización','{{poster.name}} mentioned you in a status update: "{{usermessage}}" Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{mentioned.url}}}'=>'{{poster.name}} te ha mencionado en una actualización de estado: «{{usermessage}}» Ir a la discusión para responder o ponerte al día en la conversación: {{{mentioned.url}}}','{{poster.name}} mentioned you in a status update: <blockquote>"{{usermessage}}"</blockquote> <a href="{{{mentioned.url}}}">Go to the discussion</a> to reply or catch up on the conversation.'=>'{{poster.name}} te ha mencionado en una actualización de estado: <blockquote>«{{usermessage}}»</blockquote> <a href="{{{mentioned.url}}}">Ir a la discusión</a> a responder o a ponerse al día sobre la conversación.','[{{{site.name}}}] {{poster.name}} mentioned you in a status update'=>'[{{{site.name}}}] {{poster.name}} te ha mencionado en una actualización de estado','{{poster.name}} replied to one of your comments: "{{usermessage}}" Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{thread.url}}}'=>'{{poster.name}} ha contestado a uno de tus comentarios: «{{usermessage}}» Ir a la conversación para contestar o ponerse al día: {{{thread.url}}}','{{poster.name}} replied to one of your comments: <blockquote>"{{usermessage}}"</blockquote> <a href="{{{thread.url}}}">Go to the discussion</a> to reply or catch up on the conversation.'=>'{{poster.name}} ha contestado a uno de tus comentarios: <blockquote>«{{usermessage}}»</blockquote> <a href="{{{thread.url}}}">Ir a la conversación</a> para responder o ponerse al día.','[{{{site.name}}}] {{poster.name}} replied to one of your comments'=>'[{{{site.name}}}] {{poster.name}} respondió a uno de tus comentarios','{{poster.name}} replied to one of your updates: "{{usermessage}}" Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{thread.url}}}'=>'{{poster.name}} respondió a una de sus actualizaciones: «{{usermessage}}» Ir a la discusión para responder o ponerse al día en la conversación: {{{thread.url}}}','{{poster.name}} replied to one of your updates: <blockquote>"{{usermessage}}"</blockquote> <a href="{{{thread.url}}}">Go to the discussion</a> to reply or catch up on the conversation.'=>'{{poster.name}} respondió a una de sus actualizaciones: <blockquote>«{{usermessage}}»</blockquote> <a href="{{{thread.url}}}">Ir a la discusión</a> para responder o ponerse al día en la conversación.','[{{{site.name}}}] {{poster.name}} replied to one of your updates'=>'[{{{site.name}}}] {{poster.name}} respondió a una de sus actualizaciones','Most email clients support HTML email. However, some people prefer to receive plain text email. Enter a plain text alternative version of your email here.'=>'Muchos clientes de correo electrónico soportan HTML. No obstante, algunas personas prefieren recibirlo en texto plano. Introduzca una versión alternativa en texto plano de su correo electrónico aquí.','Plain text email content'=>'Contenido de correo electrónico en texto plano','Choose when this email will be sent.'=>'Elegir cuando va a ser enviado este correo electrónico.','Phrases wrapped in braces <code>{{ }}</code> are email tokens. <a href="%s">Learn about tokens on the BuddyPress Codex</a>.'=>'Las frases envueltas con corchetes <code>{{ }}</code> son tokens de correo electrónico. <a href="%s">Aprende sobre los tokens en el codex de BuddyPress</a>.','Select %s'=>'Seleccionar %s','Components list'=>'Listado de componentes','Filter components list'=>'Filtrar el listado de componentes','Submitted on %s'=>'Enviado el %s','Filter activities list'=>'Filtrar listado de actividades','Activities list'=>'Listado de actividades','Post Type generic comments activity admin filterNew item comment posted'=>'Nuevo comentario en el articulo','Activity list navigation'=>'Navegación en lista de actividad','Unavailable to all members.'=>'No disponible para todos los miembros.','This field should be available to:'=>'Este campo debería estar disponible para:','Member Types'=>'Tipos de miembro','Add description'=>'Añadir descripción','(Unavailable to all members)'=>'(No disponible para todos los miembros)','(Member types: %s)'=>'(Tipos de miembro: %s)','Users with no member type'=>'Usuarios sin tipo de miembro','Add an option'=>'Agrega una opcion','URL'=>'URL','Textbox'=>'Cuadro de texto ','Number field'=>'Campo del número','Select visibility'=>'Seleccionar visibilidad','My Account Profile sub navChange Cover Image'=>'Cambiar imagen de portada','Profile header sub menuChange Cover Image'=>'Cambiar imagen de portada','%s\'s profile was updated'=>'El perfil de %s fue actualizado','Your Cover Image will be used to customize the header of your profile.'=>'La imagen de portada se usará para personalizar la cabecera de tu perfil','Select this notification'=>'Seleccionar este aviso','Reply to Message'=>'Responder al mensaje','Select this message'=>'Seleccionar este mensaje','This field can be seen by: %s'=>'Este campo puede ser visto por: %s','Change Cover Image'=>'Cambiar imagen de portada','All Groups %s'=>'Todos los grupos (%s)','The Cover Image will be used to customize the header of your group.'=>'La imagen de portada se usará para personalizar la cabecera del grupo.','Select an image'=>'Seleccionar una imagen','My Sites %s'=>'Mis sitios (%s)','All Sites %s'=>'Todos los sitios (%s)','Delete Group Cover Image'=>'Eliminar imagen de portada del grupo','If you\'d like to remove the existing group cover image but not upload a new one, please use the delete group cover image button.'=>'Si quieres eliminar una imagen de portada del grupo existente pero no quieres subir otra, por favor, utiliza el botón eliminar imagen de portada del grupo.','Delete My Cover Image'=>'Eliminar mi imagen de portada','If you\'d like to delete your current cover image but not upload a new one, please use the delete Cover Image button.'=>'Si quieres eliminar la imagen de portada del grupo, pero no quieres usar otra, por favor, utiliza el botón eliminar imagen de portada del grupo.','Post what\'s new'=>'Publica qué es nuevo','My Favorites %s'=>'Mis favoritos %s','My Groups %s'=>'Mis grupos %s','My Friends %s'=>'Mis amigos %s','All Members %s'=>'Todos los usuarios (%s)','Comment %s'=>'Comentario %s','Comment'=>'Comentario','Message could not be sent because you have entered an invalid username. Please try again.'=>'No se ha podido enviar el mensaje ya el usuario no es válido. Por favor, prueba de nuevo.','Message could not be sent. Please enter a recipient.'=>'Tu mensaje no ha podido ser enviado. Por favor, introduce un destinatario.','Your message was not sent. Please use a valid sender.'=>'Tu mensaje no ha podido ser enviado. Por favor, introduce un remitente válido.','Notice deleted successfully.'=>'Aviso borrado con éxito.','Notice activated successfully.'=>'Aviso activado con éxito.','Notice deactivated successfully.'=>'Aviso desactivado con éxito.','Message successfully sent.'=>'Mensaje enviado con éxito.','Notice was not created. Please try again.'=>'No se ha creado el aviso. Por favor, inténtalo de nuevo.','Notice successfully created.'=>'Aviso creado con éxito.','Your message was not sent. Please enter some content.'=>'Tu mensaje no se ha enviado. Por favor, escribe algo.','Your message was not sent. Please enter a subject line.'=>'Tu mensaje no se ha enviado. Por favor, introduce un asunto.','You may not register a member type with this name.'=>'No puedes registrar un tipo de miembro con este nombre.','Edit Cover Image'=>'Editar imagen de portada','Select member type'=>'Seleccionar tipo de miembro','Registered on: %s'=>'Registrado en: %s','Group photo'=>'Foto de grupo','Cover Image'=>'Imagen de portada','My Group screen navActivity'=>'Actividad','Select group role for member'=>'Selecciona perfil para los miembros del grupo','Add new members'=>'Añadir nuevos miembros','Group Description'=>'Descripción del grupo','Group Name'=>'Nombre del Grupo','The group cover image was deleted successfully!'=>'¡La imagen de portada del grupo fue eliminada correctamente!','The group cover image was uploaded successfully.'=>'La imagen de portada del grupo se subió correctamente.','Your cover image was deleted successfully!'=>'¡Tu imagen de portada se eliminó correctamente!','cover image types separator,'=>',','There was a problem uploading the cover image.'=>'Hubo un problema subiendo la imagen de portada.','There was a problem deleting your cover image. Please try again.'=>'Hubo un problema eliminando tu imagen de portada. Por favor, inténtalo de nuevo.','There was a problem deleting the group cover image. Please try again.'=>'Hubo un problema eliminando la imagen de portada del grupo. Por favor, inténtalo de nuevo.','Your new cover image was uploaded successfully.'=>'Tu nueva imagen de portada se subió correctamente.','For better results, make sure to upload an image that is larger than %1$spx wide, and %2$spx tall.'=>'Para mejores resultados, asegúrate de subir una imagen más grade de %1$spx de ancho, y %2$spx de alto.','Group Cover Image Uploads'=>'Subir imagen de portada de grupo','Cover Image Uploads'=>'Subir imagen de portada','Allow customizable cover images for groups'=>'Permitir imágenes de portada personalizadas para grupos','Allow registered members to upload cover images'=>'Permitir a los usuarios registrados subir imágenes de portada','Your users will distinguish themselves through their profile page. Create relevant profile fields that will show on each users profile.'=>'Los usuarios van a diferenciarse a través de su página de perfil. Cree campos de perfil relevantes que se mostrarán en cada perfil de los usuarios.','No, do not send email'=>'No, no enviar correo electrónico','Yes, send email'=>'Si, enviar correo electrónico','x hours ago - akismet cleared this item%1$s — %2$s'=>'%1$s — %2$s','Filter by activity type'=>'Filtrar por tipo de actividad','Select activity type'=>'Selecciona el tipo de actividad','Submitted on: %s'=>'Enviado el: %s','Go back and try again.'=>'Vuelve atrás e inténtalo de nuevo.','No activity found with this ID.'=>'No se encontró ninguna actividad con este ID','customizer menu section titleBuddyPress (logged-out)'=>'BuddyPress (desconectado)','customizer menu section titleBuddyPress (logged-in)'=>'BuddyPress (conectado)','customizer menu type labelCustom Link'=>'Enlace personalizado','The BuddyPress Community'=>'La Comunidad de BuddyPress','https://buddypress.org'=>'https://buddypress.org','Field Group Description'=>'Descripción del campo del grupo','Edit Field Group'=>'Editar grupo del campo','Please make sure you give the group a name.'=>'Por favor, asegúrate de dar un nombre al grupo.','Type'=>'Tipo','Required'=>'Obligatorio','Not Required'=>'No obligatorio','Requirement'=>'Requisito','Enforce field visibility'=>'Forzar la visibilidad del campo','Allow members to override'=>'Permitir que los miembros se lo salten','XProfile admin edit fieldDescription'=>'Descripción','Submit'=>'Enviar','Edit Field'=>'Editar campo','%s require at least one option.'=>'%s requieren por lo menos una opción.','These field options are invalid.'=>'Estos ajustes del campo no son válidos.','The profile field type %s is not registered.'=>'El campo de perfil tipo %s no está registrado.','Profile field type is missing.'=>'Falta el tipo de campo de perfil.','Profile field requirement is missing.'=>'Falta definir si el campo de perfil es requerido.','Profile fields must have a name.'=>'Los campos de perfil deben tener un nombre.','Add Another Option'=>'Añadir otra opción','Default Value'=>'Valor por defecto','Descending'=>'Descendente','Ascending'=>'Ascendente','Custom'=>'Personalizado','Sort Order:'=>'Tipo de orden:','Please enter options for this Field:'=>'Por favor, introduce opciones para este campo:','xprofile field typeURL'=>'URL','xprofile field typeText Box'=>'Caja de texto','xprofile field typeMulti-line Text Area'=>'Caja de texto multilíneas','xprofile field typeDrop Down Select Box'=>'Caja de selección despegable','xprofile field typeRadio Buttons'=>'Botones de opción','xprofile field typeNumber'=>'Número','Clear'=>'Limpiar','xprofile field typeMulti Select Box'=>'Caja de selección múltiple','xprofile field typeDate Selector'=>'Selector de fecha','xprofile field type categorySingle Fields'=>'Campos Individuales','xprofile field typeCheckboxes'=>'Casillas de verificación','xprofile field type categoryMulti Fields'=>'Campos múltiples','Profile updated %s'=>'Perfil activado %s','Profile not recently updated.'=>'El perfil no se ha actualizado recientemente.','This member\'s profile settings have been saved.'=>'Los ajustes del perfil de este miembro se han guardado.','Your profile settings have been saved.'=>'Los ajustes de tu perfil se han guardado.','Changes saved.'=>'Cambios guardados.','My Account Settings sub navProfile'=>'Perfil','Avatar altProfile picture of %s'=>'Foto de perfil de %s','Page titleMy Profile'=>'Mi perfil','My Account Profile sub navChange Profile Photo'=>'Cambiar foto del perfil','My Account Profile sub navEdit'=>'Editar','My Account Profile sub navView'=>'Ver','My Account ProfileProfile'=>'Perfil','Profile settings sub navProfile Visibility'=>'Visibilidad del perfil','Profile header sub menuChange Profile Photo'=>'Cambiar la foto de perfil','Profile header sub menuEdit'=>'Editar','Profile header sub menuView'=>'Ver','Profile header menuProfile'=>'Perfil','Visibility level settingMy Friends'=>'Mis amigos','Visibility level settingAll Members'=>'Todos los miembros','Visibility level settingOnly Me'=>'Solo yo','Visibility level settingEveryone'=>'Todos','members user-admin edit screenProfile Photo'=>'Foto del perfil','xprofile user-admin edit screenUser marked as a spammer'=>'Usuario marcado como spammer','xprofile field type categoryOther'=>'Otras','(Sign-up)'=>'(Registro)','The %s was deleted successfully!'