Sid Gifari File Manager
🏠 Root
/
home
/
alianzatejedoras
/
intranet.alianzatejedorasdevida.org
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
📝 Editing: bbpress-es_CO.l10n.php
<?php return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-08-29 02:24:50+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - bbPress - Stable (latest release)','language'=>'es_CO','messages'=>['Please enter some search terms.'=>'Introduce algunos términos de búsqueda.','Hidden: %s'=>'Oculto: %s','You have %1$d new replies to %2$s'=>'Tienes %1$d nueva(s) respuesta(s) a %2$s','This includes roles, passwords, and email addresses.'=>'Esto incluye perfiles, contraseñas y direcciones de correo electrónico.','Allow Moderators and Keymasters to edit users'=>'Permitir a los moderadores y superadministradores editar usuarios','This does not include the ability to edit users.'=>'Esto no incluye la capacidad para editar usuarios.','<strong>Error</strong>: Invalid role.'=>'<strong>Error</strong>: Perfil no válido.','<strong>Error</strong>: Empty role.'=>'<strong>Error</strong>: Perfil vacío.','bbPress User Activity'=>'Actividad del usuario de bbPress','<strong>Error</strong>: Reply To is invalid.'=>'<strong>Error</strong>: «Responder a» no es válido.','<strong>Error</strong>: Forum ID is invalid.'=>'<strong>Error</strong>: ID del foro no válido.','Edit slug'=>'Editar el slug','<strong>Error</strong>: There was a problem unapproving the reply.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al rechazar la respuesta.','<strong>Error</strong>: There was a problem approving the reply.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al aprobar la respuesta.','Topic "%1$s" successfully unstuck.'=>'El debate «%1$s» ya no está fijo.','Topic "%1$s" successfully stuck.'=>'El debate «%1$s» se ha fijado correctamente.','The topic was not found.'=>'¡No se ha encontrado el debate!','<strong>Close</strong> will mark the selected topic as ’closed’ and disable the ability to post new replies to it.'=>'<strong>Cerrar</strong> marcará el debate selecciionado como ’cerrado’ y desactivará la posibilidad de publicar nuevas respuestas en el debate.','Counting the number of pending, spammed, and trashed replies in each topic… %s'=>'Contando el número de respuestas marcada como spam o enviadas a la papelera en cada debate… %s','Some of these tools create substantial database overhead. Use caution when running more than 1 repair at a time.'=>'Algunas de estas herramientas crean una gran sobrecarga de la base de datos. Ten cuidado al ejecutar más de una tarea de reparación a la vez.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit favorites for that user.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar los favoritos de ese usuario.','This forum is closed to new content, however your posting capabilities still allow you to post.'=>'Este foro está cerrado para nuevo contenido, pero tus capacidades de publicación aún te permiten hacerlo.','%1$s is currently editing this topic.'=>'%1$s está editando este debate.','Nobody'=>'Nadie','← Back to Tags'=>'← Volver a las etiquetas','Most used topic tags'=>'Etiquetas de debate más utilizadas','Topic tags list'=>'Lista de etiquetas de debate','Topic tags list navigation'=>'Navegación por la lista de etiquetas del debate','No topic tags'=>'No hay etiquetas del debate','No topic tags found.'=>'No se encontró ninguna etiqueta del debate.','Choose from the most used tags'=>'Elige entre las etiquetas más utilizadas','Add or remove tags'=>'Añadir o eliminar etiquetas','Separate topic tags with commas'=>'Separar etiquetas de debate con comas','Parent Tag:'=>'Etiqueta padre:','Parent Tag'=>'Etiqueta padre','This topic is empty.'=>'Este debate está vacío.','This topic has %1$s and %2$s.'=>'Este debate tiene %1$s y %2$s.','This topic has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.'=>'Este debate tiene %1$s, %2$s y ha sido actualizado por última vez el %3$s por %4$s.','This topic is pending moderation.'=>'Este debate está pendiente de moderación.','Unapprove the topicUnapprove'=>'Rechazar','Approve the topicApprove'=>'Aprobar','Close the topicClose'=>'Cerrar','Topic scheduled.'=>'Debate programado.','Topic reverted to draft.'=>'Debate convertido a borrador.','Topic published privately.'=>'Debate publicado en privado.','Topic published.'=>'Debate publicado.','Use as topic image'=>'Usar como imagen de debate','Remove topic image'=>'Eliminar la imagen del debate','Set topic image'=>'Usar como imagen del debate','Topic Image'=>'Imagen del debate','Uploaded to this topic'=>'Subido a este debate','Insert into topic'=>'Insertar en el debate','Forum Topics'=>'Debates del foro','Topics list navigation'=>'Navegación por el listado de debates','Topics list'=>'Lista de debates','Filter topics list'=>'Filtrar lista de debates','View Topics'=>'Ver debates','<strong>Error</strong>: This topic could not be found or no longer exists.'=>'<strong>Error</strong>: No se ha podido encontrar este debate o ya no existe.','Unapprove the topicPending'=>'Pendiente','<strong>Error</strong>: A reply ID is required.'=>'<strong>Error</strong>: Se necesita un ID de respuesta.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your topic:'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) con tu debate:','<strong>Error</strong>: The topic was not created.'=>'<strong>Error</strong>: El debate no ha sido creado.','And this is the very first reply.'=>'Y esta es la primera respuesta de todas.','This is the very first topic in these forums.'=>'Este es el primer debate en estos foros.','General Discussion'=>'Debate general','Forum draft updated.'=>'Borrador de foro actualizado.','Forum scheduled for: %s.'=>'Foro programado para: %s.','Preview forum'=>'Previsualizar foro','Forum submitted.'=>'Foro enviado.','Forum created.'=>'Foro creado.','View forum'=>'Ver foro','Open a ForumOpen'=>'Abrir','Open this forum'=>'Abrir este foro','Close a ForumClose'=>'Cerrar','Close this forum'=>'Cerrar este foro','—'=>'—','Forum "%1$s" successfully closed.'=>'El foro «%1$s» se ha cerrado correctamente.','There was a problem closing the forum "%1$s".'=>'Ha habido un problema cerrando el foro «%1$s».','Forum "%1$s" successfully opened.'=>'El foro «%1$s» se ha abierto correctamente.','There was a problem opening the forum "%1$s".'=>'Ha habido un problema al abrir el foro «%1$s».','Complete! %d forum subscription deleted.'=>'¡Completo! %d suscripción al foro borrada.' . "\0" . '¡Completo! %d suscripciones al foro borradas.','No forum subscriptions to remove.'=>'No hay suscripciones a foros que quitar.','Remove forum subscriptions from usermeta… %s'=>'Elimina las suscripciones al foro de usermeta… %s','Complete! %d topic subscription deleted.'=>'¡Completo! %d suscripción al debate borrada.' . "\0" . '¡Completo! %d suscripciones al debate borradas.','No topic subscriptions to remove.'=>'No hay suscripciones a debates que quitar.','Remove topic subscriptions from usermeta… %s'=>'Elimina las suscripciones al debate de usermeta… %s','Complete! %d favorite deleted.'=>'¡Completo! %d favorito borrado.' . "\0" . '¡Completo! %d favoritos borrados.','No favorites to remove.'=>'No hay favoritos para eliminar.','Remove favorites from usermeta… %s'=>'Elimina los favoritos de usermeta… %s','Complete! %d forum subscription upgraded.'=>'¡Completo! %d suscripción al foro borrada.' . "\0" . '¡Completo! %d suscripciones al foro borradas.','No forum subscriptions to upgrade.'=>'No hay suscripciones a foros para actualizar.','Upgrading user forum subscriptions… %s'=>'Actualizando las suscripciones al foro del usuario… %s','Complete! %d topic subscription upgraded.'=>'¡Completo! %d suscripción al debate borrada.' . "\0" . '¡Completo! %d suscripciones al debate borradas.','No topic subscriptions to upgrade.'=>'No hay ninguna suscripción que actualizar.','Upgrading user topic subscriptions… %s'=>'Actualizando las suscripciones al debate del usuario… %s','Complete! %d favorite upgraded.'=>'¡Completo! %d favorito actualizado.' . "\0" . '¡Completo! %d favoritos actualizados.','No favorites to upgrade.'=>'No hay favoritos para actualizar.','Upgrading user favorites… %s'=>'Actualizando los favoritos del usuario… %s','Complete! %d engagement upgraded.'=>'¡Completo! %d participación actualizada.' . "\0" . '¡Completo! %d participaciones actualizadas.','No engagements to upgrade.'=>'No hay ninguna participación que actualizar.','Upgrading user engagements… %s'=>'Actualizando las participaciones del usuario… %s','Version'=>'Versión','As bbPress improves, occasionally database upgrades are required but some forums are too large to upgrade automatically. Use the tools below to manually run upgrade routines.'=>'A medida que mejora bbPress, ocasionalmente se requieren actualizaciones de la base de datos, pero algunos foros son demasiado grandes como para actualizarlos automáticamente. Utiliza las siguientes herramientas para realizar manualmente las rutinas de actualización.','Complete! %d closed topic repaired.'=>'¡Completado! %d debate cerrado reparado.' . "\0" . '¡Completado! %d debates cerrados reparados.','No closed topics to repair.'=>'No hay debates cerrados que reparar.','Repairing closed topics… %s'=>'Reparando debates cerrados… %s','Counting the number of topics in each topic-tag… %s'=>'Contando el número de debates en cada etiqueta de debate… %s','No repair tools match this criteria.'=>'Ninguna herramienta de reparación coincide con lo que buscas','Show more details'=>'Mostrar más detalles','Run %s'=>'Ejecutar %s','Overhead'=>'Sobrecarga','Components'=>'Componentes','Description'=>'Descripción','Select All'=>'Seleccionar todo','Filter'=>'Filtro','Apply'=>'Aplicar','Run'=>'Ejecutar','Select bulk action'=>'Seleccione acciones en lote','Removing Roles and Capabilities… Success!'=>'Eliminando perfiles y capacidades… ¡Conseguido!','Deleting Settings… Success!'=>'Eliminando ajustes… ¡Conseguido!','Deleting bbPress Specific User Meta… %s'=>'Eliminando meta de usuario específico de bbPress… %s','Deleting Imported User Meta… %s'=>'Eliminando la información de los usuarios importados… %s','Deleting Imported Users… %s'=>'Eliminando usuarios importados… %s','Removing Revision Data… %s'=>'Eliminando datos de revisiones… %s','Removing Forum, Topic, and Reply Meta Data… %s'=>'Eliminando datos meta de foros, debates y respuestas… %s','Removing Forums, Topics, and Replies… %s'=>'Eliminando los foros, debates y respuestas… %s','Skipped.'=>'Omitido.','Resetting…'=>'Restableciendo…','Do you really want to do this?'=>'¿De verdad quieres hacer esto?','Proceeding without this checked removes the meta-data necessary to delete these users later.'=>'Si se procede sin seleccionar esto se eliminan los metadatos necesarios para borrar más tarde estos usuarios.','All Meta Data'=>'Todos los metadatos','Revert your forums back to a brand new installation, as if bbPress were never installed. This process cannot be undone.'=>'Revierte tus foros a una instalación completamente nueva, como si bbPress nunca se hubiese instalado. Este proceso no se puede deshacer.','"Purge Previous Import" will remove data imported from a failed import without removing your existing forum data.'=>'«Purgar la importación anterior» eliminará los datos importados de una importación fallida sin eliminar los datos existentes en tu foro.','"Start Over" will start the importer fresh, if your import failed for any reason leaving this setting unchecked the importer will begin from where it left off.'=>'«Empezar de nuevo» iniciará el importador desde cero, si falló por cualquier razón la importación, deja sin marcar este ajuste y el importador empezará desde donde lo dejaste.','"Convert Users" will import your legacy forum members as WordPress Users.'=>'«Convertir usuarios» importará los miembros de tu anterior foro como usuarios de WordPress.','Depending on your MySQL configuration you can tweak the "Rows Limit" and "Delay Time" that may help to improve the overall time it takes to perform a complete forum import.'=>'Dependiendo de la configuración de tu MySQL podrás personalizar el "límite de filas" y el "tiempo de retardo", lo que puede que ayude a mejorar el tiempo global a la hora de realizar la importación completa del foro.','In the Options you have a number of options:'=>'En los ajustes tienes una serie de opciones.','Importer Options'=>'Opciones de importación','The settings in this section refer to the database connection strings used by your old forum software. The best way to determine the exact settings you need is to copy them from your legacy forums configuration file or contact your web hosting provider.'=>'Los ajustes de esta sección tienen que ver con las cadenas de conexión a la base de datos utilizadas por tu software de foros anterior. El mejor modo de determinar los ajustes exactos que necesitas es copiarlos desde el archivo de configuración de tus foros anteriores o contactando con el proveedor de alojamiento web.','Also see the main article on the bbPress codex <a href="https://codex.bbpress.org/import-forums/">bbPress: Import Forums</a>.'=>'También puedes ver el artículo específico en el Codex de bbPress <a href="https://codex.bbpress.org/import-forums/">bbPress: Importar Foros</a>.','This screen provides access to all of the bbPress Import Forums settings and resources.'=>'Esta pantalla ofrece acceso a todos los ajustes y recursos para la importación de foros de bbPress.','Also see <a href="https://codex.bbpress.org/reset-forums/">bbPress: Reset Forums</a>.'=>'Consulta también <a href="https://codex.bbpress.org/reset-forums/">bbPress: Restablecer los foros</a>.','Also see <a href="https://codex.bbpress.org/repair-forums/">bbPress: Repair Forums</a>.'=>'Consulta también <a href="https://codex.bbpress.org/repair-forums/">bbPress: Reparar foros</a>.','bbPress roles: <a href="https://codex.bbpress.org/bbpress-user-roles-and-capabilities/" target="_blank">bbPress User Roles and Capabilities</a>'=>'Perfiles de bbPress: <a href="https://codex.bbpress.org/bbpress-user-roles-and-capabilities/" target="_blank">Perfiles de usuario de bbPress y capacidades</a>','BuddyPress Group Forums: <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/installing-group-and-sitewide-forums/">Installing Group and Sitewide Forums</a> and <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/guides/migrating-from-old-forums-to-bbpress-2/">Migrating from old forums to bbPress 2.2+</a>.'=>'Foros de Grupos BuddyPress: <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/installing-group-and-sitewide-forums/">Instalando Foros de Grupos en todo el sitio</a> y <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/guides/migrating-from-old-forums-to-bbpress-2/">Migrar de foros anteriores a bbPress 2.2+</a>.','There is more detailed information available on the bbPress and BuddyPress codex for the following:'=>'Hay información más detallada disponible en el codex de bbPress y BuddyPress para lo siguiente:','Pending %s'=>'Pendiente %s','All %s'=>'Todo %s','2.6.0'=>'2.6.0','2.5.0'=>'2.5.0','Users'=>'Usuarios','High'=>'Alto','Medium'=>'Medio','Low'=>'Bajo','All Versions'=>'Todas las versiones','Filter by Version'=>'Filtrar por versión','All Components'=>'Todos los componentes','Filter by Component'=>'Filtrar por componente','Search Tools'=>'Herramientas de búsqueda','Search Tools:'=>'Herramientas de búsqueda:','No users have subscribed to this forum.'