=>'%s se ha borrado correctamente.','There was an error deleting the %s. Please try again.'=>'Hubo un error eliminando %s. Por favor, inténtalo de nuevo.','option'=>'opción','field'=>'campo','The field was saved successfully.'=>'El campo se ha guardado correctamente.','There was an error saving the field. Please try again.'=>'Ha habido un problema al guardar el campo. Por favor, vuelve a intentarlo.','The group was deleted successfully.'=>'El grupo se ha eliminado correctamente.','The group was saved successfully.'=>'El grupo se ha guardado correctamente.','There was an error saving the group. Please try again.'=>'Ha habido un problema al guardar el grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','There are no fields in this group.'=>'No hay campos en este grupo.','Fields for "%s" Group'=>'Campos del grupo «%s»','Add New Field'=>'Añadir nuevo campo','(Primary)'=>'(Principal)','Add New Field Group'=>'Añadir nuevo grupo de campo','Settings page headerProfile Fields'=>'Campos del perfil','Admin Users menuProfile Fields'=>'Campos del perfil','xProfile admin page titleProfile Fields'=>'Campos de perfil','%s changed their profile picture'=>'%s ha cambiado su imagen de perfil.','Profile Updates'=>'Actualizaciones del perfil','Updated Profile'=>'Perfil actualizado','Updated Profile Photos'=>'Fotos de perfil actualizadas','Member changed profile picture'=>'El usuario cambió su imagen de perfil','There was a problem sending that reply. Please try again.'=>'Hubo un error enviado la respuesta, por favor, prueba de nuevo.','There was a problem closing the notice.'=>'Se ha producido un problema al cerrar el aviso','Error leaving group'=>'Error abandonando el grupo','Error requesting membership'=>'Error al pedir la adhesión','Error joining group'=>'Hubo un error al unirte al grupo.','There was a problem rejecting that request. Please try again.'=>'Hubo un error declinando la petición. Por favor, prueba de nuevo.','There was a problem accepting that request. Please try again.'=>'Hubo un error al aceptar la petición. Por favor, prueba de nuevo.','Request Pending'=>'Petición pendiente','Friendship request could not be cancelled.'=>'La petición de amistad no ha podido ser cancelada',' Friendship could not be requested.'=>'No se ha podido solicitar la amistad','%s has previously requested to join this group. Sending an invitation will automatically add the member to the group.'=>'%s ha pedido unirse a este grupo con anterioridad. Enviar una invitación añadirá automáticamente al miembro al grupo.','There was a problem when deleting. Please try again.'=>'Hubo un error en la eliminación. Ppor favor, prueba de nuevo.','There was a problem posting your update. Please try again.'=>'Ha habido un problema publicando tu actualización. Por favor, inténtalo de nuevo.','Your profile has unsaved changes. If you leave the page, the changes will be lost.'=>'Tu perfil tiene cambios no guardados. Si abandonas esta página, los cambios se perderán. ','Show all %d comments'=>'Mostrar todos los %d comentarios','Show all comments for this thread'=>'Mostrar todos los comentarios para este hilo.','Show all'=>'Mostrar todo','Rejected'=>'Rechazado','My Favorites'=>'Mis favoritos','Are you sure you want to leave this group?'=>'¿Estás seguro que quieres salir del grupo?','comments'=>'comentarios','Accepted'=>'Aceptado','Visibility'=>'Visibilidad','Send an email notice when:'=>'Enviar un aviso por correo electrónico cuando:','Account Email'=>'Correo electrónico de la cuenta','Lost your password?'=>'¿Olvidaste tu contraseña?','I understand the consequences.'=>'Entiendo las consecuencias','Deleting this account will delete all of the content it has created. It will be completely irrecoverable.'=>'Eliminando esta cuenta se borrará todo el contenido que ha sido creado. Esto será irrecuperable.','Deleting your account will delete all of the content you have created. It will be completely irrecoverable.'=>'Eliminando tu cuenta se borrará todo el contenido que has creado. Esto será irrecuperable.','This user is a spammer.'=>'Este usuario es un spammer.','%s\'s Profile'=>'Perfil de %s','Change'=>'Cambiar','Editing \'%s\' Profile Group'=>'Editando el perfil del grupo \'%s\'','Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. To change your profile photo, please create an account with %s using the same email address as you used to register with this site.'=>'Tu imagen de perfil se usará en tu perfil en todo el sitio. Para cambiar tu foto del perfil, por favor, crea una cuenta en %s usando la misma dirección de correo electrónico que usaste para registrarte en este sitio.','Profile info preview'=>'Vista previa de la información del perfil','Crop Your New Profile Photo'=>'Ajusta el tamaño de tu imagen de Perfil','Click below to select a JPG, GIF or PNG format photo from your computer and then click \'Upload Image\' to proceed.'=>'Haz click para seleccionar un archivo JPG, GIF o PNG de tu equipo y a continuación haz click en \'Subir Imagen\'.','Change Profile Photo'=>'Cambiar imagen de perfil','Date Received'=>'Fecha de recepción','This member has no notifications.'=>'Este miembro no tiene avisos.','Notification'=>'Aviso','You have no unread notifications.'=>'No tienes avisos sin leer.','This member has no unread notifications.'=>'Este miembro no tiene avisos sin leer.','You have no notifications.'=>'No tienes avisos.','Send Reply'=>'Enviar respuesta','Send a Reply'=>'Enviar respuesta','Delete conversation.'=>'Eliminar conversación.','Conversation between %s recipients.'=>'Conversación entre %s destinatarios.','You are alone in this conversation.'=>'Eres el único en esta conversación.','Sorry, no notices were found.'=>'Lo sentimos, no hemos encontrado avisos.','Delete Message'=>'Borrar mensaje','Sent:'=>'Enviado:','Sorry, no messages were found.'=>'No hemos encontrado mensajes.','Unread'=>'Sin leer','View Message'=>'Ver mensajes','To:'=>'A:','From:'=>'De:','From'=>'Para','Select all'=>'Seleccionar todos','Send Message'=>'Enviar mensaje','Message'=>'Mensaje','Subject'=>'Título','This is a notice to all users.'=>'Esta es una noticia para todos los usuarios.','Send To (Username or Friend\'s Name)'=>'Enviar a (nombre usuario o nombre de amigo)','You have no outstanding group invites.'=>'No tienes ninguna invitación de grupo pendiente.','Group member count%d member'=>'%d miembro' . "\0" . '%d miembros','You have no pending friendship requests.'=>'No tienes peticiones de amistad.','You have successfully created your account! Please log in using the username and password you have just created.'=>'Tu cuenta ha sido creada. Puedes acceder a tu cuenta con el usuario y contraseña que has creado.','You have successfully created your account! To begin using this site you will need to activate your account via the email we have just sent to your address.'=>'¡Has creado tu cuenta correctamente! Para comenzar a utilizar este sitio, necesitarás activar tu cuenta a través del correo electrónico que hemos enviado a tu dirección.','Complete Sign Up'=>'Completar registro','Site Title'=>'Título del sitio','Blog URL'=>'URL del sitio','Yes, I\'d like to create a new site'=>'Si, quiero crear un nuevo sitio','Blog Details'=>'Detalles del sitio','Who can see this field?'=>'¿Quién puede ver este campo?','Change profile field visibility levelChange'=>'Cambiar','Profile Details'=>'Detalles del perfil','Confirm Password'=>'Confirma la contraseña','Choose a Password'=>'Escribe una contraseña','Email Address'=>'Dirección de correo electrónico','(required)'=>'(obligatorio)','Account Details'=>'Detalles de la cuenta','Registering for this site is easy. Just fill in the fields below, and we\'ll get a new account set up for you in no time.'=>'Registrarte en este sitio es fácil. Simplemente rellena los siguientes campos y tendrás una nueva cuenta creada para ti al instante.','User registration is currently not allowed.'=>'El registro de usuarios no está permitido actualmente.','Newest Registered'=>'Últimos registrados','Activation Key:'=>'Llave de activación:','Please provide a valid activation key.'=>'Por favor, facilítanos un Código de Activación correcto.','Your account was activated successfully! You can now %s with the username and password you provided when you signed up.'=>'Tu cuenta ha sido activada correctamente. Ahora podrás %s con el nombre de usuario y la contraseña que diste en el proceso de registro.','Your account was activated successfully! Your account details have been sent to you in a separate email.'=>'¡Tu cuenta ha sido activada correctamente! Los datos de tu cuenta te han sido enviados en otro correo electrónico.','All of your friends already belong to this group.'=>'Todos tus amigos ya pertenecen a este grupo.','Once you\'ve made some friendships, you\'ll be able to invite those members to this group.'=>'Una vez has hecho algunas amistades, serás capaz de invitar a esos miembros a este grupo.','Group invitations can only be extended to friends.'=>'Las invitaciones de grupo solo pueden enviarse a amigos.','Send Invites'=>'Enviar invitaciones','There are no pending membership requests.'=>'No hay solicitudes de adhesión en espera.','Reject'=>'Rechazar','Accept'=>'Aceptar','Comments (optional)'=>'Comentarios (opcional)','No members were found.'=>'No se ha encontrado ningún miembro.','Select friends to invite.'=>'Selecciona amigos a invitar.','Group Mods'=>'Moderadores del grupo','Group Admins'=>'Administradores de grupo','I understand the consequences of deleting this group.'=>'Yo entiendo las consecuencias de Borrar este Grupo','WARNING: Deleting this group will completely remove ALL content associated with it. There is no way back, please be careful with this option.'=>'ATENCIÓN: Borrando este grupo, borrarás completamente TODOS los contenidos asociados a este. No hay vuelta atrás, por favor, piensa bien lo que haces','This group has no members.'=>'Este Grupo no tiene usuarios','Remove from group'=>'Eliminar del grupo','Promote to Mod'=>'Promocionar a Moderador','Kick & Ban'=>'Echar y bloquear','Remove Ban'=>'Quitar bloqueo','(banned)'=>'(bloqueado)','Crop Profile Photo'=>'Ajustar el tamaño de la imagen de perfil','Notify group members of these changes via email'=>'Avisar a los miembros del grupo de estos cambios por correo electrónico','Newly Created'=>'Creado recientemente','Most Members'=>'Más usuarios','There were no groups found.'=>'No hemos encontrados grupos.','Finish'=>'Acabar','Create Group and Continue'=>'Crea un grupo y continua','Next Step'=>'Siguiente paso','Back to Previous Step'=>'Volver al paso anterior','Once you have built up friend connections you will be able to invite others to your group.'=>'Una vez que haya creado conexiones de amigos podrás invitar a otros a tu grupo','Remove Invite'=>'Borrar invitación','Select people to invite from your friends list.'=>'Selecciona gente a invitar de tu lista de amigos.','Profile photo preview'=>'Previsualización de imagen de perfil','Profile photo to crop'=>'Ajustar tamaño de Imagen de perfil','Crop Group Profile Photo'=>'Ajustar tamaño de la imagen de perfil del Grupo','To skip the group profile photo upload process, hit the "Next Step" button.'=>'Haz clic en «Próximo Paso» para saltar el proceso de subir la imagen de perfil del grupo.','Upload Image'=>'Subir imagen','Upload an image to use as a profile photo for this group. The image will be shown on the main group page, and in search results.'=>'Sube una imagen para usarla como imagen de perfil para este grupo. La imagen se mostrará en la página principal del grupo y en resultados de búsqueda.','Which members of this group are allowed to invite others?'=>'¿Qué usuarios de este grupo pueden invitar a otros?','Group Invitations'=>'Invitaciones de grupo','This group will not be listed in the groups directory or search results.'=>'Este grupo no saldrá en el directorio ni en la búsqueda de grupos.','Only users who are invited can join the group.'=>'Solo usuarios invitados, pueden pertenecer a este grupo.','This is a hidden group'=>'Este es un grupo oculto','Group content and activity will only be visible to members of the group.'=>'El contenido y la actividad, solo será visible para los integrantes del grupo.','Only users who request membership and are accepted can join the group.'=>'Solo los usuarios que pidan pertenecer al grupo y sean aceptados, pueden pertenecer al grupo.','This is a private group'=>'Este es un grupo privado','Group content and activity will be visible to any site member.'=>'El contenido y la actividad del Grupo, será visible por todos los usuarios','This group will be listed in the groups directory and in search results.'=>'Este grupo saldrá en el directorio y en la búsqueda de grupos.','Any site member can join this group.'=>'Cualquier usuario, puede pertenecer a este grupo.','This is a public group'=>'Este es un grupo público','Privacy Options'=>'Opciones de privacidad','Group Description (required)'=>'Descripción del grupo (requerido)','Group Name (required)'=>'Nombre del grupo (requerido)','Last Active'=>'Último activo','Site registration is currently disabled'=>'El registro de sitios está deshabilitado','Sorry, there were no sites found.'=>'Lo sentimos, no hemos encontrado sitios.','Select your File'=>'Selecciona tu archivo','Uploader: Drop your file here - or - Select your Fileor'=>'o','Drop your file here'=>'Arrastra tu archivo aquí','Upload Limit Exceeded'=>'Límite de subida superado','The web browser on your device cannot be used to upload files.'=>'El navegador web de tu dispositivo no puede usarse para subir archivos.','Delete Group Profile Photo'=>'Borrar imagen de perfil del grupo','If you\'d like to remove the existing group profile photo but not upload a new one, please use the delete group profile photo button.'=>'Si quieres eliminar la imagen actual de perfil del grupo sin subir una nueva, por favor usa el botón de borrar imagen de perfil del grupo.','Delete My Profile Photo'=>'Borrar mi imagen de Perfil','Delete Profile Photo'=>'Borrar foto de perfil','If you\'d like to delete your current profile photo but not upload a new one, please use the delete profile photo button.'=>'Si quieres eliminar tu imagen de perfil actual sin subir una nueva, por favor usa el botón eliminar imagen de perfil','Crop Image'=>'Ajustar imagen','Save'=>'Guardar','Capture'=>'Captura','Your browser does not support this feature.'=>'Tu navegador no soporta esta característica.','Post in'=>'Publicar en','Post Update'=>'Enviar actualización','What\'s new, %s?'=>'¿Qué hay de nuevo %s?','— Everything —'=>'— Todo —','Show:'=>'Mostrar:','RSS'=>'RSS','RSS Feed'=>'Canal RSS','Number of new activity mentions%s new'=>'%s nueva' . "\0" . '%s nuevas','Mentions'=>'Menciones','Remove Favorite'=>'Eliminar favorito','Favorite'=>'Favorito','Mark as Favorite'=>'Marcar como favorito','View Conversation'=>'Ver conversación','Sorry, there was no activity found. Please try a different filter.'=>'Lo sentimos, no hemos encontrado actividad. Por favor, prueba un filtro diferente.','Load More'=>'Cargar más','Capabilities'=>'Permisos','You have successfully dismissed your pending email change.'=>'Has descartado correctamente tu cambio pendiente de correo electrónico. ','There was a problem verifying your new email address. Please try again.'=>'Ha habido un problema al verificar tu nueva dirección de correo electrónico. Por favor inténtalo de nuevo.','You have successfully verified your new email address.'=>'Has verificado correctamente tu nueva dirección de correo electrónico.','%s was successfully deleted.'=>'%s fue satisfactoriamente borrado','This user\'s notification settings have been saved.'=>'Los ajustes de avisos de este usuario se han guardado.','Your notification settings have been saved.'=>'Tus ajustes de avisos se han guardado.','No changes were made to this account.'=>'No se realizaron cambios en esta cuenta.','No changes were made to your account.'=>'No se realizaron cambios en tu cuenta.','Your settings have been saved.'=>'Tus opciones han sido guardadas','The new password must be different from the current password.'=>'La nueva contraseña debe ser distinta de la actual.','One of the password fields was empty.'=>'Uno de los campos de contraseña está vacío.','Your current password is invalid.'=>'Tu contraseña no es válida','Email address cannot be empty.'=>'La dirección de correo electrónico no puede estar vacía.','That email address is already taken.'=>'La dirección de correo electrónico ya está en uso.','That email address is currently unavailable for use.'=>'La dirección de correo electrónico no se encuentra actualmente disponible para uso.','That email address is invalid. Check the formatting and try again.'=>'Esa dirección de correo electrónico no es válida. Comprueba su formato y prueba de nuevo.','Go'=>'Ir','Oldest First'=>'Más antiguos primero','Newest First'=>'Nuevos primero','Viewing %1$s - %2$s of %3$s notification'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s aviso' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s avisos','Viewing 1 notification'=>'Mostrando 1 aviso','Date not found'=>'Fecha no encontrada','Read'=>'Leído','Notifications pagination next text→'=>'→','Notifications pagination previous text←'=>'←','My Account Notification sub navRead'=>'Leer','My Account Notification sub navUnread'=>'No leídos','My Account NotificationNotifications'=>'Avisos','Notification screen navRead'=>'Leídos','Profile screen navNotifications'=>'Avisos','Notification screen navUnread'=>'No leídos','Search Notifications...'=>'Buscar avisos...','Notifications marked as read'=>'Avisos marcados como leídos','Notifications marked as unread.'=>'Avisos marcados como no leídos.','No new notifications'=>'No hay nuevos avisos','There was a problem managing your notifications.'=>'Ha habido un problema al gestionar tus avisos.','Notifications deleted.'=>'Avisos borrados.','There was a problem deleting that notification.'=>'Hubo un problema borrando este aviso.','Notification successfully marked unread.'=>'Aviso marcado como no leído.','Notification successfully deleted.'=>'Aviso borrado correctamente.','There was a problem marking that notification.'=>'Hubo un problema marcando ese aviso.','Notification successfully marked read.'=>'Aviso marcado como leído.','%s Recipients'=>'%s destinatarios','Sent %s'=>'Enviado %s','%s recipients'=>'%s destinatarios','Private Message'=>'Mensaje privado','Send a private message to this member.'=>'Enviar un mensaje privado a este usuario.','Currently Active'=>'Actualmente activo','Mark unread'=>'Marcar como no leido','Mark read'=>'Marcar como leído','Select Bulk Action'=>'Selecciona acción en bloque','Delete Selected'=>'Borrar seleccionado','Message management markupMark as Unread'=>'Marcar como no leído','Message management markupMark as Read'=>'Marcar como leído','Message dropdown filterAll'=>'Todos','Message dropdown filterUnread'=>'No leídos','Message dropdown filterRead'=>'Leídos','Select'=>'Seleccionar','Select:'=>'Seleccionar:','Search Messages'=>'Buscar mensajes','Viewing %1$s - %2$s of %3$s message'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s mensaje' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s mensajes','Viewing 1 message'=>'Viendo 1 mensaje','%d unread'=>'%d no leída' . "\0" . '%d no leídas','Message pagination next text→'=>'→','Message pagination previous text←'=>'←','Remove star'=>'Eliminar estrella','Add star'=>'Añadir estrella','%s message was successfully unstarred'=>'%s mensaje ha sido eliminado de favoritos correctamente' . "\0" . '%s mensajes han sido eliminados de favoritos correctamente','%s message was successfully starred'=>'%s mensaje ha sido marcado como favorito correctamente' . "\0" . '%s mensajes han sido marcados como favoritos correctamente','Star the first message in this thread'=>'Poner estrella al primer mensaje del hilo','Remove all starred messages in this thread'=>'Eliminar en este hilo todos los mensajes favoritos','Not starred'=>'No favorito','Star'=>'Estrella','Unstar'=>'Quitar estrella','A member sends you a new message'=>'Un usuario te envía un mensaje','There was a problem deleting that notice.'=>'Hubo un problema al borrar ese aviso.','There was a problem activating that notice.'=>'Hubo un problema al activar ese aviso.','There was a problem deactivating that notice.'=>'Hubo un problema al desactivar ese aviso.','You have %s new private message'=>'Tienes %s nuevo mensaje privado' . "\0" . 'Tienes %s nuevos mensajes privados','%s sent you a new private message'=>'%s te ha enviado un nuevo mensaje privado','You have %d new messages'=>'Tienes %d nuevos mensajes','My Messages'=>'Mis Mensajes','Notices'=>'Noticias','Compose'=>'Escribir','Sent'=>'Enviados','Starred'=>'Favorito','Inbox'=>'Bandeja de entrada','Messages'=>'Mensajes','Messages <span class="%1$s">%2$s</span>'=>'Mensajes <span class="%1$s">%2$s</span>','Search Messages...'=>'Buscar mensajes...','Private Messages'=>'Mesajes privados','No Subject'=>'Sin asunto','Re: %s'=>'Re: %s','There was an error deleting messages.'=>'Hubo un error borrando los mensajes.','Messages marked as unread.'=>'Mensajes marcados como no leídos.','Messages marked as read'=>'Mensajes marcados como leídos','Messages deleted.'=>'Mensajes borrados.','There was a problem managing your messages.'=>'Ha habido un problema al gestionar tus mensajes.','Message marked unread.'=>'Mensaje marcado como no leído.','There was a problem marking that message.'=>'Ha habido un problema al marcar ese mensaje.','Message marked as read.'=>'Mensaje marcado como leído.','Message deleted.'=>'Mensaje borrado.','There was an error deleting that message.'=>'Hubo un error borrando el mensaje.','There was a problem sending your reply. Please try again.'=>'Ha habido un problema al mandar tu respuesta. Por favor, vuelve a intentarlo.','Your reply was sent successfully'=>'Tu respuesta se envió sin problemas','the sign-up has already been activated.'=>'El registro se ha activado.','Recently Active Members'=>'Miembros activos recientemente','There are no recently active members'=>'No hay miembros activos recientemente','Who\'s Online'=>'Quién está en línea','There are no users currently online'=>'En este momento no hay usuarios online','Activity RSS Feed'=>'Canal RSS de la Actividad','Your Profile Photo'=>'Tu foto de Perfil','Viewing members of the type: %s'=>'Viendo los miembros del tipo: %s','Records the timestamp that the user registered into the activity streamregistered %s'=>'registrado el %s','member latest update in member directory- "%s"'=>'- «%s»','Viewing %1$s - %2$s of %3$s online member'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembro conectado' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros conectados','Viewing 1 online member'=>'Viendo un miembro conectado en linea','Viewing %1$s - %2$s of %3$s member with friends'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembro con amigos' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros con amigos','Viewing 1 member with friends'=>'Viendo 1 miembro con amigos ','Viewing %1$s - %2$s of %3$s active member'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembro activo' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros activos','Viewing 1 active member'=>'Viendo 1 miembro activo','Member pagination next text→'=>'→','Member pagination previous text←'=>'←','Account Activated'=>'Cuenta activada','Check Your Email To Activate Your Account!'=>'¡Comprueba tu correo electrónico para activar tu cuenta!','Your account is now active!'=>'Tú cuenta está activada','This is a required field'=>'Este es un campo obligatorio','The passwords you entered do not match.'=>'Las contraseñas introducidas no coinciden','Please make sure you enter your password twice'=>'Por favor, asegúrate que introduces tu contraseña dos veces','Member profile viewView'=>'Vista','You'=>'Tú','Member profile main navigationProfile'=>'Perfil','Search Members...'=>'Buscar usuarios...','component directory titleMembers'=>'Miembros','Member type already exists.'=>'El tipo de miembro ya existe','Activation email resent! Please check your inbox or spam folder.'=>'¡Correo electrónico de activación reenviado! Por favor, comprueba tu bandeja de entrada o la carpeta de spam.','<strong>Error</strong>: Your account has already been activated.'=>'<strong>Error</strong>: Tu cuenta ya ha sido activada.','That username is already activated.'=>'Ese nombre de usuario ya está activado.','Could not create user'=>'No se pudo crear el usuario','The site is already active.'=>'El sitio se encuentra activo.','The user is already active.'=>'El usuario ya está activo.','Invalid activation key.'=>'Clave de activación no válida.','Sorry, that username already exists!'=>'Lo siento, ese nombre de usuario ¡ya existe!','Sorry, usernames must have letters too!'=>'Lo siento, el nombre de usuario ¡también debe tener letras!','Sorry, usernames may not contain the character "_"!'=>'¡Lo sentimos, el nombre de usuario no puede contener el caracter «_»!','Username must be at least 4 characters'=>'El nombre de usuario debe tener como mínimo 4 caracteres.','Usernames can contain only letters, numbers, ., -, and @'=>'Los nombres se usuario solo pueden contener letras, números, .,-, y @','That username is not allowed'=>'Este nombre de usuario no está permitido','Please enter a username'=>'Por favor, introduce un nombre de usuario','Sorry, that email address is already used!'=>'Lo siento, esa dirección de correo electrónico ¡ya está en uso!','Sorry, that email address is not allowed!'=>'Lo siento, esa dirección de correo electrónico ¡no está permitida!','Please check your email address.'=>'Por favor, comprueba tu dirección de correo electrónico.','User last_activity data is no longer stored in usermeta. Use bp_update_user_last_activity() instead.'=>'Los datos de last_activity del usuario ya no se almacenan en la tabla usermeta. Utiliza en su lugar bp_update_user_last_activity()','<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer.'=>'<strong>Error</strong>: Tu cuenta ha sido marcada como spam.','User last_activity data is no longer stored in usermeta. Use bp_get_user_last_activity() instead.'