=>'Ningún usuario se ha suscrito a este foro.','No users have subscribed to this topic.'=>'Ningún usuario se ha suscrito a este debate.','No users have favorited this topic.'=>'Ningún usuario ha marcado como favorito este debate.','No users have engaged to this topic.'=>'Ningún usuario ha participado en este debate.','Separate user-names with commas'=>'Separa los nombres de usuario con comas','— No reply —'=>'— Sin respuesta —','Select what status to give the reply.'=>'Selecciona qué estado dar a la respuesta.','%s Topic Tag'=>'%s etiqueta de debate' . "\0" . '%s etiquetas de debates','%s Reply'=>'%s respuesta' . "\0" . '%s respuestas','%s Forum'=>'%s foro' . "\0" . '%s foros','%s User'=>'%s usuario' . "\0" . '%s usuarios','Packages can be stacked to allow for intelligent fallbacks.'=>'Los paquetes se pueden apilar para permitir retornos inteligentes.','Some themes may choose to ignore this setting entirely.'=>'Algunos temas pueden elegir ignorar completamente este ajuste.','The "bbPress Default" package is installed by default.'=>'El paquete «bbPress por defecto» está instalado por defecto.','The "Theme Packages" section allows you to choose which theme package should be used.'=>'La sección de «Paquetes del tema» te permite elegir qué paquete del tema debería usarse.','Theme Packages'=>'Paquetes del tema','The "Main Settings" section includes a number of options:'=>'La sección de «Ajustes principales» incluye diversas opciones:','Pause'=>'Pausa','Import Monitor'=>'Monitor de importación','Toggle panel: Import Status'=>'Panel conmutador: Estado de importación','Forum Tools'=>'Herramientas del foro','Ready to go.'=>'Listo para empezar.','Previously stopped at step %1$d of %2$d'=>'Detenido anteriormente en el paso %1$d de %2$d','Resume'=>'Reanudar','Ready'=>'Listo','Up next: step %s'=>'Hasta el siguiente: paso %s','Passwords remain encrypted, and are converted as individual users log in.'=>'Las contraseñas siguen cifradas, y se convierten cuando accede cada usuario.','Import user accounts from previous forums'=>'Importar cuentas de usuario de foros anteriores','Use this if an import failed, or you just want to remove the relationship data.'=>'Utiliza esto cuando falle una importación, o si simplemente quieres eliminar relaciones de los datos.','Purge all meta-data from a previous import'=>'Vacía todos los metadatos de una importación previa','This forces all steps back to 0. Avoid duplicate data by purging or resetting first.'=>'Esto fuerza que todos los pasos vuelvan a cero. Evita duplicar datos vaciando o restableciendo primero.','Restart the converter from the beginning'=>'Reinicia el conversor desde el principio','This is helpful if you want to debug problems.'=>'Esto es útil si quieres depurar problemas.','Halt the conversion if an error occurs'=>'Frena la conversión si ocurre un error','second delay between each query of rows above'=>'retardo en segundos entre cada consulta de las filas de arriba','entry maximum when querying for data to convert'=>'máximo de registros al consultar datos a convertir','Use %s if converting from BuddyPress Legacy'=>'Utiliza %s si estás convirtiendo desde una versión antigua de BuddyPress','Password for the above database user'=>'Contraseña del usuario de la base de datos de arriba','Toggle'=>'Conmutador','User to access the database'=>'Usuario para acceder a la base de datos','Use default %s if same server, or IP or hostname'=>'Utiliza el por defecto %s si es el mismo servidor, o la IP o el hostname','Information about the database for your previous forums so they can be converted.'=>'Información de la base de datos de tus foros anteriores, para que se puedan convertir.','Changing this will not move existing forums.'=>'Cambiar esto no moverá los foros existentes.','Use %s to contain your group forums'=>'Utiliza %s para mantener tus foros agrupados','Use %s to contain your group forums, or %s'=>'Utiliza %s para mantener tus foros agrupados, o %s','create a new one'=>'crea uno nuevo','This setting will be ignored because %s was found in your theme.'=>'Este ajuste se ignorará debido a que se encontró %s en tu tema.','Topics by Last Post'=>'Debates por última entrada','Allow forums to have dedicated moderators'=>'Permitir a los foros tener moderadores dedicados','Allow tracking of topics each user engages in'=>'Permitir el seguimiento de debates en los que participa cada usuario','Uncheck this to manually assign all user access to your forums.'=>'Desmarca esto para asignar manualmente todos los accesos de usuario a tus foros.','Works best on intranets or paired with antispam measures like Akismet.'=>'Funciona mejor en intranets o junto a medidas antispam como Akismet.','Use this to discourage users from spamming your forums.'=>'Utiliza esto para desanimar a los usuarios de hacer spam en tus foros.','Allow flood protection by throttling users for %s seconds after posting'=>'Permitir la protección contra el desbordamiento reteniendo a los usuarios durante %s segundos después de publicar','If checked, setting to "0 minutes" allows editing forever.'=>'Si está marcado, el ajuste a «0 minutos» permite editar siempre.','Allow users to edit their content for %s minutes after posting'=>'Permitir a los usuarios editar su contenido durante %s minutos después de publicar','Helper Data'=>'Datos de ayuda','Stop on Error'=>'Parar si hay un error','Primary Forum'=>'Foro principal','Super Moderators'=>'Supermoderadores','Forum Moderators'=>'Moderadores del foro','Editing'=>'Editando','Flooding'=>'Desbordamiento','Roles'=>'Perfiles','Forum Integration for Akismet'=>'Integración del foro con Akismet','Forum Integration for BuddyPress'=>'Integración del foro con BuddyPress','Forum Single Slugs'=>'Slugs de foros únicos','Database connection failed.'=>'Ha fallado la conexión con la base de datos.','No replies to this topic.'=>'Sin respuestas en este debate.','Unapprove'=>'Rechazar','Replied'=>'Con respuesta','Content'=>'Contenido','Contributors to bbPress 2.6'=>'Colaboradores de bbPress 2.6','Integration Testing'=>'Pruebas de integración','Project Emeriti'=>'Proyecto Emeriti','Core Developer'=>'Desarrollador del núcleo','Tool Maven'=>'Herramienta Maven','Feature Virtuoso'=>'Característica Virtuoso','bbPress is fun to use, contains no artificial colors or preservatives, and is absolutely wonderful in every environment. Your community is going to love using it.'=>'bbPress es divertido de usar, no contiene colorantes ni conservantes artificiales, y es absolutamente maravilloso en cualquier ambiente. A tu comunidad le va a encantar usarlo.','bbPress requires a manual database upgrade. %s or %s.'=>'bbPress necesita una actualización manual de la base de datos. %s o %s.','Hide For Now'=>'Ocultar por ahora','Learn More'=>'Aprende más','Import Finished'=>'Importación terminada','Calculating threaded replies parents (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Calculando las respuestas superiores anidadas (%1$s a %2$s de %3$s)','All threaded replies imported'=>'Importadas todas las respuestas anidadas','No threaded replies to import'=>'No hay respuestas que importar','Converting anonymous reply authors (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo los autores anónimos de respuestas (%1$s a %2$s de %3$s)','All anonymous reply authors imported'=>'Importados todos los autores anónimos de respuestas','No anonymous reply authors to import'=>'No hay autores de respuesta anónimas que importar','Converting replies (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo las respuestas (%1$s a %2$s de %3$s)','All replies imported'=>'Todas las respuestas importadas','No replies to import'=>'No hay respuestas para importar','Converting favorites (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo los favoritos (%1$s a %2$s de %3$s)','All favorites imported'=>'Todos los favoritos importados','No favorites to import'=>'No hay favoritos para importar','Converting topic subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo las suscripciones a debates (%1$s a %2$s de %3$s)','All topic subscriptions imported'=>'Todas las suscripciones a debates importadas','No topic subscriptions to import'=>'No hay ninguna suscripción a debates para importar','Converting topic tags (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo las etiquetas de debates (%1$s a %2$s de %3$s)','All topic tags imported'=>'Todas las etiquetas de debate importadas','No topic tags to import'=>'No hay etiquetas de debate que importar','Calculating closed topics (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Calculando los debates cerrados (%1$s a %2$s de %3$s)','All closed topics imported'=>'Todos los debates cerrados importados','No closed topics to import'=>'No hay debates cerrados que importar','Calculating topic super stickies (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Calculando los debates fijados (%1$s a %2$s de %3$s)','All super stickies imported'=>'Importados todos los debates fijos','No super stickies to import'=>'No hay debates fijos para importar','Calculating topic stickies (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Calculando los debates fijados (%1$s a %2$s de %3$s)','All stickies imported'=>'Importados todos los debates fijos','No stickies to import'=>'No hay debates fijos para importar','Converting anonymous topic authors (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo los autores anónimos de debates (%1$s a %2$s de %3$s)','All anonymous topic authors imported'=>'Importados todos los autores anónimos de debates','No anonymous topic authors to import'=>'No hay autores de debates anónimos que importar','Converting topics (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo los debates (%1$s a %2$s de %3$s)','All topics imported'=>'Todos los debates importados','No topics to import'=>'No hay debates para importar','Converting forum subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo las suscripciones a foros (%1$s a %2$s de %3$s)','All forum subscriptions imported'=>'Importadas todas las suscripciones a foros','No forum subscriptions to import'=>'No hay ninguna suscripción a foros para importar','Calculating forum hierarchy (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Calculando la jerarquía del foro (%1$s a %2$s de %3$s)','All forum parents imported'=>'Importados todos los foros superiores','Converting forums (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo los foros (%1$s a %2$s de %3$s)','All forums imported'=>'Todos los foros importados','No forums to import'=>'No hay foros para importar','Skipping password clean-up'=>'Omitiendo la limpieza de contraseña','Delete default WordPress user passwords (%1$s through %2$s)'=>'Borra las contraseñas de usuario de WordPress por defecto (%1$s a %2$s)','All passwords cleared'=>'Todas las contraseñas vaciadas','Skipping user clean-up'=>'Saltando la limpieza de usuarios','Converting users (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Convirtiendo los usuarios (%1$s a %2$s de %3$s)','All users imported'=>'Todos los usuarios importados','No users to import'=>'No hay usuarios para importar','Skipping sync-table clean-up'=>'Saltando la limpieza de sincronización de tablas','Sync-table ready'=>'Sincronización de tablas lista','Readying sync-table'=>'Preparando la sincronización de tablas','Next in %s seconds...'=>'Siguiente en %s segundos...','Doing step %s...'=>'Haciendo el paso %s…','Starting'=>'Iniciando','Stopped'=>'Parado','Finished'=>'Finalizado','Database Connection Failed.'=>'Ha fallado la conexión con la base de datos.','Import Halted (Error.)'=>'Importación frenada (Error).','Import Stopped (by User.)'=>'Importación detenido (por el usuario)','Import Finished.'=>'Importación terminada.','Continuing Import...'=>'Continuando la importación...','Starting Import...'=>'Iniciando importación ...','Continue'=>'Continuar','Upgrade Forums'=>'Actualizar foros','Any'=>'Cualquiera','Run this if you just upgraded BuddyPress Forums from Legacy.'=>'Ejecuta esto si acabas de actualizar los foros BuddyPress desde versiones antiguas.','Run this to delete old data (after confirming successful forum subscriptions upgrade)'=>'Ejecuta esto para borrar los datos antiguos (después de confirmar la actualización correcta de las suscripciones a foros)','Remove forum subscriptions from user-meta'=>'Elimina las suscripciones a foros de user-meta','Run this to delete old data (after confirming successful topic subscriptions upgrade)'=>'Ejecuta esto para borrar los datos antiguos (después de confirmar la actualización correcta de las suscripciones a debates)','Remove topic subscriptions from user-meta'=>'Elimina las suscripciones a debates de user-meta','Run this to delete old data (after confirming successful favorites upgrade)'=>'Ejecuta esto para borrar los datos antiguos (después de confirmar la actualización correcta de los favoritos)','Remove favorites from user-meta'=>'Elimina los favoritos de user-meta','Copies forum subscriptions from user meta to forum meta.'=>'Copia las suscripciones a foros de user meta a forum meta.','Upgrade user forum subscriptions'=>'Actualizar suscripciones de usuarios a foros ','Copies topic subscriptions from user meta to topic meta.'=>'Copia las suscripciones a foros de user meta a topic meta.','Upgrade user topic subscriptions'=>'Actualizar las suscripciones de debates de los usuarios','Copies favorites from user meta to topic meta.'=>'Copia los favoritos de user meta a topic meta.','Upgrade user topic favorites'=>'Actualizar los debates favoritos de los usuarios','Copies engagements from user meta to topic meta.'=>'Copia las participaciones de user meta a topic meta.','Upgrade user topic engagements'=>'Actualiza la participación en debates del usuario','Run this if users have issues accessing the forums.'=>'Ejecuta esto si los usuarios tienen problemas para acceder a los foros.','Run this to remove trashed or deleted forums from all user subscriptions.'=>'Ejecuta esto para eliminar los foros borrados o en la papelera de todas las suscripciones del usuario.','Run this to remove trashed or deleted topics from all user subscriptions.'=>'Ejecuta esto para eliminar los debates borrados o en la papelera de todas las suscripciones del usuario.','Run this to remove trashed or deleted topics from all user favorites.'=>'Ejecuta esto para eliminar los debates borrados o en la papelera de todos los favoritos del usuario.','Run this to get fresh reply counts for all users.'=>'Ejecuta esto para obtener un contador de respuestas actualizado de todos los usuarios.','Run this to get fresh topic counts for all users.'=>'Ejecuta esto para obtener un contador de debates actualizado de todos los usuarios.','Run this if non-public replies display incorrectly in topics.'=>'Ejecuta esto si las respuestas que no son públicas se muestran incorrectamente en los debates.','Recount pending, spammed, and trashed replies in each topic'=>'Cuenta las respuestas pendientes, borradas y marcadas como spam en cada debate','Run this if the number of replies in any topics are incorrect.'=>'Ejecuta esto si el número de respuestas en cualquier debate es incorrecto.','Run this if non-public replies display incorrectly in forums.'