=>'Los datos de last_activity del usuario ya no se almacenan en la tabla usermeta. Utiliza en su lugar bp_get_user_last_activity()','Delete Account'=>'Eliminar cuenta','Edit Profile Photo'=>'Editar foto del perfil','Edit Member'=>'Editar usuario','Edit My Profile'=>'Editar mi perfil','Confirm'=>'Confirmar','(less than 24 hours ago)'=>'(menos de 24 horas atrás)','Last notified: %s'=>'Último avisado: %s','You are about to resend an activation email to the following accounts:'=>'Estás a punto de reenviar un correo electrónico de activación a las siguientes cuentas:','You are about to resend an activation email to the following account:'=>'Estás a punto de volver a enviar un correo electrónico de activación a la siguiente cuenta:','Resend Activation Emails'=>'Vuelve a enviar los correos electrónicos de activación','You are about to activate the following accounts:'=>'Estas a punto de activar las siguientes cuentas:','You are about to activate the following account:'=>'Vas a activar la siguiente cuenta:','Activate Pending Accounts'=>'Activar Cuentas Pendientes','You are about to delete the following accounts:'=>'Estas a punto de eliminar las siguientes cuentas:','You are about to delete the following account:'=>'Vas a borrar la siguiente cuenta:','Delete Pending Accounts'=>'Borrar las cuentas pendientes','Search Pending Users'=>'Buscar usuarios pendientes','There was a problem deleting sign-ups. Please try again.'=>'Ha habido un problema al borrar registros. Por favor, vuelve a intentarlo.','There was a problem activating accounts. Please try again.'=>'Hubo un problema activando las cuentas. Por favor, vuelve a intentarlo.','There was a problem sending the activation emails. Please try again.'=>'Ha habido un problema enviando los correos electrónicos de activación. Por favor, vuelve a intentarlo.','signup notdeleted%s sign-up was not deleted.'=>'%s registro no se ha borrado.' . "\0" . '%s registros no se han borrado.','signup deleted%s sign-up successfully deleted!'=>'¡%s registro borrado con éxito!' . "\0" . '¡%s registros borrados con éxito!','signup notsent%s account was not activated.'=>'%s cuenta no se ha activado.' . "\0" . '%s cuentas no se han activado.','signup resent%s account successfully activated! '=>'¡%s cuenta activada con éxito!' . "\0" . '¡%s cuentas activadas con éxito!','signup notsent%s activation email was not sent.'=>'%s correo electrónico de activación no enviado.' . "\0" . '%s correos electrónicos de activación no enviados.','signup resent%s activation email successfully sent! '=>'¡%s correo electrónico de activación enviado correctamente!' . "\0" . '¡%s correos electrónicos de activación enviados correctamente!','Bulk actions allow you to perform these 3 actions for the selected rows.'=>'Acciones en lote te permiten realizar estas 3 acciones para las filas seleccionadas.','By clicking on a Username you will be able to activate a pending account from the confirmation screen.'=>'Al hacer clic en un nombre de usuario serás capaz de activar una cuenta pendiente desde la pantalla de confirmación.','"Delete" allows you to delete a pending account from your site. You will be asked to confirm this deletion.'=>'«Eliminar» permite eliminar una cuenta pendiente desde tu sitio. Se te pedirá que confirmes la eliminación.','"Email" takes you to the confirmation screen before being able to send the activation link to the desired pending account. You can only send the activation email once per day.'=>'«Correo electrónico» te lleva a la pantalla de confirmación antes de mandar un enlace de activación a la cuenta pendiente deseada. Solo puedes mandar un correo electrónico de activación por día.','Hovering over a row in the pending accounts list will display action links that allow you to manage pending accounts. You can perform the following actions:'=>'Al pasar el cursor sobre una fila de la lista de cuentas pendientes se mostrarán enlaces de acción que permiten administrar las cuentas pendientes. Puedes realizar las siguientes acciones:','Using the search form, you can find pending accounts more easily. The Username and Email fields will be included in the search.'=>'Usando el formulario de búsqueda puedes encontrar cuentas pendientes más fácilmente. Los campos de nombre de usuario y correo electrónico se incluirán en la búsqueda.','You can reorder the list of your pending accounts by clicking on the Username, Email or Registered column headers.'=>'Puedes reordenar la lista de tus cuentas pendientes haciendo clic en las cabeceras de las columnas de nombre de usuario, correo electrónico o registrados.','From the screen options, you can customize the displayed columns and the pagination of this screen.'=>'Desde las opciones de la pantalla, puede personalizar las columnas que se muestran y la paginación de esta pantalla.','This is the administration screen for pending accounts on your site.'=>'Esta es la pantalla de administración para cuentas pendientes de activar en tu sitio.','Pending Accounts per page (screen options)Pending Accounts'=>'Cuentas pendientes','Extended'=>'Ampliado','----'=>'----','Last active: %1$s'=>'Activo por última vez: %1$s','%s has been marked as a spammer. All BuddyPress data associated with the user has been removed'=>'%s ha sido marcado como spammer. Todos los datos de BuddyPress asociados con el usuario han sido eliminados','Update Profile'=>'Actualizar Perfil','View Profile'=>'Ver Perfil','Spammer'=>'Spammer','User account has not yet been activated'=>'La cuenta de usuario aún no ha sido activada','userAdd Existing'=>'Añadir uno existente','userAdd New'=>'Añadir nuevo','← Back to Users'=>'← Volver a Usuarios','members user-admin edit screenMember Type'=>'Tipo de miembro','members user-admin edit screen%s\'s Stats'=>'Estadísticas de %s','members user-admin edit screenStatus'=>'Estado','<a href="https://codex.buddypress.org/administrator-guide/extended-profiles/">Managing Profiles</a>'=>'<a href="https://codex.buddypress.org/administrator-guide/extended-profiles/">Administrando perfiles</a>','In the right-hand column, you can update the user's status, delete the user's avatar, and view recent statistics.'=>'En la columna de la derecha, se puede actualizar el estado del usuario, borrar el avatar del usuario y ver las estadísticas recientes.','In the main column, you can edit the fields of the user's extended profile.'=>'En la columna principal, puedes editar los campos del perfil ampliado de usuario.','This is the admin view of a user's profile.'=>'Esta es la vista del administrador del perfil de un usuario','You cannot edit the requested user.'=>'No puedes editar el usuario solicitado','Extended Profile'=>'Perfil ampliado','Manage Signups'=>'Gestionar altas','There was a problem updating some of your profile information. Please try again.'=>'Ha habido un problema actualizando parte de tu información de perfil. Vuelve a intentarlo, por favor.','An error occurred while trying to update the profile.'=>'Ocurrió un error mientras se intentaba actualizar el perfil.','User could not be marked as spammer.'=>'El usuario no ha podido ser marcado como spammer.','User could not be removed as spammer.'=>'El usuario no pudo ser eliminado como spammer.','There was a problem deleting that profile photo. Please try again.'=>'Hubo un problema eliminando esa foto de perfil. Inténtalo de nuevo.','Profile updated.'=>'Perfil actualizado.','Profile photo was deleted.'=>'La imagen de perfil ha sido borrada.','%s became a registered member'=>'%s ahora es un usuario registrado','New Members'=>'Nuevos usuarios','New member registered'=>'Nuevo usuario registrado','User removed as spammer.'=>'Usuario eliminado como spammer.','Select user: %s'=>'Elige usuario: %s','Registration is disabled. %s'=>'El registro está desactivado. %s','Edit settings'=>'Editar configuración','No pending accounts found.'=>'No se han encontrado cuentas pendientes.','Pending signup actionEmail'=>'Correo electrónico','Pending signup actionActivate'=>'Activar','Emails Sent'=>'Correos electrónicos enviados','Last Sent'=>'Último envío','signup usersPending %s'=>'Pendiente %s','Cheatin’ huh?'=>'Haciendo trampa ¿eh?','Group Mod'=>'Mod grupo','You do not have access to this content.'=>'No tienes acceso a este contenido.','There are no groups to display.'=>'No hay grupos a mostrar','%s group'=>'%s grupo' . "\0" . '%s grupos','Group Activity RSS Feed'=>'Canal RSS de la Actividad del Grupo','Viewing 1 invitation'=>'Mostrando 1 invitación','Viewing %1$s - %2$s of %3$s request'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s petición' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s peticiones','Viewing 1 request'=>'Viendo 1 solicitud','requested %s'=>'%s solicitada','Moderator Of'=>'Moderador de','Administrator Of'=>'Administrador de','Most Popular'=>'Más popular','Recently Joined'=>'Adherido recientemente','Group avatar'=>'Avatar de grupo','Alphabetical'=>'Alfabéticamente','Group Activity'=>'Actividad grupo','Oldest'=>'El más antiguo','Order By:'=>'Ordenar por:','This is a hidden group and only invited members can join.'=>'Este es un grupo oculto, solo usuarios invitados, podrán añadirse.','This is a private group. Your membership request is awaiting approval from the group administrator.'=>'Este es un grupo privado. Tu petición de permanecer al grupo, está pendiente de aprovación.','This is a private group. To join you must be a registered site member and request group membership.'=>'Este es un grupo privado, para pertenecer a él, deberás registrarte en el sitio y pedir membresía.','This is a private group and you must request group membership in order to join.'=>'Este es un grupo privado, para pertenecer a él, deberás pedir membresía.','You must accept your pending invitation before you can access this private group.'=>'Tienes que aceptar la invitación pendiente antes de entrar a este grupo privado.','This group is not currently accessible.'=>'Este grupo no está disponible en este momento.','Request Membership'=>'Petición de afiliación','Request Sent'=>'Petición enviada','Accept Invitation'=>'Aceptar invitación','Join Group'=>'Participar grupo','Leave Group'=>'Abandonar grupo','This action should not be used directly. Please use the BuddyPress Group Extension API to generate Manage tabs.'=>'Esta acción no debería ser usada directamente. Por favor usa la API de extensión de grupos de BuddyPress para generar pestañas de gestión.','This group has no moderators'=>'Este grupo no tiene moderadores','Promote to Admin'=>'Promocionar a Admin','This group has no administrators'=>'Este grupo no tiene administradores','joined %s'=>'se ha unido a %s','Demote to Member'=>'Rebajar un usuario','%s member'=>'%s usuario' . "\0" . '%s usuarios','Viewing %1$s - %2$s of %3$s group'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s grupo' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s grupos','Viewing 1 group'=>'Viendo 1 grupo','Filter Groups'=>'Filtrar grupos','No Mods'=>'Sin mods','No Admins'=>'Sin administradores','Group creator profile photo of %s'=>'Creador de foto de perfil de grupo de %s','not yet active'=>'Aún no activo','Group'=>'Grupo','Private Group'=>'Grupo privado','Hidden Group'=>'Grupo oculto','Public Group'=>'Grupo público','Group pagination next text→'=>'→','Group pagination previous text←'=>'←','Group creation pageGroups'=>'Grupos','group settings on notification settings pageA member requests to join a private group for which you are an admin'=>'Un miembro solicita unirse a un grupo privado del cual eres administrador','group settings on notification settings pageYou are promoted to a group administrator or moderator'=>'Has sido promovido a moderador o administrador de grupo','group settings on notification settings pageGroup information is updated'=>'La información del grupo esta actualizada ','group settings on notification settings pageA member invites you to join a group'=>'Un miembro te invitó a unirte a un grupo','Group settings on notification settings pageGroups'=>'Grupos','There was an error deleting the group. Please try again.'=>'Ha habido un error al eliminar el grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','Group membership request rejected'=>'Petición de membresía rechazada.','There was an error rejecting the membership request. Please try again.'=>'Ha habido un error al rechazar la petición de miembro. Por favor, vuelve a intentarlo.','Group membership request accepted'=>'Membresía al grupo aceptada','There was an error accepting the membership request. Please try again.'=>'Ha habido un error al aceptar esa petición de miembro. Por favor, vuelve a intentarlo.','User removed successfully'=>'Usuario eliminado con éxito','There was an error removing that user from the group. Please try again.'=>'Ha habido un error al eliminar ese usuario del grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','User ban removed successfully'=>'El bloqueo al usuario se ha eliminado correctamente.','There was an error when unbanning that user. Please try again.'=>'Ha habido un error al desbloquear ese usuario. Por favor, vuelve a intentarlo.','User banned successfully'=>'Usuario bloqueado correctamente.','There was an error when banning that user. Please try again.'=>'Ha habido un error al bloquear ese usuario. Por favor, vuelve a intentarlo.','User demoted successfully'=>'Usuario rebajado satisfactoriamente','There was an error when demoting that user. Please try again.'=>'Ha habido un error al degradar ese usuario. Por favor, vuelve a intentarlo.','User promoted successfully'=>'Usuario promovido correctamente.','There was an error when promoting that user. Please try again.'=>'Ha habido un error al promocionar ese usuario. Por favor, vuelve a intentarlo.','The new group profile photo was uploaded successfully.'=>'La nueva imagen de perfil del grupo ha sido cargada correctamente.','Group settings were successfully updated.'=>'Se han actualizado correctamente la configuración del grupo.','There was an error updating group settings. Please try again.'=>'Ha habido un problema al actualizar la configuración del grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','Group details were successfully updated.'=>'Se han actualizado correctamente los datos del grupo.','There was an error updating group details. Please try again.'=>'Ha habido un problema al actualizar los detalles del grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','There was an error sending your group membership request. Please try again.'=>'Ha habido un error al enviar la petición para ser miembro del grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','Your membership request was sent to the group administrator successfully. You will be notified when the group administrator responds to your request.'=>'Tu solicitud de membresía se envió a los administradores del grupo correctamente. Recibirás un aviso cuando el administrador del grupo responda a tu solicitud','There was an error accepting the group invitation. Please try again.'=>'Ha habido un problema al aceptar la invitación del grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','The member requested to join the group'=>'El miembro pidió unirse al grupo','You are not allowed to send or remove invites'=>'No puedes enviar o eliminar invitaciones','Group invites sent.'=>'Enviada invitación de Grupo','Group invite rejected'=>'Invitación de Grupo Declinada ','Group invite could not be rejected'=>'La invitación de grupo no se puede declinar','Group invite accepted'=>'Aceptada Invitación de Grupo','Group invite could not be accepted'=>'No se puede aceptar la invitación de Grupo','You have an invitation to the group: %s'=>'Tienes una invitación del grupo: %s','Group Invites'=>'Invitaciones de Grupo','You have %d new group invitations'=>'Tienes %d nuevas invitaciones de grupo','You were promoted to a mod in the group "%s"'=>'Has ascendido a moderador del grupo «%s»','You were promoted to a mod in %d groups'=>'Has sido promocionado a moderador en %d grupos','You were promoted to an admin in the group "%s"'=>'Has sido ascendido a administrador del grupo «%s»','You were promoted to an admin in %d groups'=>'Has sido ascendido a administrador en %d grupos ','Membership for group "%s" rejected'=>'Rechazada la membresía para el grupo «%s»','Membership for group "%s" accepted'=>'Aceptada la membresía para el grupo «%s»','%s requests group membership'=>'%s ha pedido pertenecer al grupo','Approve Membership Requests'=>'Aprobar las solicitudes de membresía','%1$d new membership requests for the group "%2$s"'=>'%1$d ha solicitado membresía para el grupo «%2$s»','a moderator'=>'un moderador','an administrator'=>'un administrador','Group update email text* Description changed from "%1$s" to "%2$s".'=>'* Descripción cambiada de «%1$s» a «%2$s».','Group update email text* Name changed from "%1$s" to "%2$s".'=>'* Nombre cambiado de «%1$s» a «%2$s».','No Group Profile Photo'=>'No hay imagen de perfil de grupo','My Groups page <title>Memberships'=>'Miembros','My Account Groups sub navCreate a Group'=>'Crear un grupo','My Account Groups sub navMemberships'=>'Miembros','My Account Groups sub navNo Pending Invites'=>'No hay invitaciones pendientes','My Account GroupsGroups'=>'Grupos','My Group screen navManage'=>'Gestionar','Group screen navigation titleHome'=>'Inicio','Invitations'=>'Invitaciones','Memberships'=>'Miembros','Group screen nav without counterGroups'=>'Grupos','Component directory searchSearch Groups...'=>'Buscar Grupos...','component directory titleGroups'=>'Grupos','%1$s posted an update in the group %2$s'=>'%1$s ha actualizado una entrada en el grupo %2$s','As the only admin, you cannot leave the group.'=>'Como único administrador, no puedes abandonar el grupo.','Group Admin'=>'Administrador de Grupo','Group WP Admin Bar delete link%s Group'=>'Grupo %s ','Group WP Admin Bar manage linksEdit Group %s'=>'Editar Grupo %s','Select group %1$d'=>'Seleccionar grupo %1$d','Groups admin Last Active column headerLast Active'=>'Activo por última vez','Groups admin Members column headerMembers'=>'Miembros','Groups admin Privacy Status column headerStatus'=>'Estado','Groups admin Group Description column headerDescription'=>'Descripción','Groups admin Group Name column headerName'=>'Nombre','No groups found.'=>'No se encontraron grupos.','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Viewing %1$s - %2$s of %3$s member'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembro' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s miembros','Viewing 1 member'=>'Mostrando 1 miembro','No members of this type'=>'No hay miembros de este tipo','Ban'=>'Bloquear','Actions'=>'Acciones','Banned'=>'Bloqueado','Roles'=>'Perfiles','Group member role in group adminGroup Role'=>'Perfil de grupo','Group member name in group adminName'=>'Nombre','Group member user_id in group adminID'=>'ID','Banned Members'=>'Miembros bloqueados','Members'=>'Miembros','Moderators'=>'Moderadores','Administrators'=>'Administradores','Enter a comma-separated list of user logins.'=>'Introduce una lista de nombres de usuarios separada por comas.','Group admins only'=>'Solo admins de grupos','Group admins and mods only'=>'Solo admin de grupos y mod','All group members'=>'Todos los usuarios del grupo','Who can invite others to this group?'=>'¿Quién puede invitar a otros a este grupo?','Hidden'=>'Oculto','Private'=>'Privado','Public'=>'Público','Privacy'=>'Privacidad','Enable discussion forum'=>'Posibilita la discusión en el foro','Search all Groups'=>'Buscar en todos los grupos','Groups'=>'Grupos','%s group has been permanently deleted.'=>'El grupo %s ha sido eliminado permanentemente.' . "\0" . 'Los grupos %s han sido eliminados permanentemente.','This action cannot be undone.'=>'Esta acción no se puede deshacer.','You are about to delete the following groups:'=>'Esta a punto de borrar los siguientes grupos:','Delete Groups'=>'Eliminar Grupos','Permalink:'=>'Enlace permanente:','Name and Description'=>'Nombre y descripción','Edit Group'=>'Editar grupo','The following members were successfully modified: %s'=>'Los siguientes usuarios han sido modificados correctamente: %s','The following users were successfully added to the group: %s'=>'Los siguientes usuarios han sido añadidos correctamente al grupo: %s','An error occurred when trying to modify the following members: %s'=>'Ha ocurrido un error al intentar modificar los siguientes miembros: %s','The following users could not be added to the group: %s'=>'Los siguientes usuarios no han podido añadirse al grupo: %s','The group has been updated successfully.'=>'El grupo ha sido actualizado correctamente.','An error occurred when trying to update your group details.'=>'Ocurrió un error mientras se intentaba actualizar los detalles de tu grupo.','You cannot remove all administrators from a group.'=>'No es posible eliminar todos los administradores de un grupo.','If you leave this page, you will lose any unsaved changes you have made to the group.'=>'Si abandonas esta página, perderás todos los cambios que no han sido guardados para el grupo.','Start typing a username to add a new member.'=>'Comienza escribiendo un nombre de usuario para agregar uno nuevo.','If you click "Delete" under a specific group, or select a number of groups and then choose Delete from the Bulk Actions menu, you will be led to a page where you’ll be asked to confirm the permanent deletion of the group(s).'=>'Si hace clic sobre «Borrar» en un grupo específico, o seleccionas cierto número de grupos y entonces escoges Borrar desde el menú de acciones en lote, serás dirigido a una página donde se te pedirá que confirmes la eliminación definitiva del grupo o grupos.','Clicking "Edit" will take you to a Dashboard panel where you can manage various details about the group, such as its name and description, its members, and other settings.'=>'Hacer clic sobre «Editar» te llevará al panel de control donde podrás gestionar diversos detalles acerca del grupo, como su nombre y descripción, sus miembros y otros ajustes.','Clicking "View" will take you to the group’s public page. Use this link to see what the group looks like on the front end of your site.'=>'Haciendo clic sobre «Ver» te llevará a la página pública del grupo. Use este enlace para ver cómo se ve el grupo en la portada de su sitio.','Group Actions'=>'Acciones de Grupo','You can manage groups much like you can manage comments and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on groups by using the on-hover action links or the Bulk Actions.'=>'Puedes gestionar grupos de forma similar a como gestionas comentarios y otros contenidos. Esta pantalla es personalizable de la misma manera que otras pantallas de gestión, y puedes actuar sobre los grupos mediante el enlace que aparece al pasar el ratón o mediante Acciones en Lote.','Groups per page (screen options)Groups'=>'Grupos','group admin edit screenManage Members'=>'Gestionar usuarios','group admin edit screenAdd New Members'=>'Añadir nuevos usuarios','group admin edit screenSettings'=>'Ajustes','group admin edit screenSave'=>'Guardar','Support Forums'=>'Foros de Soporte','The Name and Description box is fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to hide or unhide, or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'El Cuadro de Nombre y de Descripción están fijos en su posición actual, pero puede reubicar todas las demás cajas arrastrándolas y soltándolas, así como minimizarlas o expandirlas pulsando sobre la barra de título de cada caja. Utiliza la pestaña de Opciones de Pantalla para ocultarlas o mostrarla, o elige una distribución de 1 o 2 columnas desde esta pantalla.','This page is a convenient way to edit the details associated with one of your groups.'=>'Esta pagina es una manera conveniente de editar los detalles asociados con uno de tus grupos','Admin Groups menuGroups'=>'Grupos','Admin Groups page titleGroups'=>'Grupos','%1$s changed the description of the group %2$s from "%3$s" to "%4$s"'=>'%1$s cambió la descripción del grupo %2$s de «%3$s» a «%4$s»','%1$s changed the name of the group %2$s from "%3$s" to "%4$s"'=>'%1$s cambió el nombre del grupo %2$s de «%3$s» a «%4$s»','%1$s changed the name and description of the group %2$s'=>'%1$s cambió el nombre y la descripción del grupo %2$s','%1$s updated details for the group %2$s'=>'%1$s actualizó los detalles del grupo %2$s','%1$s joined the group %2$s'=>'%1$s ahora pertenece al grupo %2$s','%1$s created the group %2$s'=>'%1$s ha creado el grupo %2$s','Group Updates'=>'Actualizaciones del Grupo','Group details edited'=>'Detalles del grupo editados','Group Memberships'=>'Miembros del grupo','Joined a group'=>'Participar en un grupo','New Groups'=>'Nuevos grupos','Created a group'=>'Crear un grupo','Activity feed for the group, %s.'=>'Actividad del grupo, %s. ','You successfully left the group.'=>'Has abandonado el grupo correctamente.','There was an error leaving the group.'=>'Hubo un error abandonando el grupo.','This group must have at least one admin'=>'Este grupo debe tener por lo menos un administrador.','You joined the group!'=>'¡Te has unido al grupo!','There was an error joining the group.'=>'Hubo un error al unirse al grupo.','The group profile photo was recycled successfully!'=>'¡La imagen de perfil del grupo se ha reciclado correctamente!','There was an error saving the group profile photo, please try uploading again.'=>'Hubo un error guardando la imagen de perfil del grupo, por favor inténtalo de nuevo.','There was an error removing the invite'=>'Hubo un error mientras eliminábamos la invitación','Invite successfully removed'=>'Invitación eliminada con éxito','Please fill in all of the required fields'=>'Por favor, rellena todos los campos requeridos.','Only the group creator may continue editing this group.'=>'Sólo el creador del grupo puede seguir editando este grupo.','There was an error saving group details. Please try again.'=>'Hubo un error guardando la información del grupo. Por favor, prueba de nuevo.','Sorry, you are not allowed to create groups.'=>'Lo sentimos, no te está permitido crear grupos.','You are not an admin of this group.'=>'No eres el administrador de este grupo.','You do not have access to this group.'=>'No tienes acceso a este grupo.','Sorry, no members were found.'=>'Lo sentimos, no hemos encontrado usuarios.','Active'=>'Activo','%s friend'=>'%s amigo' . "\0" . '%s amigos','Add Friend'=>'Añadir amigo','Cancel Friendship'=>'Cancelar amistad','Friendship Requested'=>'Amistad Solicitada','Cancel Friendship Requested'=>'Cancelar amistad solicitada','Cancel Friendship Request'=>'Cancelar solicitud de amistad','%d friend'=>'%d amigo' . "\0" . '','Filter Friends'=>'Filtrar amigos','There aren\'t enough site members to show a random sample just yet.'=>'No hay suficiente usuarios para mostrarlos aleatoriamente.','%s hasn\'t created any friend connections yet.'=>'%s no ha creado ningún amigo','You haven\'t added any friend connections yet.'