=>'Ejecuta esto si las respuestas que no son públicas se muestran incorrectamente en los foros.','Recount pending, spammed, and trashed replies in each forum'=>'Contando las respuestas pendientes, spam y en la papelera de cada foro','Run this if the number of replies in any forums are incorrect.'=>'Ejecuta esto si el número de respuestas en cualquier foro es incorrecto.','Run this if the number of topics in any topic-tags are incorrect.'=>'Ejecuta esto si el número de debates en cualquier etiqueta de debate es incorrecto.','Recount topics in each topic-tag'=>'Volver a contar los debates en cada etiqueta de debate','Run this if the number of topics in any forums are incorrect.'=>'Ejecuta esto si el número de debates en cualquier foro es incorrecto.','Run this if closed topics appear incorrectly.'=>'Ejecuta esto si los debates cerrados aparecen incorrectamente.','Repair closed topic statuses'=>'Reparar estados de debate cerrados','Run this if voices appear incorrectly.'=>'Ejecuta esto si las voces aparecen incorrectamente.','Recalculate engagements in each topic for each user'=>'Recalcular participaciones de cada usuario en cada de debate ','Run this if replies appear in the wrong order.'=>'Ejecuta esto is las respuestas aparecen en el orden incorrecto.','Recalculate position of each reply in each topic'=>'Recalcular la posición de cada respuesta en cada debate','Run this if sticky topics appear incorrectly.'=>'Ejecuta esto si los debates fijados aparecen incorrectamente.','Run this if freshness appears incorrectly.'=>'Ejecuta esto si lo más nuevo aparece incorrectamente.','Run this if non-public forums are publicly visible.'=>'Ejecuta esto si los foros no públicos son visibles públicamente.','Run this if topics or replies appear in the wrong forums.'=>'Ejecuta esto si los debates o las respuestas aparecen en los foros incorrectos.','Recalculate parent forum for each topic and reply'=>'Recalcula el foro padre para cada debate y respuesta.','Run this if replies appear in the wrong topics.'=>'Ejecuta esto si las respuestas aparecen en los debates equivocados.','Recalculate parent topic for each reply'=>'Recalcular el debate padre para cada respuesta','The repair was not successful'=>'La reparación ha fallado','The repair was completed successfully'=>'La reparación se ha completado correctamente','bbPress provides the following tools to help you manage your forums:'=>'bbPress proporciona las siguientes herramientas para ayudarte a gestionar tus foros:','Reply draft updated.'=>'Borrador de respuesta actualizado.','Reply scheduled for: %s.'=>'Respuesta programada para: %s.','Reply submitted.'=>'Respuesta enviada.','Reply created.'=>'Respuesta creada.','Approve replyApprove'=>'Aprobar','Approve this reply'=>'Aprobar esta respuesta','Unapprove replyUnapprove'=>'Rechazar','Unapprove this reply'=>'Rechazar esta respuesta','Reply "%1$s" successfully unapproved.'=>'La respuesta «%1$s» se ha rechazado correctamente.','There was a problem unapproving the reply "%1$s".'=>'Ha habido un problema al rechazar la respuesta «%1$s».','Reply "%1$s" successfully approved.'=>'La respuesta «%1$s» se ha aprobado correctamente.','There was a problem approving the reply "%1$s".'=>'Ha habido un problema al aprobar la respuesta «%1$s».','Error in unspamming reply.'=>'Error sacando respuesta de la lista de spam.','Sorry, you are not allowed to unspam this reply.'=>'Lo siento, no tienes permisos para eliminar esta respuesta de la cola de spam.','Error in spamming reply.'=>'Error añadiendo respuesta a la cola de spam.','%s reply not updated, somebody is editing it.'=>'%s respuesta no actualizada, alguien está editándola.' . "\0" . '%s respuestas no actualizadas, alguien está editándolas.','1 reply not updated, somebody is editing it.'=>'1 respuesta no actualizada, alguien está editándola.','%s reply updated.'=>'%s respuesta actualizada.' . "\0" . '%s respuestas actualizadas.','<strong>View</strong> will take you to your live site to view the reply.'=>'<strong>Ver</strong> te llevara a tu sitio para ver la respuesta en directo.','You can refine the list to show only replies in a specific forum or from a specific month by using the dropdown menus above the replies list. Click the Filter button after making your selection.'=>'Puedes filtrar la lista para que muestre solo respuestas de un mes concreto usando los menús desplegables sobre la lista de respuestas. Hac clic en el botón de Filtrar después de hacer tu elección.','Topic draft updated.'=>'Borrador de debate actualizado.','Topic scheduled for: %s.'=>'Debate programado para: %s.','Preview topic'=>'Previsualizar debate','Topic submitted.'=>'Debate enviado.','Topic created.'=>'Debate creado.','View topic'=>'Ver debate','Approve TopicApprove'=>'Aprobar','Approve this topic'=>'Aprobar este debate','Unapprove TopicUnapprove'=>'Rechazar','Unapprove this topic'=>'Rechazar este debate','There was a problem unapproving the topic "%1$s".'=>'Ha habido un problema al rechazar el debate «%1$s».','There was a problem approving the topic "%1$s".'=>'Ha habido un problema al aprobar el debate «%1$s».','Error in unspamming topic.'=>'Error al quitar la categoría de spam al debate.','Sorry, you are not allowed to unspam this topic.'=>'Lo siento, no tienes permisos para quitar la categoría de spam a este debate.','Error in spamming topic.'=>'Error al poner el debate como spam.','Sorry, you are not allowed to spam this item.'=>'Lo siento, no tienes permisos para añadir este elemento a la cola de spam.','%s topic not updated, somebody is editing it.'=>'%s debate no actualizado, alguien lo está editando.' . "\0" . '%s debates no actualizados, alguien está editándolos.','1 topic not updated, somebody is editing it.'=>'1 debate no actualizado, alguien lo está editando.','%s topic updated.'=>'%s debate actualizado.' . "\0" . '%s debates actualizados.','<strong>View</strong> will take you to your live site to view the topic.'=>'<strong>Ver</strong> te llevará a tu página para ver el debate.','<strong>Approve</strong> will change the status from pending to publish.'=>'<strong>Aprobar</strong> cambiara en el estado de pendiente a publicado.','You can refine the list to show only topics in a specific forum or from a specific month by using the dropdown menus above the topics list. Click the Filter button after making your selection.'=>'Puedes refinar la lista para que muestre solo debates de un foro o un mes específico usando los menús desplegables que hay sobre la lista de debates. Haz clic en el botón Filtrar después de hacer tu selección.','You can view topics in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right.'=>'Puedes ver los debates en una lista sencilla de títulos o con un resumen. Elige la visualización que prefieras haciendo clic en los iconos en la parte superior derecha de la lista.','%s reported this reply as not spam'=>'%s ha informado que esta respuesta no es spam','%s reported this topic as not spam'=>'%s ha informado que este debate no es spam','%s reported this reply as spam'=>'%s ha informado sobre esta respuesta como spam','%s reported this topic as spam'=>'%s ha informado sobre este debate como spam','Default reply to dropdown textNone'=>'Ninguno','Pending StatusUnapprove'=>'Rechazar','Pending StatusApprove'=>'Aprobar','verbReply'=>'Responder','Reply scheduled.'=>'Respuesta programada.','Reply reverted to draft.'=>'Respuesta devuelta a borrador.','Reply published privately.'=>'Respuesta publicada en privado.','Reply published.'=>'Respuesta publicada.','Use as reply image'=>'Usar como imagen de respuesta','Remove reply image'=>'Eliminar la imagen de la respuesta','Set reply image'=>'Usar como imagen de la respuesta','Reply Image'=>'Imagen de la respuesta','Uploaded to this reply'=>'Subido a esta respuesta','Insert into reply'=>'Introducir en la respuesta','Forum Replies'=>'Respuestas del foro','Parent Topic:'=>'Debate padre:','Replies list navigation'=>'Navegación de la lista de respuestas','Replies list'=>'Lista de respuestas','Filter replies list'=>'Filtrar lista de respuestas','View Replies'=>'Ver respuestas','nounReply'=>'Respuesta','Trash the replyTrash'=>'Tirar','Spam the replySpam'=>'Spam','Publish the replyPublish'=>'Publicar','<strong>Error</strong>: This reply could not be found or no longer exists.'=>'<strong>Error</strong>: No se ha podido encontrar la respuesta o ya no existe.','<strong>Error</strong>: A topic ID is required.'=>'<strong>Error</strong>: Se necesita un ID de debate.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your reply:'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) en tu respuesta:','<strong>Error</strong>: The reply was not created.'=>'<strong>Error</strong>: La respuesta no se ha creado.','Your Profile'=>'Tu perfil','Your Subscriptions'=>'Tus suscripciones','Your Favorites'=>'Tus favoritos','Your Replies'=>'Tus respuestas','%s\'s Topics'=>'Debates de %s','Your Topics'=>'Tus debates','%s second'=>'%s segundo' . "\0" . '%s segundos','%s minute'=>'%s minuto' . "\0" . '%s minutos','%s hour'=>'%s hora' . "\0" . '%s horas','%s day'=>'%s día' . "\0" . '%s días','%s week'=>'%s semana' . "\0" . '%s semanas','%s month'=>'%s mes' . "\0" . '%s meses','%s year'=>'%s año' . "\0" . '%s años','A list of recent topics, sorted by: newness, popularity, or recent replies.'=>'Una lista de últimos debates ordenados por novedad, popularidad o respuestas recientes.','<strong>Error</strong>: Invalid email address.'=>'<strong>Error</strong>: Dirección de correo electrónico no válida.','<strong>Error</strong>: Invalid author name.'=>'<strong>Error</strong>: Nombre de autor no válido.','Pending: %s'=>'Pendiente: %s','This forum has %1$s.'=>'Este foro tiene %1$s.','This category has %1$s.'=>'Esta categoría tiene %1$s.','This forum has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.'=>'Este foro tiene %1$s, %2$s y se actualizó %3$s por %4$s.','This category has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.'=>'Esta categoría tiene %1$s, %2$s y ha sido actualizada por última vez el %3$s por %4$s.','(+%s hidden)'=>'(+%s oculto)' . "\0" . '(+%s ocultos)','Forum scheduled.'=>'Foro programado.','Forum reverted to draft.'=>'Foro devuelto a borrador.','Forum published privately.'=>'Foro publicado en privado.','Forum published.'=>'Foro publicado.','Use as forum image'=>'Usar como imagen del foro','Remove forum image'=>'Eliminar la imagen del foro','Set forum image'=>'Establecer imagen del foro','Forum Image'=>'Imagen del foro','Uploaded to this forum'=>'Subido a este foro','Insert into forum'=>'Insertar en el foro','Forums list navigation'=>'Navegación de la lista de foros','Forums list'=>'Lista de foros','Filter forums list'=>'Filtrar la lista de foros','View Forums'=>'Ver foros','Add New'=>'Añadir nuevo','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your forum:'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) en tu foro:','<strong>Error</strong>: The forum was not created.'=>'<strong>Error</strong>: El foro no se ha creado.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) occurred: %s'=>'<strong>Error</strong>: Ha(n) ocurrido el/los siguiente(s) problema(s): %s','<strong>Error</strong>: Your title is too long.'=>'<strong>Error</strong>: Tu título es demasiado largo.','Moderators:'=>'Moderadores:','There is a pending email address change to %1$s. %2$s'=>'Hay un cambio de dirección de correo electrónico pendiente a %1$s. %2$s','Dismiss pending user email address changeCancel'=>'Cancelar','<strong>Error</strong>: There was a problem subscribing.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema en la suscripción.','<strong>Error</strong>: There was a problem unsubscribing.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al cancelar la suscripción.','<strong>Error</strong>: Not found. What are you subscribing/unsubscribing to?'=>'<strong>Error</strong>: No encontrado. ¿A qué te estás suscribiendo/cancelando la suscripción?','[%s] New Email Address'=>'[%s] Nueva dirección de correo electrónico','%1$s Someone requested a change to the email address on your account. Please click the following link to confirm this change: %2$s If you did not request this, you can safely ignore and delete this notification. This email was sent to: %3$s Regards, The %4$s Team %5$s'=>'%1$s Alguien solicitó un cambio en la dirección de correo electrónico de tu cuenta. Por favor, haz clic en el siguiente enlace para confirmar el cambio: %2$s Si no fuiste tú el que hizo la petición, puedes ignorar y borrar este aviso. Este correo electrónico se envió a: %3$s Atentamente, El Equipo %4$s %5$s','<strong>Error</strong>: An error occurred while updating your email address.'=>'<strong>Error</strong>: Ha ocurrido un error al actualizar tu dirección de correo electrónico.','<strong>Error</strong>: That email address is already in use.'=>'<strong>Error</strong>: Esa dirección de correo electrónico ya está en uso.','<strong>Error</strong>: That is not a valid email address.'=>'<strong>Error</strong>: Esa no es una dirección de correo electrónico válida.','Engagements'=>'Participaciones','%s\'s Engagements'=>'Participaciones de %s','— No forum —'=>'— No hay foros —','You may use these %s tags and attributes:'=>'Puedes usar estas %s etiquetas y atributos:','Description:'=>'Descripción:','Stay'=>'Permanecer','Leave'=>'Salir','Search replies:'=>'Buscar respuestas:','Topics Engaged In'=>'Debates en los que participa','in: %1$s'=>'en: %1$s','Last Post'=>'Última publicación','Search topics:'=>'Buscar debates:','Last Activity: %s'=>'Última actividad: %s','Website: %s'=>'Web: %s','Registered: %s'=>'Registrado: %s','Forum Moderators:'=>'Moderadores:','Replies to both topics are merged chronologically, ordered by the time and date they were published. Topics may be updated to a 1 second difference to maintain chronological order based on the merge direction.'=>'Las respuestas a los dos debates se unen cronológicamente, ordenándose por la hora y día en la que fueron publicadas. Algunos debates publicados simultáneamente pueden actualizarse con un segundo de diferencia para mantener el orden cronológico basándose en la dirección de la unión.','Confirm'=>'Confirmar','Repeat New Password'=>'Repite la nueva contraseña ','Cancel password change'=>'Cancelar el cambio de contraseña','Hide'=>'Ocultar','Hide password'=>'Ocultar contraseña','Generate Password'=>'Generar contraseña','Reply Status:'=>'Estado de la respuesta:','Reply #%1$s in %2$s'=>'Responder #%1$s en %2$s','New topic in %s titled:'=>'Nuevo debate en %s titulado:','Language'=>'Idioma','Subscription failed.'=>'Suscripción fallida.','Please login to subscribe.'=>'Por favor, accede para suscribirte.','Favorite failed.'=>'Favorito fallido.','Please login to favorite.'=>'Por favor, accede para favorito.','bbPress Item Count'=>'Recuento de elementos bbPress','The bbPress Contributors'=>'Los colaboradores de bbPress','User roleBlocked'=>'Bloqueado','User roleSpectator'=>'Espectador','User roleParticipant'=>'Participante','User roleModerator'=>'Moderador','User roleKeymaster'=>'Superadministrador','bbPress is forum software with a twist from the creators of WordPress.'