=>'No has añadido a ningún amigo','See All'=>'Ver todo','%s\'s Friends'=>'Amigos de %s','My Friends'=>'Mis amigos','Friend settings on notification settings pageA member accepts your friendship request'=>'Un miembro acepto tu petición de amistad','Friend settings on notification settings pageA member sends you a friendship request'=>'Un miembro te envió una petición de amistad ','Friend settings on notification settings pageFriends'=>'Amigos','Friendship request could not be withdrawn'=>'La solicitud de amistad no pudo ser retirada','Friendship request withdrawn'=>'Solicitud de amistad retirada','Friendship could not be rejected'=>'La amistad no puede ser rechazada','Friendship rejected'=>'Amistad rechazada','Friendship could not be accepted'=>'La amistad no puede ser aceptada','Friendship accepted'=>'Amistad aceptada','You have a friendship request from %s'=>'Tienes una petición de amistad de %s','You have %d pending friendship requests'=>'Tienes %d peticiones de amistad pendientes','%d friends accepted your friendship requests'=>'%d amigos han aceptado tus peticiones de amistad','%s accepted your friendship request'=>'%s ha aceptado tu petición de amistad','My Account Friends menu sub navFriendships'=>'Amistades','My Account Friends menu sub navNo Pending Requests'=>'No hay Peticiones Pendientes ','My Account Friends menuFriends'=>'Amigos','Friends screen sub navRequests'=>'Peticiones ','Friends screen sub navFriendships'=>'Amistades','Search Friends...'=>'Buscar amigos...','%1$s and %2$s are now friends'=>'%1$s y %2$s son ahora amigos','New friendship created'=>'Nueva relación de amistad creada','New friendships'=>'Nueva amistad','Friendships'=>'Amistades','Friendships accepted'=>'Amistad aceptada','You have a pending friendship request with this user'=>'Tienes una petición pendiente de amistad con este usuario','You are not yet friends with this user'=>'Aún no eres amigo de este usuario','Friendship canceled'=>'Amistad cancelada','Friendship could not be canceled.'=>'La amistad no puede ser cancelada','You already have a pending friendship request with this user'=>'Ya tienes una petición de amistad pendiente con este usuario','You are already friends with this user'=>'Ya eres amigo de este usuario','Friendship requested'=>'Amistad solicitada','Friendship could not be requested.'=>'La amistad no puede ser procesada ','Deleted User'=>'Usuario borrado','Site URL'=>'URL del sitio','Profile Info'=>'Información del perfil','Edit Profile'=>'Editar perfil','log in'=>'acceder','Remove'=>'Eliminar','Admin'=>'Administrador','%d minutes'=>'%d minutos','%d hours'=>'%d horas','%d days'=>'%d días','%d months'=>'%d meses','%d years'=>'%d años','inactive'=>'inactivo','Member'=>'Miembro','Moderator'=>'Moderador','Administrator'=>'Administrador','Invalid user ID.'=>'ID de usuario no válido.','F j, Y'=>'j F Y','December'=>'Diciembre','November'=>'Noviembre','October'=>'Octubre','September'=>'Septiembre','August'=>'Agosto','July'=>'Julio','June'=>'Junio','May'=>'Mayo','April'=>'Abril','March'=>'Marzo','February'=>'Febrero','January'=>'Enero','Invalid taxonomy.'=>'Taxonomía no válida.','Disabled'=>'Desactivado','Close'=>'Cerrar','»'=>'»','«'=>'«','Apply'=>'Aplicar','Bulk Actions'=>'Acciones en bloque','Deactivate'=>'Desactivar','Profile'=>'Perfil','Settings saved.'=>'Ajustes guardados.','Date format'=>'Formato de fecha','Cookies'=>'Cookies','Post'=>'Entrada','Save Changes'=>'Guardar cambios','Registered'=>'Registrado','Repeat New Password'=>'Repite la nueva contraseña','Email'=>'Correo electrónico','Display Name'=>'Nombre a mostrar','General'=>'General','Add New'=>'Añadir nuevo','Users'=>'Usuarios','User Capabilities'=>'Permisos de usuario','Delete Group'=>'Borrar grupo','Membership Requests'=>'Petición de adhesión','Manage Members'=>'Gestionar usuarios','Manage Invitations'=>'Gestionar invitaciones','Group Profile Photo'=>'Imagen de perfil del grupo','Group Settings'=>'Configuración grupo','Alphabetically'=>'Alfabéticamente','Newest'=>'Nuevos','Recently Active'=>'Activo recientemente','Yahoo Messenger'=>'Yahoo Messenger','AOL Messenger'=>'AOL Messenger','Jabber'=>'Jabber','Website'=>'Web','About Me'=>'Sobre mi','Name'=>'Nombre','My Profile'=>'Mi perfil','%d group'=>'%d grupo' . "\0" . '%d grupos','File successfully uploaded.'=>'Archivo subido con éxito.','Sorry, uploading the file failed.'=>'Lo siento, la subida del archivo ha fallado.','Cropping the file failed: %s is not a supported image file.'=>'El recorte del archivo ha fallado: %s no es un archivo de imagen permitido.','Attachment destination filedestination file'=>'archivo de destino','Attachment source filesource file'=>'archivo original','Cropping the file failed: the file path is not allowed.'=>'El recorte del archivo ha fallado: la ruta del archivo no está disponible.','Cropping the file failed: missing source file.'=>'El recorte del archivo ha fallado: el archivo original no está disponible.','File upload stopped by extension.'=>'Subida de archivo frenada por una extensión.','Failed to write file to disk.'=>'Fallo al guardar el archivo en el disco.','Missing a temporary folder.'=>'Carpeta temporaral perdida.','No file was uploaded.'=>'No se ha subido ningún archivo.','The uploaded file was only partially uploaded.'=>'El archivo cargado sólo fue parcialmente subido.','The uploaded file exceeds the maximum allowed file size of: %s'=>'El archivo sido excede el tamaño máximo de archivo permitido de: %s','The uploaded file exceeds the maximum allowed file size for this site'=>'El archivo subido excede el tamaño máximo de archivo permitido para este sitio.','The file was uploaded successfully'=>'El archivio se ha subido con éxito.','The group profile photo was deleted successfully!'=>'¡La imagen de perfil del grupo fue borrada correctamente!','There was a problem deleting the group profile photo. Please try again.'=>'Ha habido un problema al borrar la foto de perfil del grupo. Por favor, vuelve a intentarlo.','The group profile photo was uploaded successfully.'=>'La foto de perfil del grupo se ha subido con éxito.','There was a problem cropping the group profile photo.'=>'Hubo un problema ajustando el tamaño de la imagen de perfil del grupo.','Your profile photo was deleted successfully!'=>'¡Tu imagen de perfil ha sido borrada correctamente!','There was a problem deleting your profile photo. Please try again.'=>'Ha habido un problema al borrar tu foto de perfil. Por favor, vuelve a intentarlo.','Your new profile photo was uploaded successfully.'=>'Tu nueva foto de perfil se subió correctamente.','There was a problem cropping your profile photo.'=>'Hubo un error al recortar el tamaño de tu foto de perfil.','avatar types separator,'=>',','Password'=>'Contraseña','Username'=>'Nombre de usuario','block descriptionShow a Log In form to logged-out visitors, and a Log Out link to those who are logged in.'=>'Muestra un formulario de acceso para visitantes desconectados, y un enlace para desconectarse a los que están conectados.','Community'=>'Comunidad',' […]'=>' […]','Search anything...'=>'Buscar...','search formSearch these:'=>'Buscar estas:','search formPosts'=>'Entradas','search formBlogs'=>'Blogs','search formGroups'=>'Grupos','search formMembers'=>'Miembros','%1$s at %2$s'=>'el %1$s a las %2$s','%s Directory'=>'Directorio %s','Options'=>'Opciones','Log In'=>'Acceder','Log Out'=>'Salir','Not recently active'=>'No activo recientemente','Separator in time since,'=>',','%s second'=>'%s segundo' . "\0" . '%s segundos','%s minute'=>'%s minuto' . "\0" . '%s minutos','%s hour'=>'%s hora' . "\0" . '%s horas','%s day'=>'%s dia' . "\0" . '%s dias','%s week'=>'%s semana' . "\0" . '%s semanas','%s month'=>'%s mes' . "\0" . '%s meses','%s year'=>'%s año' . "\0" . '%s años','%s ago'=>'hace %s','right now'=>'en este momento','sometime'=>'en algún momento','Page title for the user registration screen.Register'=>'Registro','Page title for the user activation screen.Activate'=>'Activar','Page title for the Members directory.Members'=>'Miembros','Page title for the Sites directory.Sites'=>'Sitios','Page title for the Groups directory.Groups'=>'Grupos','Page title for the Activity directory.Activity'=>'Actividad','Page %s'=>'Página %s','Create a Group'=>'Crear un grupo','Create an Account'=>'Crear cuenta','component directory titleDirectory'=>'Directorio','Activate Your Account'=>'Activa tu cuenta','[User Set]'=>'[Por el usuario]','You must log in to access the page you requested.'=>'Debes identificarte para acceder a la página que has pedido.','This user has been marked as a spammer. Only site admins can view this profile.'=>'Este usuario ha sido marcado como spammer. Solo los administradores pueden ver su perfil.','member type URL basetype'=>'tipo','Special community roles no longer exist. Use mapped capabilities instead'=>'Los roles de comunidad especiales ya no existen. Utilice en su lugar las capacidades mapeadas','You do not have access to this page.'=>'No tienes acceso a esta página','Profile photo of %s'=>'Imagen de perfil de %s','You have selected an image that is smaller than recommended. For best results, upload a picture larger than %1$d x %2$d pixels.'=>'Has seleccionado una imagen que es más pequeña que la recomendada. Para un mejor resultado, sube una imagen de más de %1$d x %2$d píxeles.','Upload failed! Error was: %s'=>'¡Subida fallida! el error fue: %s','Upload Failed! Error was: %s'=>'¡Error en la subida! El error fué: %s','Profile Photo'=>'Imagen de perfil','No photo was captured. Click on the "Capture" button to take your photo.'=>'No se ha capturado ninguna foto. Haz clic en el botón «Capturar» para hacer la foto.','Your profile photo is ready. Click on the "Save" button to use this photo.'=>'Tu imagen de perfil está lista. Haz clic en el botón «Guardar» para usar esta imagen.','Your browser is not supported. Please upload a photo instead.'=>'Tu navegador no es compatible. Por favor, sube una foto en su lugar.','It looks like you do not have a webcam or we were unable to get permission to use your webcam. Please upload a photo instead.'=>'Parece que no tienes cámara web o que no se pudo obtener permiso para utilizar tu cámara web. Por favor, sube una foto en su lugar.','Camera loaded. Click on the "Capture" button to take your photo.'=>'Cámara cargada. Haz clic en el botón «Capturar» para hacer la foto.','Please wait as we access your camera.'=>'Por favor, espera mientras accedemos a tu cámara.','Please allow us to access to your camera.'=>'Por favor, permítenos acceder a tu cámara.','Take Photo'=>'Hacer foto','Video error. Please upload a photo instead.'=>'Error en el vídeo. Por favor, sube una foto en su lugar.','Upload'=>'Subir','If you'd like to delete the existing profile photo but not upload a new one, please use the delete tab.'=>'Si deseas eliminar la foto de perfil existente y no subir una nueva, por favor, utiliza la opción de eliminar.','“%s” has failed to upload.'=>'“%s” ha fallado al subirse.','Make sure to upload a unique file'=>'Asegúrate de subir un solo archivo','Crunching…'=>'Calculando…','Dismiss'=>'Descartar','Upload stopped.'=>'Subida parada.','File canceled.'=>'Archivo cancelado.','Security error.'=>'Error de seguridad.','IO error.'=>'Error de entrada/salida','%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.'=>'%s excede el tamaño máximo de subida para el cargador múltiple cuando lo usas desde el navegador.','Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.'=>'Por favor, trata de subir este archivo con el %1$scargador del navegador%2$s.','Upload failed.'=>'Subida fallida.','HTTP error.'=>'Error HTTP.','You may only upload 1 file.'=>'Solo puedes subir 1 archivo.','There was a configuration error. Please contact the server administrator.'=>'Ha ocurrido un error de configuración. Por favor, contacta con el administrador del servidor.','An error occurred. Please try again later.'=>'Ha ocurrido un error. Por favor, inténtalo más tarde.','This is larger than the maximum size. Please try another.'=>'Este es más grande que el tamaño máximo permitido. Por favor, prueba con otro.','Memory exceeded. Please try another smaller file.'=>'Memoria excedida. Por favor, inténtalo con un archivo menor.','This file is not an image. Please try another.'=>'Este archivo no es una imagen. Por favor, prueba con otro.','This file type is not allowed. Please try another.'=>'Este tipo de archivo no está permitido. Por favor, prueba con otro.','This file is empty. Please try another.'=>'El archivo está vacío. Por favor, prueba con otro.','%s exceeds the maximum upload size for this site.'=>'%s excede el tamaño máximo de subida para este sitio.','You have attempted to queue too many files.'=>'Has tratado de agrupar demasiados archivos.','My Account'=>'Mi cuenta','Credits'=>'Créditos','All Contributors to BuddyPress %s'=>'Todos los colaboradores de BuddyPress %s','Akismet'=>'Akismet','Activity auto-refresh'=>'Actividad de actualización automática','Group Photo Uploads'=>'Subir fotos de grupo','Group Creation'=>'Creación de grupo','Profile Syncing'=>'Sincronización de perfil','Profile Photo Uploads'=>'Subir foto de perfil','BuddyPress setting tabAccount Settings'=>'Ajustes de la cuenta','Account Deletion'=>'Eliminación de cuenta','Toolbar'=>'Barra de herramientas','Available Tools'=>'Herramientas disponibles','BuddyPress Settings'=>'Ajustes de BuddyPress','BuddyPress Components'=>'Componentes de BuddyPress','Help'=>'Ayuda','BuddyPress Help'=>'Ayuda BuddyPress','buddypress tools introUse the %s to repair these relationships.'=>'Utiliza el %s para reparar estas relaciones.','Tools'=>'Herramientas','Counting the number of active members on the site… %s'=>'Contando el número de miembros activos del sitio… %s','Repopulating Blogs records… %s'=>'Rrcargando registros de blogs… %s','Counting the number of groups for each user… %s'=>'Contando el número de grupos de cada usuario… %s','Complete!'=>'¡Completado!','Failed!'=>'¡Fallido!','Counting the number of friends for each user… %s'=>'Contando el número de amigos para cada usuario… %s','Repair Items'=>'Artículos reparados','Use the tools below to manually recalculate these relationships.'=>'Usa las siguientes herramientas para recalcular manualmente estas relaciones.','BuddyPress keeps track of various relationships between users, groups, and activity items. Occasionally these relationships become out of sync, most often after an import, update, or migration.'=>'BuddyPress guarda registro de las diversas relaciones entre usuarios, grupos y elementos de actividad. Ocasionalmente estas relaciones pierden la sincronización, más a menudo tras una importación o migración.','BuddyPress Tools'=>'Herramientas BuddyPress','Repair'=>'Reparar','Allow customizable avatars for groups'=>'Permitir avatares personalizables para grupos','Administrators can always create groups, regardless of this setting.'=>'Los administradores siempre pueden crear grupos, independientemente de este ajuste.','Enable group creation for all users'=>'Habilitar la creación de grupos para todos los usuarios','Allow registered members to upload avatars'=>'Permitir a los usuarios registrados subir avatares','Enable BuddyPress to WordPress profile syncing'=>'Habilitar la sincronización de perfil de BuddyPress a WordPress.','Automatically check for new items while viewing the activity stream'=>'Comprobar automáticamente nuevos elementos cuando se está viendo la cronología de actividad','Allow Akismet to scan for activity stream spam'=>'Permitir a Akismet escanear buscando spam en la cronología de actividad','Allow registered members to delete their own accounts'=>'Permitir a los usuarios registrados borrar sus cuentas.','Show the Toolbar for logged out users'=>'Mostrar la barra de herramientas a los usuarios no identificados.','Display name fieldDisplay Name'=>'Nombre a mostrar','First field-group nameGeneral'=>'General','User removed from spam.'=>'Usuario eliminado por spam.','User marked as spammer. Spam users are visible only to site admins.'=>'Usuario marcado como spammer. Los usuarios de spam solo son visibles pora el administrador del sitio.','Logged-Out'=>'Desconectado','Logged-In'=>'Conectado','BuddyPress'=>'BuddyPress','Extra configuration settings are provided and activated. You can selectively enable or disable any setting by using the form on this screen.'=>'Ajustes de configuración adicionales que se proporcionan y se activan. Puedes activar o desactivar cualquier opción con el formulario de esta pantalla.','By default, all but four of the BuddyPress components are enabled. You can selectively enable or disable any of the components by using the form below. Your BuddyPress installation will continue to function. However, the features of the disabled components will no longer be accessible to anyone using the site.'=>'Por defecto, todos excepto 4 componentes de BuddyPress están activados. Puedes activar o desactivar cualquiera de estos componentes usando el formulario de abajo. La instalación de BuddyPress seguirá funcionando. Sin embargo, las funcionalidades de los componentes desactivados no serán accesibles a para cualquiera que use el sitio.','Settings'=>'Ajustes','Each BuddyPress Component needs its own BuddyPress page. The following BuddyPress Pages have more than one component associated with them: %s.'=>'Cada componente de BuddyPress necesita de una página de BuddyPress. Las siguientes páginas de BuddyPress tienen más de un componente asociado a ellas: %s.','Register'=>'Registrarse','Activate'=>'Activar','Components, Pages, Settings, and Forums, have been moved to <a href="%1$s">Settings > BuddyPress</a>. Profile Fields has been moved into the <a href="%2$s">Users</a> menu.'=>'Los componentes, páginas, ajustes, y foros han sido movidos a <a href="%1$s">Ajustes > BuddyPress</a>. Los campos del perfil han sido movidos al menú <a href="%2$s">Usuarios</a>.','Don\'t worry! We\'ve moved the BuddyPress options into more convenient and easier to find locations. You\'re seeing this page because you are running a legacy BuddyPress plugin which has not been updated.'=>'¡No te preocupes! Hemos movido las opciones de BuddyPress a un lugar más conveniente y fácil de encontrar. Estás viendo esta página porque estás ejecutando un plugin de BuddyPress antiguo que no ha sido actualizado.','Why have all my BuddyPress menus disappeared?'=>'¿Por qué han desaparecido todos mis menús de BuddyPress?','Record activity for new sites, posts, and comments across your network.'=>'Registrar la actividad de los nuevos sitios, entradas y los comentarios a través de tu red','Record activity for new posts and comments from your site.'=>'Registrar la actividad de nuevas entradas y los comentarios de su sitio.','Site Tracking'=>'Seguimiento del sitio','Groups allow your users to organize themselves into specific public, private or hidden sections with separate activity streams and member listings.'=>'Los grupos permiten que sus usuarios se organicen en secciones específicas en modo público, privado u oculto con cronologías de actividad y lista de miembros separada.','User Groups'=>'Grupos del usuario','Global, personal, and group activity streams with threaded commenting, direct posting, favoriting, and @mentions, all with full RSS feed and email notification support.'=>'Cronologías de actividad globales, personales y de grupo con comentarios anidados, publicaciones directas, favoritos y @menciones, todos con RSS feeds completos y soporte de aviso por correo electrónico.','Allow your users to talk to each other directly and in private. Not just limited to one-on-one discussions, messages can be sent between any number of members.'=>'Permite a los usuarios comunicarse entre sí directamente y en privado. No sólo se limita a conversaciones uno-a-uno, los mensajes pueden ser enviados entre cualquier número de usuarios.','Private Messaging'=>'Mensajería privada','Let your users make connections so they can track the activity of others and focus on the people they care about the most.'=>'Permite a tus usuarios realizar conexiones que podrán usar para seguir actividades o centrarse en gente que ellos creen que son los mejores.','Friend Connections'=>'Conexión amigos','Everything in a BuddyPress community revolves around its members.'=>'En una comunidad de BuddyPress, todo gira alrededor de sus usuarios.','Community Members'=>'Usuarios de la comunidad','It‘s what makes <del>time travel</del> BuddyPress possible!'=>'¡Es lo que hace el <del>viaje en el tiempo</del> de BuddyPress posible!','BuddyPress Core'=>'Core BuddyPress','No components found.'=>'Ninguno de los componentes encontrados.','Description'=>'Descripción','Component'=>'Componente','Retired <span class="count">(%s)</span>'=>'Retirado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Retirados <span class="count">(%s)</span>','Must-Use <span class="count">(%s)</span>'=>'Debe utilizar <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Debes utilizar <span class="count">(%s)</span>','Inactive <span class="count">(%s)</span>'=>'Inactivo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Inactivos <span class="count">(%s)</span>','Active <span class="count">(%s)</span>'=>'Activo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Activos <span class="count">(%s)</span>','pluginsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Todo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','Notify members of relevant activity with a toolbar bubble and/or via email, and allow them to customize their notification settings.'=>'Avisa a los miembros de actividad relevante con una burbuja en la barra de tareas y/o por correo electrónico, y les permite personalizar los ajustes de avisos.','Notifications'=>'Avisos','Allow your users to modify their account and notification settings directly from within their profiles.'=>'Permite a tus usuarios modificar su cuenta y los ajustes de avisos directamente desde su perfil.','Account Settings'=>'Configuración de cuenta','Customize your community with fully editable profile fields that allow your users to describe themselves.'=>'Personaliza tu comunidad con los campos de perfil completamente editables que permitan a los usuarios que se describan.','Extended Profiles'=>'Perfiles ampliados','Save Settings'=>'Guardar los ajustes','Components'=>'Componentes','Recent Networkwide Posts'=>'Últimas entradas de la red','%s site'=>'%s sitio' . "\0" . '%s sitios','Visit Site'=>'Visitar sitio','Search'=>'Buscar','%s\'s Recent Comments'=>'Comentarios recientes de %s','%s\'s Recent Posts'=>'Publicaciones recientes de %s','%s\'s Sites'=>'Sitios de %s','Congratulations! You have successfully registered a new site.'=>'¡Felicidades! has creado un nuevo sitio de forma correcta.','I would like my site to appear in search engines, and in public listings around this network.'=>'Quiero que mi sitio parezca en los buscadores y en los listados públicos de toda esta red.','Site Title:'=>'Título del sitio:','Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed so choose carefully!'=>'Mínimo 4 caracteres, solo letras y números. No se puede cambiar, así que, ¡elige con cuidado!','Your address will be %s'=>'Tu dirección será %s','Site Domain:'=>'Dominio del sitio:','Site Name:'=>'Nombre del sitio:','Create Site'=>'Crear sitio','There was a problem; please correct the form below and try again.'=>'Ha habido un problema; por favor corrige el formulario de abajo y prueba de nuevo.','If you’re not going to use a great domain, leave it for a new user. Now have at it!'=>'Si no vas a usar un dominio interesante, déjalo para otro usuario. ¡Ahora obtén el que más te guste!','Latest Post: %s'=>'Última entrada: %s','Never active'=>'Nunca con actividad','Viewing %1$s - %2$s of %3$s site'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s sitio' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s sitios','Viewing 1 site'=>'Viendo 1 sitio','Blog pagination next text→'=>'→','Blog pagination previous text←'=>'←','Posts'=>'Entradas','New post published'=>'Nueva entrada publicada','Create a Site'=>'Crea un sitio','Sites'=>'Sitios','My Sites'=>'Mis sitios','Search sites...'=>'Buscar sitios...','component directory titleSites'=>'Sitios','Comments'=>'Comentarios','New post comment posted'=>'Nuevo comentario de entrada publicado','New Sites'=>'Nuevos sitios','New site created'=>'Nuevo sitio creado','In reply to'=>'En respuesta a','RSS feed \'id\' must be defined'=>'Se debe definir el \'id\' del canal RSS','Site Wide Activity RSS Feed'=>'Canal RSS de la Actividad de la comunidad','Public Message'=>'Mensaje público','a user'=>'un usuario','Clear Filter'=>'Eliminar filtro','View'=>'Ver','Delete'=>'Borrar','%1$s no longer accepts arguments. See the inline documentation at %2$s for more details.'=>'%1$s no acepta más argumentos. Ver la documentación en línea en %2$s para más detalles.','View Discussion'=>'Ver el debate','Profile picture of the author of the site %s'=>'Imagen de perfil del autor del sitio web %s','Group logo of %s'=>'Logo del grupo %s','Group logo'=>'Logo del grupo','Profile picture'=>'Imagen de perfil','Viewing %1$s - %2$s of %3$s item'=>'Viendo %1$s - %2$s de %3$s elemento' . "\0" . 'Viendo %1$s - %2$s de %3$s elementos','Viewing 1 item'=>'Viendo 1 elemento','Activity pagination next text→'=>'→','Activity pagination previous text←'=>'←','Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details.'=>'Los argumentos dados a %1$s deberían estar en un array asociativo. Revisa la documentación disponible en %2$s para saber más.','A member replies to an update or comment you\'ve posted'=>'Un usuario ha respondido en una actualización o comentario que has realizado','A member mentions you in an update using "@%s"'=>'Un usuario te ha mencionado en una actualización usando «@%s»','No'=>'No','Yes'=>'Sí','Activity'=>'Actividad','You do not have access to this activity.'=>'No tienes acceso a esta actividad.','%1$s mentioned you'=>'%1$s te ha mencionado','You have %1$d new mentions'=>'Tienes %1$d menciones nuevas','@%s Mentions'=>'Menciones a @%s','deprecated string%1$s mentioned you in the group "%2$s": "%3$s" To view and respond to the message, log in and visit: %4$s --------------------- '=>'%1$s te ha mencionado en el grupo «%2$s»: «%3$s» Para ver y responder al mensaje, accede y visita: %4$s --------------------- ','Page and <title>My Activity'=>'Mi actividad','Profile picture of %s'=>'Foto del perfil de %s','My Account Activity sub navGroups'=>'Grupos','My Account Activity sub navFriends'=>'Amigos','My Account Activity sub navFavorites'=>'Favoritos','My Account Activity sub navPersonal'=>'Personal','My Account Activity sub navActivity'=>'Actividad','Toolbar Mention logged in userMentions'=>'Menciones','Profile activity screen sub navGroups'=>'Grupos','Profile activity screen sub navFriends'=>'Amigos','Profile activity screen sub navFavorites'=>'Favoritos','Profile activity screen sub navMentions'=>'Menciones','Profile activity screen sub navPersonal'=>'Personal','Profile activity screen navActivity'=>'Actividad','Search Activity...'