=>'bbPress es un software para crear foros con un toque de los creadores de WordPress.','https://bbpress.org'=>'https://bbpress.org','bbPress'=>'bbPress','No reply positions to recalculate.'=>'No hay respuestas que recalcular.','Recalculating reply menu order… %s'=>'Recalculando el orden del menú de respuestas… %s','This is a collection of tags that are currently popular on our forums.'=>'Esto es una colección de etiquetas populares en tus foros.','Here are the statistics and popular topics of our forums.'=>'Aquí están las estadísticas y los debates populares de nuestros foros.','Favorites are no longer active.'=>'Los favoritos ya no están activos.','The request was unsuccessful. Please try again.'=>'Tu petición no ha tenido éxito. Inténtalo de nuevo.','Are you sure you meant to do that?'=>'¿Estás seguro de querer hacer eso? ','You do not have permission to do this.'=>'No tienes permisos para hacer esto.','Subscriptions are no longer active.'=>'Las suscripciones ya no están activas.','Something went wrong. Refresh your browser and try again.'=>'Algo ha fallado. Recarga la página e inténtalo de nuevo.','Forum Topics Started'=>'Debates del foro iniciados','Subscribed Forums'=>'Foros suscritos','Forum Replies Created'=>'Respuestas de foro creadas','Replies Created: %s'=>'Respuestas creadas: %s','Topics Started: %s'=>'Debates iniciados: %s','Forum Role: %s'=>'Perfil del foro: %s','Favorite Forum Topics'=>'Debates favoritos del foro','%s\'s Subscriptions'=>'Suscripciones de %s ','%s\'s Favorites'=>'Los favoritos de %s','%s\'s Replies Created'=>'Respuestas creadas por %s','%s\'s Topics Started'=>'Debates empezados por %s','Profile'=>'Perfil','%s\'s Profile'=>'Perfil de %s','Started by: %1$s'=>'Iniciado por: %1$s','in reply to: '=>'en respuesta a:','Search Results'=>'Resultados de búsqueda','in forum '=>'en el foro','in group forum '=>'en el foro de grupo','In reply to: '=>'En respuesta a','Last updated %s'=>'Última actualización %s','Blog Role'=>'Perfil en el blog','We use your email address to email you a secure password and verify your account.'=>'Usamos tu dirección de correo electrónico para enviarte una contraseña segura y verificar tu cuenta.','Your username must be unique, and cannot be changed later.'=>'Tu nombre de usuario debe ser único y no lo podrás cambiar más adelante.','Create an Account'=>'Crear una cuenta','Reset My Password'=>'Restablecer mi contraseña','Username or Email'=>'Nombre de usuario o correo electrónico','Keep me signed in'=>'Recordar mi contraseña','Update User'=>'Actualizar usuario','Update Profile'=>'Actualizar perfil','Grant this user super admin privileges for the Network.'=>'Otorgar a este usuario privilegios de Super Administrador para la red.','Network Role'=>'Perfil en la red','User Role'=>'Perfil de usuario','Type your new password again.'=>'Escribe tu nueva contraseña de nuevo.','Account'=>'Cuenta','Biographical Info'=>'Información biográfica','About the user'=>'Acerca del usuario','About Yourself'=>'Acerca de ti mismo','Contact Info'=>'Información de contacto','Display Name'=>'Nombre a Mostrar','Nickname'=>'Alias','Last Name'=>'Apellidos','First Name'=>'Nombre','You must be logged in to create new topics.'=>'Debes estar registrado para crear debates nuevos.','You cannot create new topics.'=>'No puedes crear debates nuevos.','Topic Status:'=>'Estado del debate:','Topic Type:'=>'Tipo de debate:','Topic Tags:'=>'Etiquetas del debate:','Topic Title (Maximum Length: %d):'=>'Título del debate (Longitud máxima: %d):','This forum is marked as closed to new topics, however your posting capabilities still allow you to create a topic.'=>'Este foro se ha marcado como cerrado para nuevos debates, pero tus permisos de publicación todavía te permiten hacerlo.','Create New Topic in “%s”'=>'Crear un nuevo debate en “%s”','Are you sure you want to delete the "%s" tag? This is permanent and cannot be undone.'=>'¿Estás seguro que deseas eliminar la etiqueta «%s»? Esto es permanente y no se puede deshacer.','Any links to this tag will no longer function.'=>'Todos los enlaces a esta etiqueta ya no funcionarán.','Deleting a tag cannot be undone.'=>'Si borras una etiqueta no podrás recuperarla.','This does not delete your topics. Only the tag itself is deleted.'=>'Esto no borra tus debates. Solo se borra la etiqueta.','Are you sure you want to merge the "%s" tag into the tag you specified?'=>'¿Seguro que quieres fusionar la etiqueta «%s» en la etiqueta que has especificado?','Existing tag:'=>'Etiqueta actual:','Merging tags together cannot be undone.'=>'La fusión de etiquetas no tiene vuelta atrás.','Update'=>'Actualizar','Slug:'=>'Slug:','Changing the slug affects its permalink. Any links to the old slug will stop working.'=>'Cambiar el slug afecta a su enlace permanente. Cualquier enlace al antiguo slug dejará de funcionar.','Leave the slug empty to have one automatically generated.'=>'Deja el slug en blanco para que se genere uno automáticamente.','Rename'=>'Renombrar','Manage Tag: "%s"'=>'Gestionar la etiqueta: «%s»','Copy topic tags to the new topic'=>'Copiar etiquetas del debate al nuevo debate','Copy favoriters to the new topic'=>'Copiar los que han marcado como favorito al nuevo debate','Copy subscribers to the new topic'=>'Copiar suscriptores al nuevo debate','Split: %s'=>'Dividir: %s','Split Method'=>'Método de división','If you use the existing topic option, replies within both topics will be merged chronologically. The order of the merged replies is based on the time and date they were posted.'=>'Si utilizas la opción de debate existente, las respuestas dentro de ambos debates se fusionarán en orden cronológico. El orden de las respuestas combinadas se basa en la hora y la fecha en que se publicaron.','When you split a topic, you are slicing it in half starting with the reply you just selected. Choose to use that reply as a new topic with a new title, or merge those replies into an existing topic.'=>'Cuando se divide un debate estás cortado por la mitad a partir de la respuesta que acabas de seleccionar. Elige usar esta respuesta como un debate nuevo con un título nuevo o fusiona esas respuestas en un debate existente.','Split topic "%s"'=>'Dividir debate «%s»','You cannot edit this topic.'=>'No puedes editar este debate.','You do not have permission to edit this topic.'=>'¡No tienes los permisos para editar este debate!','Merge topic tags'=>'Fusionar etiquetas del debate','Merge topic favoriters'=>'Fusionar los que han marcado como favorito el debate','Merge topic subscribers'=>'Fusionar suscriptores al debate','Topic Extras'=>'Extras del debate','There are no other topics in this forum to merge with.'=>'No hay más debates en este foro con los que fusionar.','Merge with this topic:'=>'Fusionar con este debate:','Destination'=>'Destino','To keep this topic as the lead, go to the other topic and use the merge tool from there instead.'=>'Para mantener este debate como principal ve al otro debate y usa la herramienta de fusión desde ese debate.','Select the topic to merge this one into. The destination topic will remain the lead topic, and this one will change into a reply.'=>'Elige el debate en el que vas a fusionar este. El debate de destino seguirá siendo el debate principal, y este se convertirá en respuesta.','Merge topic "%s"'=>'Fusionar debate «%s»','Search for:'=>'Buscar:','You must be logged in to reply to this topic.'=>'Debes estar registrado para responder a este debate.','You cannot reply to this topic.'=>'No puedes responder a este debate.','The forum ‘%s’ is closed to new topics and replies.'=>'El foro ‘%s’ está cerrado y no se permiten nuevos debates ni respuestas.','The topic ‘%s’ is closed to new replies.'=>'El debate ‘%s’ está cerrado y no admite más respuestas.','Optional reason for editing:'=>'Razón opcional para la edición:','Keep a log of this edit:'=>'Mantener un registro de esta modificación:','Notify me of follow-up replies via email'=>'Avisarme de las respuestas posteriores por correo electrónico','Notify the author of follow-up replies via email'=>'Avisar al autor de las respuestas posteriores por correo electrónico','Tags:'=>'Etiquetas:','This topic is marked as closed to new replies, however your posting capabilities still allow you to reply.'=>'Este debate está marcado como cerrado para nuevas respuestas, pero tu capacidad de publicación aún te permite hacerlo.','You cannot edit this reply.'=>'No puedes editar esta respuesta','You do not have permission to edit this reply.'=>'No tienes permisos para editar esta respuesta.','Use an existing topic in this forum:'=>'Usa un debate existente en este foro:','Moved: %s'=>'Movido: %s','Move Method'=>'Método de movimiento','If you choose an existing topic, replies will be ordered by the time and date they were created.'=>'Si eliges un debate existente las respuestas se ordenarán por la hora y fecha en que se crearon.','You can either make this reply a new topic with a new title, or merge it into an existing topic.'=>'Puedes convertir esta respuesta en un debate nuevo con un título nuevo o fusionarla en un debate existente.','Move reply "%s"'=>'Mover respuesta «%s»','Protected'=>'Protegido','You must be logged in to create new forums.'=>'Debes conectarte para crear foros nuevos.','You cannot create new forums.'=>'No puedes crear foros nuevos.','The forum ‘%s’ is closed to new content.'=>'El foro ‘%s’ está cerrado a la publicación de nuevo contenido.','Submit'=>'Enviar','Forum Type:'=>'Tipo de foro:','Forum Name (Maximum Length: %d):'=>'Nombre del foro (longitud máxima: %d):','Your account has the ability to post unrestricted HTML content.'=>'Tu cuenta tiene permiso para publicar contenido HTML sin restricciones.','Create New Forum in “%s”'=>'Crear un foro nuevo en “%s”','Now Editing “%s”'=>'Ahora editando “%s”','Mail (will not be published) (required):'=>'Correo electrónico (no se publicará) (obligatorio):','Name (required):'=>'Nombre (obligatorio):','Your information:'=>'Tu información:','Oh, bother! No topics were found here.'=>'¡Vaya, no hay debates aquí! ','Oh, bother! No search results were found here.'=>'¡Vaya! No se ha encontrado ningún resultado.','Oh, bother! No replies were found here.'=>'¡Vaya, no hay respuestas aquí!','Oh, bother! No forums were found here.'=>'¡Vaya, no hay foros aquí!','You do not have permission to view this forum.'=>'No tienes permiso para ver este foro.','Private'=>'Privado','You are already logged in.'=>'Ya estás conectado.','Hidden Replies'=>'Respuestas ocultas','Hidden Topics'=>'Debates ocultos','Empty Topic Tags'=>'Etiquetas de debate vacías','Registered Users'=>'Usuarios registrados','Registration complete. Please check your e-mail.'=>'Registro completo. Revisa tu correo electrónico.','Check your e-mail for your new password.'=>'Comprueba en tu correo electrónico si has recibido tu nueva contraseña.','Check your e-mail for the confirmation link.'=>'Comprueba en tu correo electrónico si has recibido el enlace de confirmación.','New user registration is currently not allowed.'=>'El registro de nuevos usuarios no está activado en este momento.','You are now logged out.'=>'Ahora estás desconectado.','— No role for this site —'=>'— Sin perfil en esta web —','This user has super admin privileges.'=>'Este usuario tiene privilegios de Super Admin.','You have super admin privileges.'=>'No tienes privilegios de Super Admin.','User updated.'=>'Usuario actualizado.','Admin'=>'Admin','Member'=>'Miembro','Inactive'=>'Inactivo','Guest'=>'Invitado','<strong>Error</strong>: There was a problem approving the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al aprobar el debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem favoriting that topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al añadir ese debate a favoritos.','<strong>Error</strong>: There was a problem unapproving the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al rechazar el debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem removing that topic from favorites.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al eliminar ese debate de los favoritos.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit subscriptions of that user.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar las suscripciones de ese usuario.','<strong>Error</strong>: No topic was found. Which topic are you marking/unmarking as favorite?'=>'<strong>Error</strong>: No se ha encontrado ningún debate. ¿Qué debate estás marcando/desmarcando como favorito?','View Topic Tag'=>'Ver etiqueta del debate','New Tag Name'=>'Nombre de etiqueta nuevo','Add New Tag'=>'Añadir una nueva etiqueta','Update Tag'=>'Actualizar etiqueta','Edit Tag'=>'Editar etiqueta','All Tags'=>'Todas las etiquetas','Popular Tags'=>'Etiquetas populares','Search Tags'=>'Buscar etiquetas','Topic Tags'=>'Etiquetas de debate','This topic has no replies.'=>'Este debate no tiene respuestas.','%s voice'=>'%s mensaje' . "\0" . '%s mensajes','This topic is in the trash.'=>'Este debate está en la papelera.','This topic is marked as spam.'=>'Este debate se ha marcado como spam.','Viewing topic %2$s (of %4$s total)'=>'Viendo %2$s debate (de un total de %4$s)' . "\0" . 'Viendo %1$s debates - del %2$s al %3$s (de un total de %4$s)','Viewing %1$s topic'=>'Viendo %1$s debate' . "\0" . 'Viendo %1$s debates','Merge'=>'Fusionar','Tagged:'=>'Etiquetado:','Unfavorite'=>'Quitar como favorito.','Favorite'=>'Favorito','This topic was modified %1$s by %2$s.'=>'Este debate fue modificado %1$s por %2$s.','This topic was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s'=>'Este debate fue modificado %1$s por %2$s. Razón: %3$s','No topics found in Trash'=>'No hay debates en la papelera','No topics found'=>'No se han encontrado debates','Search Topics'=>'Buscar debates','View Topic'=>'Ver debate','Edit Topic'=>'Editar debate','Create New Topic'=>'Crear nuevo debate','New Topic'=>'Nuevo debate','<strong>Error</strong>: There was a problem deleting the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al borrar el debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem untrashing the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al restaurar el debate de la papelera.','<strong>Error</strong>: There was a problem trashing the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al enviar el debate a la papelera.','<strong>Error</strong>: There was a problem marking the topic as spam.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al marcar el debate como spam.','<strong>Error</strong>: There was a problem unmarking the topic as spam.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al desmarcar el debate como spam.','<strong>Error</strong>: There was a problem sticking the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al fijar el debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem unsticking the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al quitar como fijo el debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem opening the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al abrir el debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem closing the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al cerrar el debate.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to do that.