=>'Buscar actividad...','component directory titleSite-Wide Activity'=>'Actividad global','Activity Streams'=>'Cronologías de actividad','Thumbnail'=>'Miniatura','The item you were replying to no longer exists.'=>'Lo sentimos, la publicación a la que estás respondiendo ya no existe.','There was an error posting your reply. Please try again.'=>'Ha habido un error al publicar tu respuesta. Por favor, vuelve a intentarlo.','%s posted a new activity comment'=>'%s comentó sobre una actividad reciente','%s posted an update'=>'%s ha publicado una actualización','Activity Comments'=>'Comentarios de actividad','Replied to a status update'=>'Respondió a una actualización de estado','Updates'=>'Actualizaciones','Posted a status update'=>'Ha publicado una actualización de estado','Post Type generic activity post admin filterNew item published'=>'Nueva publicación','Load Newest'=>'Última carga','…'=>'…','[Read more]'=>'[Leer más]','Activity History'=>'Historial de la actividad','Akismet was unable to check this item (response: %s), will automatically retry again later.'=>'Akismet ha sido incapaz de comprobar esto (respuesta: %s), volverá a probarlo de forma automática más tarde.','Akismet cleared this item'=>'Autorizado por Akismet','Akismet caught this item as spam'=>'Akismet a cazado esto como spam','%s reported this activity as not spam'=>'%s ha reportado esta actividad como no spam','%s reported this activity as spam'=>'%s ha reportado esta actividad como spam','History'=>'Histórico','Un-spammed by %s'=>'Desmarcado como spam por %s','Flagged as spam by %s'=>'Marcado como spam por %s','Cleared by Akismet'=>'Eliminado por Akismet','Flagged as spam by Akismet'=>'Marcado como spam por Akismet','Are you sure?'=>'¿Estás seguro?','Replies disabled'=>'Respuestas deshabilitadas','Unregistered action - %s'=>'Acción no registrada - %s','Select activity item %1$d'=>'Seleccionar objeto de actividad %1$d','Filter'=>'Filtrar','View all actions'=>'Ver todas las acciones ','Admin SWA column headerIn Response To'=>'En respuesta a','Admin SWA column headerAction'=>'Acción','Admin SWA column headerActivity'=>'Actividad','Admin SWA column headerAuthor'=>'Autor','Delete Permanently'=>'Eliminar permanentemente','Not Spam'=>'No es spam','Mark as Spam'=>'Marcar como spam','All'=>'Todos','No activities found.'=>'No se han encontrado actividades.','Reply'=>'Responder','Cancel'=>'Cancelar','Reply to Activity'=>'Responder a la actividad','Search all Activity'=>'Buscar toda la actividad','Search results for “%s”'=>'Resultados de búsqueda para “%s”','Admin SWA pageActivity'=>'Actividad','Activity related to ID #%s'=>'Actividad relativa al ID #%s','The activity item has been updated successfully.'=>'La publicación ha sido actualizada con éxito.','%s activity item has been successfully unspammed.'=>'%s la actividad ha sido desmarcada como spam.' . "\0" . '%s las actividades han sido desmarcadas como spam.','%s activity item has been successfully spammed.'=>'%s actividad ha sido marcada como spam.' . "\0" . '%s actividades han sido marcadas como spam.','#%s'=>'#%s','Errors occurred when trying to update these activity items:'=>'Hubo errores cuando se intentaron actualizar los siguientes elementos de actividad:','An error occurred when trying to update activity ID #%s.'=>'Hubo un error cuando intentaba actualizar la actividad ID #%s.','%s activity item has been permanently deleted.'=>'%s actividad ha sido eliminada permanentemente.' . "\0" . '%s actividades han sido eliminadas permanentemente.','These identify the object that created this activity. For example, the fields could reference a pair of site and comment IDs.'=>'Estos identifican al objeto que ha creado la actividad. Por ejemplo, los campos pueden hacer referencia a a la pareja sitio e ID de comentario','Secondary Item ID'=>'ID de elemento secundario','Primary Item ID'=>'ID del Elemento Principal','This activity item has a type (%s) that is not registered using bp_activity_set_action(), so no label is available.'=>'Este elemento de actividad tiene un tipo (%s) que no está registrado con bp_activity_set_action(), así que no ha ninguna etiqueta disponible.','Author ID'=>'ID del autor','Link'=>'Enlace','Update'=>'Actualizar','Edit'=>'Editar','M j, Y @ G:i'=>'j M Y @ G:i','Spam'=>'Spam','Approved'=>'Aprobado','View Activity'=>'Ver actividad','Content'=>'Contenido','Action'=>'Acción','Editing Activity (ID #%s)'=>'Editando actividad (ID #%s)','In the <strong>In Response To</strong> column, if the activity was in reply to another activity, it shows that activity\'s author\'s picture and name, and a link to that activity on your live site. If there is a small bubble, the number in it shows how many other activities are related to this one; these are usually comments. Clicking the bubble will filter the activity screen to show only related activity items.'=>'En la columna <strong>En respuesta a</strong>, si la actividad fue una respuesta a otra actividad, se mostrará la foto y el nombre de el autor de dicha actividad, y un enlace a ella en tu sitio. Si hay una pequeña burbuja, el número en ella muestra cuántas otras actividades están relacionadas con esta; que suelen ser comentarios. Haciendo clic sobre la burbuja se filtrará la pantalla de actividad para mostrar solo elementos relacionadas con la actividad.','In the <strong>Activity</strong> column, above each activity it says “Submitted on,” followed by the date and time the activity item was generated on your site. Clicking on the date/time link will take you to that activity on your live site. Hovering over any activity gives you options to reply, edit, spam mark, or delete that activity.'=>'En la columna <strong>Actividad</strong>, sobre cada actividad, se encuentra “Enviado el,” seguido de la fecha y hora en la que la actividad fue generada en tu sitio web. Haciendo click en el enlace de fecha/hora visitarás esa actividad en tu sitio en vivo. Al pasar el ratón sobre la actividad se te mostrará opciones para responder, editar, marcar como spam, o borrar la actividad.','Moderating Activity'=>'Moderando la actividad','There are many different types of activities. Some are generated automatically by BuddyPress and other plugins, and some are entered directly by a user in the form of status update. To help manage the different activity types, use the filter dropdown box to switch between them.'=>'Hay muchos tipos diferentes de actividades. Algunas son generadas automáticamente por BuddyPress y otros plugins, y otras son puestas directamente por un usuario en la forma de actualizaciones de estado. Para ayudar a gestionar los diferentes tipos de actividad, utilice el filtro del cuadro desplegable para mostrar unos u otros.','You can manage activities made on your site similar to the way you manage comments and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on activities using the on-hover action links or the Bulk Actions.'=>'Puedes administrar las actividades escritas en tu sitio de forma similar a la manera en que administras comentarios y otros contenidos. Esta vista se puede personalizar de la misma manera que otras páginas de la administración, y puedes modificar actividades usando los enlaces de acción cuando pasas el cursor encima de las mismas o usando las Acciones en Grupo.','Activity items per page (screen options)Activity'=>'Actividad','activity admin edit screenAuthor ID'=>'ID del Autor','activity admin edit screenType'=>'Tipo','activity admin edit screenLink'=>'Enlace','activity admin edit screenPrimary Item/Secondary Item'=>'Elemento Principal/Elemento Secundario','activity admin edit screenStatus'=>'Estado','<a href="https://buddypress.org/support/">Support Forums</a>'=>'<a href="https://buddypress.org/support/">Foros de soporte</a>','<a href="https://codex.buddypress.org/administrator-guide/activity-stream-management-panels/">Managing Activity</a>'=>'<a href="https://codex.buddypress.org/administrator-guide/activity-stream-management-panels/">Administrando la cronología</a>','For more information:'=>'Para más información:','For information about when and how BuddyPress uses all of these settings, see the Managing Activity link in the panel to the side.'=>'Para más información sobre dónde y cómo BuddyPress utiliza todos estos ajustes, visita el enlace de Gestión de Actividad en el panel lateral.','<strong>Type</strong> - Each distinct kind of activity has its own type. For example, <code>created_group</code> is used when a group is created and <code>joined_group</code> is used when a user joins a group.'=>'<strong>Tipo</strong> - Cada clase diferente de actividad tiene su propio tipo. Por ejemplo, <code>created_group</code> se utiliza cuando un grupo es creado y <code>joined_group</code> se utiliza cuando un usuario se une a un grupo.','<strong>Primary Item/Secondary Item</strong> - These identify the object that created the activity. For example, the fields could reference a comment left on a specific site. Some types of activity may only use one, or none, of these fields.'=>'<strong>Elemento Primario/Secundario</strong> - Identifican el objeto que ha creado la actividad. Por ejemplo, los campos pueden hacer referencia a un cometario dejado en un sitio específico. Algunos tipos de actividad pueden usar solo uno o ninguno de esos campos.','Item, Link, Type'=>'Item, Enlace, Tipo','You can also moderate the activity from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the activity.'=>'También puede moderar la actividad desde esta pantalla utilizando el cuadro de estado, donde puede cambiar la fecha y hora de la actividad.','The two big editing areas for the activity title and content are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Primary Item/Secondary Item, Link, Type, Author ID) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'Las dos grandes zonas de edición del título de la actividad y el contenido están ubicadas en un lugar fijo, pero puede reubicar todas las demás cajas arrastrándolas y soltándolas, y puede minimizarlas o expandirlas haciendo click en la barra de título de cada una. Utilice la pestaña Opciones de Pantalla para mostrar más cajas (Elemento Principal/Elemento Secundario, Enlace, Tipo, ID de Autor) o para elegir una distribución de 1 o 2 columnas para esta pantalla.','You edit activities made on your site similar to the way you edit a comment. This is useful if you need to change which page the activity links to, or when you notice that the author has made a typographical error.'=>'Edita actividades realizadas en tu sitio web de forma similar a como editas un comentario. Esto es útil si necesitas cambiar a qué página enlaza la actividad, o cuándo te das cuenta de que el autor ha cometido un error tipográfico.','Overview'=>'Resumen','Error: The item you are trying to reply to cannot be found, or it has been deleted.'=>'Error: El elemento al que estás intentando responder no se ha podido encontrar o ha sido borrado.','Error: Please type a reply.'=>'Error: Por favor, escribe una respuesta.','Admin Dashboard SWA menuActivity'=>'Actividad','Admin Dashboard SWA page titleActivity'=>'Actividad','Activity feed of %s\'s favorites.'=>'Canal RSS de los favoritos de %s','%1$s | %2$s | Favorites'=>'%1$s | %2$s | Favoritos ','Activity feed mentioning %s.'=>'Feed de actividad mencionando a %s.','%1$s | %2$s | Mentions'=>'%1$s | %2$s | Menciones','Public group activity feed of which %s is a member.'=>'Feed público de la actividad del grupo del que %s es miembro.','%1$s | %2$s | Group Activity'=>'%1$s | %2$s | Actividad de Grupo','Activity feed for %s\'s friends.'=>'Canal RSS de las amistades de %s.','%1$s | %2$s | Friends Activity'=>'%1$s | %2$s | Actividad de amigos','Activity feed for %s.'=>'Canal RSS para %s.','Activity feed for the entire site.'=>'Canal RSS para todo el sitio.','%s | Site-Wide Activity'=>'%s | Actividad global','There was an error removing that activity as a favorite. Please try again.'=>'Ha habido un error al eliminar esa actividad como favorita. Por favor, vuelve a intentarlo.','Activity removed as favorite.'=>'Actividad eliminada de favoritos.','There was an error marking that activity as a favorite. Please try again.'=>'Ha habido un error al marcar esa actividad como favorita. Por favor, vuelve a intentarlo.','Activity marked as favorite.'=>'Actividad marcada como favorita.','There was an error posting that reply. Please try again.'=>'Ha habido un error al publicar esa respuesta. Por favor, vuelve a intentarlo.','Reply Posted!'=>'Respuesta publicada','Please do not leave the comment area blank.'=>'Por favor, no dejes el comentario vacio.','There was an error when posting your update. Please try again.'=>'Ha habido un error al publicar tu actualización. Por favor, vuelve a intentarlo.','Update Posted!'=>'Actualización publicada.','Please enter some content to post.'=>'Por favor, introduce algo a enviar.','The activity item has been marked as spam and is no longer visible.'=>'Esta actividad ha sido marcada como spam y ya no es visible.','There was an error when deleting that activity'=>'Hubo un error borrando la actividad.','Activity deleted successfully'=>'La actividad ha sido eliminada correctamente']];
💾 Save
❌ Cancel
Sid Gifari File Manager v1.0 | Terminal Auto-Sync Enabled | Current Path: /home/alianzatejedoras/intranet.alianzatejedorasdevida.org/wp-content/languages/plugins