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para hacer eso.','Make topic super stickySuper Sticky'=>'Super destacado','Make topic stickySticky'=>'Fijo','Unstick a topicNormal'=>'Normal','Mark reply as pendingPending'=>'Pendiente','Trash the topicTrash'=>'Papelera','Spam the topicSpam'=>'Spam','Close the topicClosed'=>'Cerrado','Open the topicOpen'=>'Abrir','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while deleting the tag: %s'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) al borrar la etiqueta: %s','<strong>Error</strong>: You do not have permission to delete the topic tags.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para borrar las etiquetas del debate.','<strong>Error</strong>: The tags which are being merged can not be the same.'=>'<strong>Error</strong>: Las etiquetas que van a ser fusionadas no pueden ser iguales.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while merging the tags: %s'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) al fusionar las etiquetas: %s','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while updating the tag: %s'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) al actualizar la etiqueta: %s','<strong>Error</strong>: You need to enter a tag name.'=>'<strong>Error</strong>: Tienes que introducir un nombre de etiqueta.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the topic tags.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar las etiquetas del debate.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while getting the tag: %s'=>'<strong>Error</strong>: Se ha(n) encontrado el/los siguiente(s) problema(s) al obtener la etiqueta: %s','<strong>Error</strong>: The topic you want to split to was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres separar no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: You need to choose a valid split option.'=>'<strong>Error</strong>: Tienes que elegir una opción válida de separación.','<strong>Error</strong>: The topic you want to split was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres separar no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: The reply you want to split from was not found.'=>'<strong>Error</strong>: La respuesta que quieres separar no ha sido encontrada.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the destination topic.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar el debate de destino.','<strong>Error</strong>: The topic you want to merge to was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres fusionar no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: Destination topic ID not found.'=>'<strong>Error</strong>: El ID del debate de destino no encontrado.','<strong>Error</strong>: The topic you want to merge was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres fusionar no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: Your topic cannot be edited at this time.'=>'<strong>Error</strong>: Tu debate no puede ser editado en este momento.','<strong>Error</strong>: This forum is a category. No topics can be created in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es una categoría. No se pueden crear debates en él.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that topic.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar ese debate.','<strong>Error</strong>: The topic you want to edit was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres editar no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: Topic ID not found.'=>'<strong>Error</strong>: ID del debate no encontrado.','<strong>Error</strong>: Your topic cannot be created at this time.'=>'<strong>Error</strong>: Tu debate no puede ser creado en este momento.','<strong>Error</strong>: Duplicate topic detected; it looks as though you’ve already said that.'=>'<strong>Error</strong>: Detectado un debate duplicado; parece que ya has escrito esto.','<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new topics in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es oculto y no tienes la capacidad para leer o crear nuevos debates en él.','<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new topics in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es privado y no tienes la capacidad para leer o crear nuevos debates en él.','<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new topics.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro ha sido cerrado a nuevos debates.','<strong>Error</strong>: This forum is a category. No topics can be created in this forum.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es una categoría. No se pueden crear debates en este foro.','<strong>Error</strong>: Your topic cannot be empty.'=>'<strong>Error</strong>: Tu debate no puede estar vacío.','<strong>Error</strong>: Your topic needs a title.'=>'<strong>Error</strong>: Tu debate necesita un título.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new topics.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para crear nuevos debates.','Viewing %2$s results (of %4$s total)'=>'Viendo %2$s resultado (de un total de %4$s)' . "\0" . 'Viendo %1$s resultados - del %2$s al %3$s (de un total de %4$s)','Viewing %1$s result'=>'Viendo %1$s resultado' . "\0" . 'Viendo %1$s resultados','Search Results for \'%s\''=>'Resultados de búsqueda para \'%s\'','Viewing %2$s post (of %4$s total)'=>'Viendo %2$s entrada (de un total de %4$s)' . "\0" . 'Viendo %1$s entradas - de la %2$s a la %3$s (de un total de %4$s)','Viewing %1$s post'=>'Viendo %1$s publicación' . "\0" . 'Viendo %1$s publicaciones','Viewing %2$s replies (of %4$s total)'=>'Viendo %2$s respuesta (de un total de %4$s)' . "\0" . 'Viendo %1$s respuestas - de la %2$s a la %3$s (de un total de %4$s)','Viewing %1$s reply'=>'Viendo %1$s respuesta' . "\0" . 'Viendo %1$s respuestas','Viewing %1$s reply thread'=>'Mostrando %1$s respuesta al debate' . "\0" . 'Mostrando %1$s respuestas a los debates','Split the topic from this reply'=>'Dividir el debate a partir de esta respuesta','Split'=>'Dividir','Move this reply'=>'Mover esta respuesta','Move'=>'Mover','Unspam'=>'No es spam','Are you sure you want to delete that permanently?'=>'¿Estás seguro que lo deseas eliminar de forma permanente?','Delete'=>'Borrar','Cancel'=>'Cancelar','Visit %s\'s website'=>'Visitar web de %s','View %s\'s profile'=>'Ver perfil de %s','Anonymous'=>'Anónimo','This reply was modified %1$s by %2$s.'=>'Esta respuesta fue modificada %1$s por %2$s.','This reply was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s'=>'Esta respuesta fue modificada %1$s por %2$s. Razón: %3$s','date at time%1$s at %2$s'=>'%1$s a las %2$s','No replies found in Trash'=>'No se encuentran respuestas en la basura','No replies found'=>'No se han encontrado respuestas','Search Replies'=>'Buscar respuestas','View Reply'=>'Ver respuesta','Edit Reply'=>'Editar Respuesta','Create New Reply'=>'Crear una nueva respuesta','New Reply'=>'Nueva respuesta','Replies: %s'=>'Respuestas: %s','All Posts'=>'Todas las publicaciones','<strong>Error</strong>: There was a problem deleting the reply.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al borrar la respuesta.','<strong>Error</strong>: There was a problem untrashing the reply.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al restaurar de la papelera la respuesta.','<strong>Error</strong>: There was a problem trashing the reply.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al enviar la respuesta a la papelera.','<strong>Error</strong>: There was a problem marking the reply as spam.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al marcar la respuesta como spam.','<strong>Error</strong>: There was a problem unmarking the reply as spam.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al desmarcar la respuesta como spam.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new topics. The reply could not be converted into a topic.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para crear nuevos debates. La respuesta no puede ser convertida en debate.','<strong>Error</strong>: There was a problem converting the reply into the topic. Please try again.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al convertir la respuesta en el debate. Por favor, inténtalo de nuevo.','Reply To: %s'=>'Respuesta a: %s','<strong>Error</strong>: The topic you want to move to was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres mover no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: You need to choose a valid move option.'=>'<strong>Error</strong>: Tienes que elegir una opción de mover válida.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the source topic.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar el debate de origen.','<strong>Error</strong>: The topic you want to move from was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El debate que quieres mover no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: The reply you want to move was not found.'=>'<strong>Error</strong>: La respuesta que quieres mover no ha sido encontrada.','<strong>Error</strong>: Your reply cannot be edited at this time.'=>'<strong>Error</strong>: Tu respuesta no se puede editar en este momento.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that reply.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar esa respuesta.','<strong>Error</strong>: The reply you want to edit was not found.'=>'<strong>Error</strong>: La respuesta que quieres editar no ha sido encontrada.','<strong>Error</strong>: Reply ID not found.'=>'<strong>Error</strong>: No se ha encontrado el ID de la respuesta.','<strong>Error</strong>: There was a problem adding the tags to the topic.'=>'<strong>Error</strong>: Ha habido un problema al añadir las etiquetas al debate.','<strong>Error</strong>: Topic is closed.'=>'<strong>Error</strong>: Este debate está cerrado.','<strong>Error</strong>: Your reply cannot be created at this time.'=>'<strong>Error</strong>: Tu respuesta no puede ser creada en este momento.','<strong>Error</strong>: Duplicate reply detected; it looks as though you’ve already said that.'=>'<strong>Error</strong>: Detectada una respuesta duplicada; parece que ya has contestado eso.','<strong>Error</strong>: Your reply cannot be empty.'=>'<strong>Error</strong>: Tu respuesta no puede estar vacía.','<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new replies in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro está oculto y no tienes la capacidad para leer o crear nuevas respuestas en él.','<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new replies in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es privado y no tienes la capacidad para leer o crear nuevas respuestas en él.','<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new replies.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro ha sido cerrado a nuevas respuestas.','<strong>Error</strong>: This forum is a category. No replies can be created in this forum.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es una categoría. No se pueden crear respuestas en este foro.','<strong>Error</strong>: Forum does not exist.'=>'<strong>Error</strong>: El foro no existe.','<strong>Error</strong>: Forum ID cannot be a negative number.'=>'<strong>Error</strong>: El ID del foro no puede ser un número negativo. ','<strong>Error</strong>: Forum ID must be a number.'=>'<strong>Error</strong>. El ID del foro debe ser un número. ','<strong>Error</strong>: Forum ID is missing.'=>'<strong>Error</strong>: Falta el ID del foro.','<strong>Error</strong>: Topic does not exist.'=>'<strong>Error</strong>: El debate no existe.','<strong>Error</strong>: Topic ID cannot be a negative number.'=>'<strong>Error</strong>: El ID del debate no puede ser un número negativo.','<strong>Error</strong>: Topic ID must be a number.'=>'<strong>Error</strong>: El ID del debate debe ser un número. ','<strong>Error</strong>: Topic ID is missing.'=>'<strong>Error</strong>: Falta el ID del debate.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to reply.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para responder.','This forum is empty.'=>'Este foro está vacío.','This forum has %1$s and %2$s.'=>'Este foro contiene %1$s y %2$s.','This category has %1$s and %2$s.'=>'Esta categoría contiene %1$s y %2$s.','This forum has %1$s, and was last updated %2$s by %3$s.'=>'Este foro contiene %1$s y lo actualizó %2$s %3$s.','This category has %1$s, and was last updated %2$s by %3$s.'=>'Esta categoría contiene %1$s y la actualizó %2$s %3$s.','%s reply'=>'%s respuesta' . "\0" . '%s respuestas','%s topic'=>'%s debate' . "\0" . '%s debates','Unsubscribe'=>'Anular suscripción','Subscribe'=>'Suscribir','Parent Forum:'=>'Foro superior:','No forums found in Trash'=>'No hay foros en la papelera','No forums found'=>'No se han encontrado foros','View Forum'=>'Ver Foro','Edit Forum'=>'Editar Foro','Create New Forum'=>'Crear nuevo foro','New Forum'=>'Nuevo foro','Make forum hiddenHidden'=>'Oculto','Make forum privatePrivate'=>'Privado','Make forum publicPublic'=>'Público','Forum is a categoryCategory'=>'Categoría','Forum accepts new topicsForum'=>'Foro','Close the forumClosed'=>'Cerrado','Open the forumOpen'=>'Abrir','<strong>Error</strong>: Your forum cannot be edited at this time.'=>'<strong>Error</strong>: Tu foro no puede ser editado en este momento.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that forum.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para editar ese foro.','<strong>Error</strong>: The forum you want to edit was not found.'=>'<strong>Error</strong>: El foro que quieres editar no ha sido encontrado.','<strong>Error</strong>: Forum ID not found.'=>'<strong>Error</strong>: ID de foro no encontrado.','<strong>Error</strong>: Your forum cannot be created at this time.'=>'<strong>Error</strong>: Tu foro no puede ser creado en este momento.','<strong>Error</strong>: This forum already exists.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro ya existe.','<strong>Error</strong>: Slow down; you move too fast.'=>'<strong>Error</strong>: Despacio; te mueves demasiado rápido.','<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new forums in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro está oculto y no tienes la capacidad de leer o crear nuevos foros en él.','<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new forums in it.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es privado y no tienes la capacidad para leer o crear foros nuevos en él.','<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new forums.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro ha sido cerrado a la creación de foros nuevos.','<strong>Error</strong>: This forum is a category. No forums can be created in this forum.'=>'<strong>Error</strong>: Este foro es una categoría. No se pueden crear foros en este foro.','<strong>Error</strong>: Your forum must have a parent.'=>'<strong>Error</strong>: Tu foro tiene que tener un superior.','<strong>Error</strong>: Your forum description cannot be empty.'=>'<strong>Error</strong>: La descripción de tu foro no puede estar vacía.','<strong>Error</strong>: Your forum needs a title.'=>'<strong>Error</strong>: Tu foro necesita un título.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new forums.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para crear foros nuevos.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to mark notifications for that user.'=>'<strong>Error</strong>: No tienes permiso para marcar avisos para ese usuario.','You have %1$d new reply to %2$s'=>'Tienes %1$d nueva(s) respuesta(s) a %2$s','You have %1$d new reply to %2$s from %3$s'=>'Tienes %1$d nueva(s) respuesta(s) a %2$s de %3$s','Topic Replies'=>'Respuestas al debate','Subscribed Topics'=>'Debates suscritos','Search Forums...'=>'Buscar foros…','This group does not currently have a forum.'=>'Este grupo no posee ningún foro propio.','Group Forum'=>'Foro de grupo','group admin edit screenDiscussion Forum'=>'Foro de discusión','<strong>Error</strong>: Are you sure you wanted to do that?'=>'<strong>Error</strong>: ¿Seguro que quieres hacer eso?','Save Settings'=>'Guardar ajustes','Network administrators can reconfigure which forum belongs to this group.'=>'Los administradores de red pueden reconfigurar los foros de este grupo.','Group Forum:'=>'Foro del grupo:','Saying no will not delete existing forum content.'=>'Si eliges que no, no se borrará el contenido existente en el foro.','Yes. I want this group to have a forum.'=>'Sí, quiero que este grupo tenga foro.','Create a discussion forum to allow members of this group to communicate in a structured, bulletin-board style fashion.'=>'Crea un foro de discusión para permitir a los miembros de este grupo comunicarse de manera estructurada y al estilo de los tableros de anuncios.','Group Forum Settings'=>'Ajustes de los foros de grupo','%1$s replied to the topic %2$s in the forum %3$s'=>'%1$s ha respondido al debate %2$s en el foro %3$s','%1$s started the topic %2$s in the forum %3$s'=>'%1$s empezó el debate %2$s en el foro %3$s','New forum reply'=>'Nueva respuesta al foro','New forum topic'=>'Nuevo debate en el foro','No recorded history. Akismet has not checked this post.'=>'No hay ningún historial. Akismet no ha comprobado esta publicación.','Akismet History'=>'Histórico de Akismet','Akismet was unable to check this post (response: %s), will automatically retry again later.'=>'Akismet no ha podido comprobar esta publicación (respuesta: %s), lo intentará de nuevo más tarde.','Akismet cleared this post as not spam'=>'Akismet marcó esta publicación como no spam','Post status was changed to %s'=>'El estado de la publicación ha cambiado a %s','Akismet caught this post as spam'=>'Akismet considera esta publicación como spam.','No response'=>'Sin respuesta','%1$s reported this %2$s as not spam'=>'%1$s informó que %2$s no es spam','%1$s reported this %2$s as spam'=>'%1$s informó que %2$s es spam','Hello World!'=>'¡Hola mundo!','General'=>'General','Editable forum roles no longer exist.'=>'Ya no existen los perfiles de foro editables.','Moderators'=>'Moderadores','Recent Replies'=>'Respuestas recientes','Show reply author:'=>'Mostrar autor de la respuesta:','Maximum replies to show:'=>'Máximo de respuestas a mostrar:','widgets%1$s on %2$s'=>'%1$s a las %2$s','widgets%1$s on %2$s %3$s'=>'%1$s el %2$s %3$s','(bbPress) Recent Replies'=>'(bbPress) Respuestas recientes','A list of the most recent replies.'=>'Una lista de las respuestas más recientes.','Forum Statistics'=>'Estadísticas del Foro','(bbPress) Statistics'=>'(bbPress) Estadísticas','Some statistics from your forum.'=>'Algunas estadísticas de tu foro.','Recent Topics'=>'Debates recientes ','Topics With Recent Replies'=>'Debates con respuestas recientes','Popular Topics'=>'Debates populares','Newest Topics'=>'Debates recientes','Order By:'=>'Ordenar por:','Show topic author:'=>'Mostrar autor del debate:','Show post date:'=>'Mostrar fecha de publicación:','Maximum topics to show:'=>'Máximo de debates a mostrar:','widgetsby %1$s'=>'por %1$s','(bbPress) Recent Topics'=>'(bbPress) Debates recientes','"0" to show only root - "any" to show all'=>'«0» para mostrar solo la raíz - «cualquiera» para mostrarlo todo','Parent Forum ID:'=>'ID del Foro superior','(bbPress) Forums List'=>'(bbPress) Lista de foros','A list of forums with an option to set the parent.'=>'Lista de foros con la opción para establecer el superior.','Search Forums'=>'Buscar foros','(bbPress) Forum Search Form'=>'(bbPress) Formulario de búsqueda del foro','The bbPress forum search form.'=>'El formulario de búsqueda del foro bbPress.','(bbPress) Topic Views List'=>'(bbPress) Lista de vistas de debate','A list of registered optional topic views.'=>'Lista opcional de vistas de debate registradas.','Lost Password URI:'=>'URI de contraseña olvidada:','Register URI:'=>'Registrar URI:','Title:'=>'Título:','Lost Password'=>'Contraseña perdida','Register'=>'Registro','Password'=>'Contraseña','Username'=>'Nombre de usuario','Log In'=>'Acceder','(bbPress) Login Widget'=>'(bbPress) Widget de conexión','A simple login form with optional links to sign-up and lost password pages.'=>'Un sencillo formulario de conexión con enlaces opcionales a páginas para registrarse y recuperar contraseñas perdidas.','View: %s'=>'Ver: %s','Edit %s\'s Profile'=>'Edita el perfil de %s','Edit Your Profile'=>'Edita tu perfil','%s\'s Replies'=>'Respuestas de %s','%s Topic'=>'%s debate' . "\0" . '%s debates','Topic: %s'=>'Debate: %s','Forum: %s'=>'Foro: %s','Topic Tag Edit: %s'=>'Etiqueta de debate editada: %s','Reply Edit: %s'=>'Respuesta editada: %s','Topic Edit: %s'=>'Debate editado: %s','Forum Edit: %s'=>'Foro Editado: %s.','Log Out'=>'Salir','›'=>'›','‹'=>'‹','Edit'=>'Editar','Topic Tag: %s'=>'Etiqueta del debate: %s','(Edit)'=>'(Editar)','Home'=>'Inicio','None available'=>'Ninguno disponible','No forums available'=>'No hay foros disponibles','No topics available'=>'No hay debates disponibles','Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.'=>'Las tags condicionales de búsqueda no funcionan hasta que se ejecuta la búsqueda. Antes de eso siempre dan error.','%1$s wrote: %2$s Topic Link: %3$s ----------- You are receiving this email because you subscribed to a forum. Login and visit the topic to unsubscribe from these emails.'=>'%1$s escribió: %2$s Enlace del debate: %3$s ----------- Recibiste este correo electrónico porque estás suscrito al foro. Accede y visita el debate para anular la suscripción de estos correos electrónicos.','%1$s wrote: %2$s Post Link: %3$s ----------- You are receiving this email because you subscribed to a forum topic. Login and visit the topic to unsubscribe from these emails.'=>'%1$s escribió: %2$s Enlace al debate: %3$s ----------- Recibes este correo electrónico porque estás suscrito a un debate del foro. Accede para visitar el debate y anular la suscripción a estos correos electrónicos.','Trashed: %s'=>'Papelera: %s','Spammed: %s'=>'Spam: %s','Private: %s'=>'Privado: %s','Separator in time since,'=>',','%s ago'=>'hace %s','right now'=>'ahora mismo','sometime'=>'en algún momento','Site Role'=>'Perfil del sitio','Change'=>'Cambiar','Change forum role to…'=>'Cambia el perfil de foro a…','— No role for these forums —'=>'— No hay ningún perfil definido para estos foros —','Forum Role'=>'Perfil del foro','Topic saved.'=>'Debate guardado.','Topic restored to revision from %s'=>'Debate restaurado a la revisión de %s','Topic updated.'=>'Debate actualizado.','Mark this topic as spam'=>'Marcar este debate como spam','Mark the topic as not spam'=>'Marcar el debate como no spam','(to front)'=>'(al frente)','Stick this topic to front'=>'Destacar este debate al inicio','Stick'=>'Destacar','Stick this topic to its forum'=>'Destaca este debate en su foro','Unstick'=>'No destacar','Unstick this topic'=>'No destacar este debate','Open a TopicOpen'=>'Abrir','Open this topic'=>'Abre este debate','Close a TopicClose'=>'Cerrar','Close this topic'=>'Cerrar este debate','No Replies'=>'Sin respuestas','Voices'=>'Usuarios','Topic "%1$s" successfully unmarked as spam.'=>'El debate «%1$s» se ha desmarcado como spam correctamente.','There was a problem unmarking the topic "%1$s" as spam.'=>'Ha habido un problema al desmarcar el debate «%1$s» como spam.','Topic "%1$s" successfully marked as spam.'=>'El debate «%1$s» se ha marcado como spam correctamente.','There was a problem marking the topic "%1$s" as spam.'=>'Ha habido un problema al marcar el debate «%1$s» como spam.','Topic "%1$s" successfully unapproved.'=>'El debate «%1$s» se ha rechazado correctamente.','There was a problem unsticking the topic "%1$s".'=>'Ha habido un problema al quitar como destacado el debate «%1$s».','Topic "%1$s" successfully approved.'=>'El debate «%1$s» se ha aprobado correctamente.','There was a problem sticking the topic "%1$s".'=>'Ha habido un problema al destacar el debate «%1$s».','Topic "%1$s" successfully stuck to front.'=>'El debate «%1$s» se ha fijado en portada correctamente.','There was a problem sticking the topic "%1$s" to front.'=>'Ha habido un problema al destacar el debate «%1$s» en la portada.','Topic "%1$s" successfully closed.'=>'El debate «%1$s» se ha cerrado correctamente.','There was a problem closing the topic "%1$s".'=>'Ha habido un problema al cerrar el debate «%1$s».','Topic "%1$s" successfully opened.'=>'El debate «%1$s» se ha abierto correctamente.','There was a problem opening the topic "%1$s".'=>'Ha habido un problema al abrir el debate «%1$s».','The forum was not found.'=>'No se ha encontrado el foro.','<strong>Topic Type</strong> dropdown indicates the sticky status of the topic. Selecting the super sticky option would stick the topic to the front of your forums, i.e. the topic index, sticky option would stick the topic to its respective forum. Selecting normal would not stick the topic anywhere.'=>'El desplegable <strong>Tipo de debate</strong> indica el estado destacado del debate. Eligiendo la opción super destacado pegará el debate en la parte superior de tus foros, o sea, en el índice de debates, la opción destacado pegará el debate a su foro respectivo. Eligiendo normal no pega el debate a ninguna parte.','<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the topic belongs to. Select the forum or category from the dropdown, or leave the default "No forum" to post the topic without an assigned forum.'=>'El desplegable <strong>Foro</strong> determina el foro padre al cual pertenece el debate. Selecciona el foro o categoría del desplegable, o deja el por defecto "No hay foro" para publicar el debate sin un foro asignado.','Select the attributes that your topic should have:'=>'Elige los atributos que tu debate debería tener:','Topic Attributes'=>'Atributos del debate','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your topic without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a topic thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Imagen destacada</strong> - Esto te permite asociar una imagen a tu debate sin insertarla. Esto suele ser útil solo si tu tema usa la imagen destacada como miniatura del debate en la portada, una cabecera personalizada, etc.','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your topic in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a topic or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a topic to be published in the future or backdate a topic.'=>'<strong>Publicar</strong> - Puedes establecer los parámetros de publicación de tu debate en la caja Publicar. En Estado, Visibilidad y Publicar (inmediatamente) haz clic en el enlace Editar para mostrar más opciones. Las opciones de Visibilidad incluyen la protección con contraseña de un debate o hacer que se fije en la parte superior de tu sitio indefinidamente (destacado). Publicar (inmediatamente) te permite establecer una fecha y hora en el futuro o en el pasado, para que puedas programar un debate para que se publique en el futuro o en una fecha anterior. ','<strong>Topic Editor</strong> - Enter the text for your topic. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your topic text. You can insert media files by clicking the icons above the topic editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular topic editor.'=>'<strong>Editor de debate</strong> - Introduce el texto de tu debate. Hay dos modos de edición. Visual y HTML. Elige el modo haciendo clic en la pestaña adecuada. El modo visual te ofrece un editor WYSIWYG (lo que ves es lo que tendrás). Haz clic en el último icono de la lista para ver una segunda fila de controles. El modo HTML te permite introducir HTML junto al texto de tu debate. Puedes insertar archivos de medios haciendo clic en el icono sobre el editor de debates y siguiendo las indicaciones. Puedes ir a la pantalla en modo de escritura sin distracciones a través del icono de Pantalla completa del modo visual (el segundo desde el final de la fila superior) o desde el botón Pantalla completa del modo HTML (el último de la fila). Una vez ahí puedes hacer visibles los botones pasando el cursor por la parte superior. Salir de pantalla completa te devuelve al editor de debates normal.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your topic. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Título</strong> - Introduce un título para tu debate. Después de introducir un título verás debajo el enlace permanente, que puedes modificar.','Title and Topic Editor'=>'Editor de título y debate','The title field and the big topic editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'El campo de título y el área grande de edición están fijos pero puedes recolocar el resto de cajas arrastrando y soltando, y puedes minimizarlas o expandirlas haciendo clic en la barra de título de cada caja. Usa la pestaña de Ajustes de pantalla para mostrar más cajas (Extracto, Enviar trackbacks, Campos personalizados, Comentarios, Slug, Autor) o elige mostrar esta pantalla en 1 o 2 columnas.','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected topics at once. To remove a topic from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Al usar la edición por lotes puedes cambiar los metadatos (categorías, autor, etc) de los debates seleccionados a la vez. Para quitar un debate del agrupamiento simplemente haz clic en la X justo a su nombre en el área de edición por lotes que aparece.','You can also edit, spam, or move multiple topics to the trash at once. Select the topics you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'También puedes editar o mover varios debates a la papelera a la vez. Elige los debates sobre los que quieres actuar usando las casillas de selección, luego elige la acción que quieres llevar a cabo en el menú de Acciones en lote y haz clic en Aplicar.','<strong>Stick <em>(to front)</em></strong> will keep the selected topic ’pinned’ to the top of ALL forums and be visable in any forums topics list.'=>'<strong>Destacar <em>(a portada)</em></strong> mantendrá el debate elegido ’pegado’ a la parte superior de TODOS los foros, y será visible en cualquier lista de debates de los foros.','<strong>Stick</strong> will keep the selected topic ’pinned’ to the top the parent forum topic list.'=>'<strong>Destacar</strong> mantiene el debate elegido ’pegado’ a la parte superior de la lista de debates del foro superior.','<strong>Close</strong> will mark the selected forum as ’closed’ and disable the ability to post new topics and replies in it.'=>'<strong>Cerrar</strong> marcará el foro elegido como «cerrado» y desactivará la posibilidad de publicar nuevos debates y respuestas en él.','<strong>Spam</strong> removes your topic from this list and places it in the spam queue, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Spam</strong> quita tu debate de esta lista y lo coloca en cola de spam, donde puedes borrarlo permanentemente.','<strong>Trash</strong> removes your topic from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papelera</strong> borra tu debate de esta lista y lo coloca en la papelera, donde puedes borrarlo de manera permanente.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that topic. You can also reach that screen by clicking on the topic title.'=>'<strong>Editar</strong> te lleva a la pantalla de edición de ese debate. También puedes llegar a esa pantalla haciendo clic en el título del debate.','Hovering over a row in the topics list will display action links that allow you to manage your topic. You can perform the following actions:'=>'Al pasar el cursor sobre una fila de la lista de debates se mostrarán enlaces de acción que te permiten gestionar tu debate. Puedes realizar las siguientes acciones:','You can filter the list of topics by topic status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, Pending, Trashed, Closed, or Spam topics. The default view is to show all topics.'=>'Puedes filtrar la lista de debates por el estado del debate usando los links de texto de arriba a la izquierda para mostrar los debates por Todos, Publicados, Borradores, Pendientes, Borrados, Cerrados, o Spam. La vista por defecto es para mostrar todos los debates.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many topics to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes ocultar o mostrar columnas en función de lo que necesites y decidir cuántos debates por pantalla se muestran utilizando la pestaña «Ajustes de pantalla».','This screen displays the individual topics on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Esta pantalla muestras los debates individuales de tu sitio. Puedes personalizar la visualización de esta pantalla para que se ajuste a tus gustos.','Dropping Conversion Table… %s'=>'Borrando la tabla de conversión… %s','Deleting Topic Tags… %s'=>'Borrando etiquetas del debate… %s','Success!'=>'¡Éxito!','Reset bbPress'=>'Restablecer bbPress','This process cannot be undone.'=>'Este proceso no puede deshacerse.','This option will delete all previously imported users, and cannot be undone.'=>'Esta opción borrará todos los usuarios anteriormente importados, y no puede deshacerse.','Say it ain\'t so!'=>'¡No lo permitas!','Delete imported users?'=>'¿Borrar usuarios importados?','Importer Helper Data'=>'Importar datos del ayudante','Forum User Roles'=>'Perfiles de usuario en el foro','Forum Activity'=>'Actividad del foro','Forum Settings'=>'Ajustes del foro','All Topic Tags'=>'Todas las etiquetas del debate','All Replies'=>'Todas las respuestas','All Topics'=>'Todos los debates','All Forums'=>'Todos los Foros','The following data will be removed:'=>'Los siguientes datos serán eliminados:','Backup your database before proceeding.'=>'Realizar una copia de seguridad de la base de datos antes de comenzar.','Recalculating the topic for each post… %s'=>'Recalculando el debate en cada publicación … %s','Recalculating the forum for each post… %s'=>'Recalculando el foro en cada publicación … %s','Recalculating forum visibility… %s'=>'Recalculando la visibilidad del foro … %s','Repairing the sticky topic to the parent forum relationships… %s'=>'Reparando las relaciones del debate destacado con el foro superior… %s','Recomputing latest post in every topic and forum… %s'=>'Volviendo a computar la última publicación en cada debate y foro… %s','Complete! %s users updated.'=>'¡Completado! %s usuarios actualizados.','Remapping forum role for each user on this site… %s'=>'Reorganizando el perfil de foro para cada usuario de este sitio… %s','Removing trashed forums from user subscriptions… %s'=>'Quitando los foros enviados a la papelera de las suscripciones del usuario… %s','Removing trashed topics from user subscriptions… %s'=>'Borrando debates en la papelera de las suscripciones del usuario… %s','Nothing to remove!'=>'¡No hay nada que borrar!','Removing unpublished topics from user favorites… %s'=>'Borrando debates enviados a la papelera de los favoritos del usuario… %s','Counting the number of topics to which each user has replied… %s'=>'Contando el número de debates al que cada usuario ha respondido… %s','Counting the number of topics each user has created… %s'=>'Contando el número de debates que cada usuario haya creado… %s','Counting the number of replies in each forum… %s'=>'Contando el número de respuestas en cada foro… %s','Counting the number of topics in each forum… %s'=>'Contando el número de debates en cada foro… %s','Complete! %s groups updated; %s forums updated; %s forum statuses synced.'=>'¡Terminado! Se han actualizado %s grupos; se han actualizado %s foros; se han sincronizado %s estados de foros.','group-forums'=>'grupo-foros','Group Forums'=>'Foros de grupo','Upgrading BuddyPress group-forum relationships… %s'=>'Actualizando las relaciones grupo-foro de BuddyPress… %s','Counting the number of pending, spammed, and trashed replies in each forum… %s'=>'Contando el número de respuestas pendientes, marcadas como spam o enviadas a la papelera en cada foro… %s','Counting the number of voices in each topic… %s'=>'Contando el número de usuarios en cada debate… %s','Complete!'=>'¡Completado!','Failed!'=>'¡Falló!','Counting the number of replies in each topic… %s'=>'Contando el número de respuestas de cada debate %s','Remap all users to default forum roles'=>'Ajusta usuarios existentes a perfiles de foro por defecto','Remove unpublished forums from user subscriptions'=>'Retirar foros vacíos de las suscripciones de usuarios','Remove unpublished topics from user subscriptions'=>'Quitar los debates no publicados de los favoritos de los usuarios','Remove unpublished topics from user favorites'=>'Eliminar debates enviados a la papelera de los favoritos del usuario','Recount replies for each user'=>'Volver a contar respuestas para cada usuario','Recount topics for each user'=>'Volver a contar los debates de cada usuario','Recount replies in each topic'=>'Volver a contar respuestas de cada debate','Recount replies in each forum'=>'Volver a contar respuestas de cada foro','Recount topics in each forum'=>'Volver a contar debates de cada foro','Upgrade BuddyPress Group Forum relationships'=>'Reparar relaciones de los grupos de foro de BuddyPress','Recalculate sticky relationship of each topic'=>'Recalcular relaciones fijas de cada debate','Recalculate last activity in each topic and forum'=>'Recalcula la última actividad de cada debate y foro','Recalculate private and hidden forums'=>'Recalcular foros privados y ocultos','Some of these tools create substantial database overhead. Use caution when running more than 1 upgrade at a time.'=>'Algunas de estas herramientas pueden sobrecargar la base de datos. Evita ejecutar más de una tarea de reparación a la vez.','bbPress keeps track of relationships between forums, topics, replies, topic-tags, favorites, subscriptions, and users. Occasionally these relationships become out of sync, most often after an import or migration. Use the tools below to manually recalculate these relationships.'=>'bbPress guarda las relaciones entre foros, debates, respuestas, etiquetas de debate y usuarios. Ocasionalmente estas relaciones pierden la sincronización, lo más habitual después de una importación o migración. Usa estas herramientas para recalcular manualmente estas relaciones.','Possible %1$s conflict: %2$s'=>'Hay un posible conflicto %1$s : %2$s','%s page'=>'%s página','Topic tag slug'=>'Slug de la etiqueta del debate','View base'=>'Base para vista','User base'=>'Base para usuario','Reply slug'=>'Slug de respuesta','Topic slug'=>'Slug del debate','Forum slug'=>'Slug del foro','Topics base'=>'Base de los debates','Forums base'=>'Base de los foros','Category base'=>'Categoría base','Tag base'=>'Etiqueta base','Menus'=>'Menús','Attachments'=>'Adjuntos','Pages'=>'Páginas','Posts'=>'Entradas','In the event of a slug collision with WordPress or BuddyPress, a warning will appear next to the problem slug(s).'=>'En caso de que haya un conflicto de slugs con WordPress o BuddyPress aparecerá un aviso junto al slug con problemas.','"Single Slugs" are used as a prefix when viewing an individual forum, topic, reply, user, or view.'=>'«Slugs individuales» se utiliza como prefijo al visualizar un foro, debate, respuesta, usuario o vista individual.','"Archive Slugs" are used as the "root" for your forums and topics. If you combine these values with existing page slugs, bbPress will attempt to output the most correct title and content.'=>'«Slugs de archivo» se utiliza como la «base» para tus foros y debates. Si combinas estos valores con slugs de página existentes, bbPress tratará de mostrar el título y contenido más adecuado.','The "Slugs" section allows you to control the permalink structure for your forums.'=>'La sección «Slugs» te permite controlar la estructura de enlaces permanentes de tus foros.','Slugs'=>'Slugs','These are broken up into two separate groups: one for what appears in your theme, another for RSS feeds.'=>'Están repartidos en dos grupos separados, uno para lo que aparece en tu tema, otro para los feeds RSS.','This is comparable to the WordPress "Reading Settings" page, where you can set the number of posts that should show on blog pages and in feeds.'=>'Esto es comparable a la página de "Ajustes de lectura" de WordPress, donde puedes establecer el número de publicaciones que se mostrarán en páginas y feeds del blog.','The "Per Page" section allows you to control the number of topics and replies appear on each page.'=>'Ajustes por página que te permiten controlar el número de debates y respuestas que aparecerán en cada página.','Per Page'=>'Por página','You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect.'=>'Debes hacer clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla para que los nuevos ajustes surtan efecto.','Auto-embed will embed the media content from a URL directly into the replies. For example: links to Flickr and YouTube.'=>'Auto-incrustar inserta el contenido multimedia directamente en las respuestas desde una URL. Por ejemplo, enlaces a Flickr y YouTube.','The Fancy Editor brings the luxury of the Visual editor and HTML editor from the traditional WordPress dashboard into your theme.'=>'El editor visual ofrece el lujo del editor visual y HTML del escritorio de WordPress en tu tema.','"Anonymous Posting" allows guest users who do not have accounts on your site to both create topics as well as replies.'=>'La «publicación anónima» permite a usuarios invitados, que no tengan cuenta en tu sitio, crear debates y respuestas.','Topic-Tags allow users to filter topics between forums. This is enabled by default.'=>'Las etiquetas de debate permiten a los usuarios filtrar debates entre foros. Esto está activo por defecto.','Subscriptions allow users to subscribe for notifications to topics that interest them. This is enabled by default.'=>'Las suscripciones permiten a los usuarios suscribirse a avisos de los debates que les interesen. Esto está activo por defecto.','Favorites are a way for users to save and later return to topics they favor. This is enabled by default.'=>'Los favoritos son un modo de que los usuarios guarden para volver luego a sus debates preferidos. Esto está activo por defecto. ','"Throttle time" is the amount of time required between posts from a single author. The higher the throttle time, the longer a user will need to wait between posting to the forum.'=>'«Tiempo de caducidad» es la cantidad de tiempo requerida entre publicaciones de un mismo autor. Cuanto más alto sea el tiempo de caducidad más tiempo tendrá que esperar un usuario para publicar en el foro.','You can choose to lock a post after a certain number of minutes. "Locking post editing" will prevent the author from editing some amount of time after saving a post.'=>'Puedes optar por bloquear una entrada al transcurrir un cierto número de minutos de ser escrita. «Bloqueo de edición de entradas» impide que el autor pueda editar las entradas tras haber pasado un tiempo desde que las publicó.','In the Database Settings you have a number of options:'=>'En los ajustes de la base de datos tienes una serie de opciones:','Main Settings'=>'Ajustes principales','Please see the additional help tabs for more information on each individual section.'=>'Por favor, revisa las pestañas con ayuda adicional para obtener más información sobre cada sección concreta.','This screen provides access to all of the Forums settings.'=>'Esta pantalla da acceso a todos los ajustes de los foros.','Start'=>'Iniciar','Keep this high to prevent too-many-connection issues.'=>'Mantén esto alto para evitar problemas de exceso de conexiones.','Keep this low if you experience out-of-memory issues.'=>'Mantén esto bajo si tienes problemas de memoria.','Some optional parameters to help tune the conversion process.'=>'Algunos parámetros opcionales para ayudarte a afinar el proceso de conversión.','Name of the database with your old forum data'=>'Nombre de la base de datos con los datos de tu antiguo foro','Use default %s if unsure'=>'Si no estás seguro, usa %s por defecto','The previous forum software'=>'es el software previo del foro','Save Changes'=>'Guardar cambios','Forums Settings'=>'Ajustes de foros','Allow Akismet to actively prevent forum spam.'=>'Permitir que Akismet evite spam en el foro.','Forum settings for Akismet'=>'Ajustes del foro para Akismet','Allow BuddyPress Groups to have their own forums'=>'Permite que los grupos de BuddyPress tengan sus propios foros','Forum settings for BuddyPress'=>'Ajustes de foro para BuddyPress','Custom slugs for single forums, topics, replies, tags, views, edit, and search.'=>'Slugs personalizados para foros individuales, debates, respuestas, etiquetas, edición y búsqueda.','Customize your user profile slugs.'=>'Personaliza los slugs de perfil de usuario','Forum Index'=>'Índice de foros','Prefix all forum content with the Forum Root slug (Recommended)'=>'Anteponer el slug del foro raíz al resto de contenidos (Recomendado)','Customize your Forums root. Partner with a WordPress Page and use Shortcodes for more flexibility.'=>'Personaliza la página raíz de los Foros. Vincúlalo a una página de WordPress y utiliza los shortcodes para mayor flexibilidad.','How many topics and replies to show per RSS page'=>'Cuantos debates y respuestas se mostrarán por página RSS','per page'=>'por página','How many topics and replies to show per page'=>'Cuantos debates y respuestas se mostrarán por página','Embed media (YouTube, Twitter, Flickr, etc...) directly into topics and replies'=>'Incrustar medios (YouTube, Twitter, Flickr, etc…) directamente en debates y respuestas','No template packages available.'=>'No hay paquetes de plantillas disponibles.','will serve all bbPress templates'=>'servirá todas las plantillas de bbPress','%1$s - %2$s'=>'%1$s - %2$s','How your forum content is displayed within your existing theme.'=>'Cómo se mostrará el contenido de tu foro con el tema existente.','Add toolbar & buttons to textareas to help with HTML formatting'=>'Añadir barra de herramientas a las zonas de texto para facilitar la inclusión de formatos en HTML','Allow topic and reply revision logging'=>'Permite el registro de las revisiones del debate y la respuesta','Enable threaded (nested) replies %s levels deep'=>'Permitir respuestas anidadas de %s niveles','Allow forum wide search'=>'Permitir la búsqueda amplia en los foros','Allow topics to have tags'=>'Permitir que los debates tengan etiquetas','Allow users to subscribe to forums and topics'=>'Permitir a los usuarios suscribirse a foros y debates','Allow users to mark topics as favorites'=>'Permite a los usuarios marcar debates como favoritos','Forum features that can be toggled on and off'=>'Características de los foros que se pueden activar y desactivar','Automatically give registered visitors the %s forum role'=>'Asignar automáticamente el rol %s a los visitantes registrados','Allow guest users without accounts to create topics and replies'=>'Permite a usuarios anónimos, sin cuenta, crear debates y enviar respuestas.','Setting time limits and other user posting capabilities'=>'Configurar límites de tiempo y otras capacidades de los usuarios','Use Akismet'=>'Usar Akismet','Favorite Topics'=>'Debates favoritos','Replies Created'=>'Respuestas creadas','Topics Started'=>'Debates iniciados','User Base'=>'Usuario base','Topic View'=>'Vista de debate','Forum root should show'=>'La raíz del foro debe mostrar','Forum Prefix'=>'Prefijo de foro','Forum Root'=>'Raíz de los foros','Current Package'=>'Paquete actual','Reply Threading'=>'Respuestas anidadas','Auto-embed links'=>'Auto-incrustación de enlaces','Post Formatting'=>'Formato de la publicación','Search'=>'Buscar','Topic tags'=>'Etiquetas del debate','Subscriptions'=>'Suscripciones','Favorites'=>'Favoritos','Revisions'=>'Revisiones','Forum User Slugs'=>'Slugs de usuarios del foro','Forum Root Slug'=>'URL del foro raíz','Topics and Replies Per RSS Page'=>'Debates y respuestas por página de RSS','Topics and Replies Per Page'=>'Debates y respuestas por página','Forum Theme Packages'=>'Paquetes de temas para los foros','Forum Features'=>'Propiedades de los foros','Forum User Settings'=>'Opciones de los usuarios de los foros','Reply saved.'=>'Respuesta guardada.','Reply restored to revision from %s'=>'Respuesta restaurada a la revisión desde %s','Reply updated.'=>'Respuesta actualizada.','In all forums'=>'En todos los foros','Empty Spam'=>'Vaciar spam','Delete Permanently'=>'Borrar permanentemente','Delete this item permanently'=>'Eliminar este elemento de forma permanente','Trash'=>'Papelera','Move this item to the Trash'=>'Mover este elemento a la papelera','Restore'=>'Restaurar','Restore this item from the Trash'=>'Restaurar este elemento de la papelera','Spam'=>'Spam','Mark this reply as spam'=>'Marcar esta respuesta como spam','Not Spam'=>'No es spam','Mark the reply as not spam'=>'Marcar la respuesta como no spam','View'=>'Ver','View “%s”'=>'Ver “%s”','(Mismatch)'=>'(No coincide)','No forum'=>'No hay foro','No topic'=>'Ningún debate','Author'=>'Autor','Title'=>'Título','Reply "%1$s" successfully unmarked as spam.'=>'La respuesta «%1$s» ya no es spam.','There was a problem unmarking the reply "%1$s" as spam.'=>'Ha habido un problema al quitar la marca de spam a la respuesta «%1$s».','Reply "%1$s" successfully marked as spam.'=>'La respuesta «%1$s» se ha marcado como spam correctamente.','There was a problem marking the reply "%1$s" as spam.'=>'Ha habido un problema al marcar la respuesta «%1$s» como spam.','You do not have permission to do that.'=>'¡No tienes permiso para hacer eso!','The reply was not found.'=>'No se encontró la respuesta','Author Information'=>'Información del autor','<strong>Reply To</strong> determines the threading of the reply.'=>'<strong>Responder a</strong> determina el nivel de anidado de la respuesta.','<strong>Topic</strong> determines the parent topic that the reply belongs to.'=>'<strong>Debate</strong> determina el debate superior al que pertenece la respuesta.','<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the reply belongs to. Select the forum, or leave the default (Use Forum of Topic) to post the reply in forum of the topic.'=>'El desplegable <strong>Foro</strong> determina el foro superior al que pertenece la respuesta. Elige el foro o deja la opción por defecto (Usar foro del debate) para publicar la respuesta en el foro del debate.','Select the attributes that your reply should have:'=>'Elige los atributos que debería tener tu respuesta:','Reply Attributes'=>'Atributos de respuesta','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your reply without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a reply thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Imagen destacada</strong> - Esto te permite asociar una imagen a tu respuesta sin necesidad de insertarla. Esto suele ser útil solo si tu tema usa las imágenes destacadas como miniatura de la respuesta en la página principal, cabecera personalizada, etc.','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your reply in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a reply or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a reply to be published in the future or backdate a reply.'=>'<strong>Publicar</strong> - Puedes establecer los parámetros de publicación de tu respuesta en la caja Publicar. En Estado, Visibilidad y Publicar (inmediatamente) haz clic en el enlace Editar para mostrar más opciones. Las opciones de Visibilidad incluyen la protección con contraseña de una respuesta o hacer que se fije en la parte superior de tu sitio indefinidamente (destacado). Publicar (inmediatamente) te permite establecer una fecha y hora en el futuro o en el pasado, para que puedas programar una respuesta para que se publique en el futuro o en una fecha anterior.','<strong>Reply Editor</strong> - Enter the text for your reply. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your reply text. You can insert media files by clicking the icons above the reply editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular reply editor.'=>'<strong>Editor de respuesta</strong> - Introduce el texto de tu respuesta. Hay dos modos de edición. Visual y HTML. Elige el modo haciendo clic en la pestaña adecuada. El modo visual te ofrece un editor WYSIWYG (lo que ves es lo que tendrás). Haz clic en el último icono de la lista para ver una segunda fila de controles. El modo HTML te permite introducir HTML junto al texto de tu respuesta. Puedes insertar archivos de medios haciendo clic en el icono sobre el editor de respuestas y siguiendo las indicaciones. Puedes ir a la pantalla en modo de escritura sin distracciones a través del icono de Pantalla completa del modo visual (el segundo desde el final de la fila superior) o desde el botón Pantalla completa del modo HTML (el último de la fila). Una vez ahí puedes hacer visibles los botones pasando el cursor por la parte superior. Salir de pantalla completa te devuelve al editor de respuestas normal.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your reply. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Título</strong> - Introduce un título para tu respuesta. Después de darle un título verás debajo el enlace permanente, que puedes modificar.','Title and Reply Editor'=>'Editor de título y respuesta','The title field and the big reply editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'El campo de título y el área grande de edición del foro están fijas, pero puedes cambiar de sitio el resto de cajas arrastrando y soltando, y minimizarlas o expandirlas haciendo clic en la barra de título de cada caja. Usa la pestaña de Ajustes de pantalla para mostrar más cajas (Extracto, Enviar trackbacks, Campos personalizados, Comentarios, Slug, Autor) o elige ver esta pantalla en 1 o 2 columnas.','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected replies at once. To remove a reply from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Al usar la edición por lotes puedes cambiar los metadatos (categorías, autor, etc.) de todas las respuestas seleccionadas de una vez. Para quitar una respuesta del agrupamiento simplemente haz clic en la X junto a su nombre en el área de edición por lotes que aparece.','You can also edit, spam, or move multiple replies to the trash at once. Select the replies you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'También puedes editar o mover varias respuestas a la papelera a la vez. Elige las respuestas sobre las que quieras actuar usando las casillas de selección, luego elige la acción que quieres llevar a cabo desde el menú de Acciones en lote y haz clic en Aplicar.','<strong>Spam</strong> removes your reply from this list and places it in the spam queue, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Spam</strong> quite tu respuesta de esta lista y la coloca en la cola de spam, donde puedes borrarla permanentemente.','<strong>Trash</strong> removes your reply from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papelera</strong> quita tu respuesta de esta lista y la coloca en la papelera, donde puedes borrarla permanentemente.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that reply. You can also reach that screen by clicking on the reply title.'=>'<strong>Editar</strong> te lleva a la pantalla de edición para esa respuesta. También puedes llegar a esa pantalla haciendo clic en el título de la respuesta.','Hovering over a row in the replies list will display action links that allow you to manage your reply. You can perform the following actions:'=>'Al pasar el cursor sobre una fila en la lista de respuestas se muestran los enlaces de acción, permitiéndote gestionar tu respuesta. Puedes realizar las siguientes acciones:','You can view replies in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right.'=>'Puedes ver las respuestas en una lista simple de títulos o con un extracto. Elige la vista que prefieras haciendo clic en los iconos el la parte superior derecha de la lista.','You can filter the list of replies by reply status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, Pending, Trashed, or Spam replies. The default view is to show all replies.'=>'Puedes filtrar la lista de respuestas según el el estado de respuesta usando los enlaces en la parte superior izquierda. Puedes verlas todas, las publicadas, los borradores, pendientes, eliminadas o respuestas de spam. Por defecto, se muestran todas.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many replies to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes ocultar/mostrar las columnas según tus necesidades y decidir cuántas respuestas por pantalla habrá usando la pestaña de Opciones de pantalla.','This screen provides access to all of your replies. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Esta pantalla permite acceder a todas tus respuestas. Puedes personalizar la visualización de esta pantalla para que se ajustes a tu modo de trabajo.','IP Address'=>'Dirección IP','IP:'=>'IP:','ID'=>'ID ','ID:'=>'ID:','Website'=>'Web','Website:'=>'Web:','Email'=>'Correo electrónico','Email:'=>'Correo electrónico:','Name'=>'Nombre','Name:'=>'Nombre:','Reply To'=>'Responder a','Reply To:'=>'Responder a:','Topic:'=>'Debate:','Forum:'=>'Foro:','Select whether to open or close the topic.'=>'Selecciona si deseas abrir o cerrar el debate.','Topic Type'=>'Tipo de debate','Forum Order'=>'Orden del foro','Order:'=>'Orden:','— No parent —'=>'— Sin superior —','Forum Parent'=>'Foro superior','Parent:'=>'Superior:','Visibility:'=>'Visibilidad:','Status:'=>'Estado:','Type:'=>'Tipo:','You are using <span class="b">bbPress %s</span>.'=>'Estás utilizando <span class="b">bbPress %s</span>.','Empty Topic Tag'=>'Etiqueta de debate vacía' . "\0" . 'Etiquetas de debate vacías','Hidden Reply'=>'Respuesta oculta' . "\0" . 'Respuestas ocultas','Hidden Topic'=>'Debate oculto' . "\0" . 'Debates ocultos','User'=>'Usuario' . "\0" . 'Usuarios','Users & Moderation'=>'Usuarios & Moderación','Topic Tag'=>'Etiqueta de debate' . "\0" . 'Etiquetas de debate','Reply'=>'Respuesta' . "\0" . 'Respuestas','Topic'=>'Debate' . "\0" . '','Discussion'=>'Discusión','M j, Y @ G:i'=>'j M, Y @ G:i','Forum saved.'=>'Foro guardado.','Forum restored to revision from %s'=>'Foro restaurado desde la revisión de %s','Forum updated.'=>'Foro actualizado.','Custom field deleted.'=>'Campo personalizado borrado.','Custom field updated.'=>'Campo personalizado actualizado.','No Topics'=>'Sin debates','Created'=>'Creado','Creator'=>'Creador','Replies'=>'Respuestas','Topics'=>'Debates','Forum'=>'Foro' . "\0" . '','Publish Box'=>'Caja de publicación','<strong>Order</strong> allows you to order your forums numerically.'=>'<strong>Orden</strong> te permite ordenar numéricamente tus foros.','<strong>Parent</strong> dropdown determines the parent forum. Select the forum or category from the dropdown, or leave the default "No parent" to create the forum at the root of your forums.'=>'El desplegable denominado <strong>Superior</strong> determina el foro superior. Elige el foro o categoría en el desplegable, o deja la opción por defecto (Sin superior) para crear el foro en la raíz de tus foros.','<strong>Visibility</strong> lets you pick the scope of each forum and what users are allowed to access it.'=>'<strong>Visibilidad</strong> te permite elegir la vista de cada foro y qué usuarios podrán acceder a el.','<strong>Status</strong> allows you to close a forum to new topics and forums.'=>'<strong>Estado</strong> te permite cerrar un foro a nuevos debates y foros.','<strong>Type</strong> indicates if the forum is a category or forum. Categories generally contain other forums.'=>'<strong>Tipo</strong> indica si el foro es una categoría o un foro. Las categorías normalmente contienen otros foros.','Select the attributes that your forum should have:'=>'Elige los atributos que debería tener tu foro:','Forum Attributes'=>'Atributos del foro','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your forum without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a forum thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Imagen destacada</strong> - Esto te permite asociar una imagen a tu foro sin insertarla. Esto suele ser útil solo si tu tema usa la imagen destacada como miniatura del foro en la portada, una cabecera personalizada, etc.','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your forum in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a forum or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a forum to be published in the future or backdate a forum.'=>'<strong>Publicar</strong> - Puedes establecer los parámetros de publicación de tu foro en la caja Publicar. En Estado, Visibilidad y Publicar (inmediatamente) haz clic en el enlace Editar para mostrar más opciones. Las opciones de Visibilidad incluyen la protección con contraseña de un debate o hacer que se fije en la parte superior de tu sitio indefinidamente (destacado). Publicar (inmediatamente) te permite establecer una fecha y hora en el futuro o en el pasado, para que puedas programar un foro para que se publique en el futuro o en una fecha anterior.','<strong>Forum Editor</strong> - Enter the text for your forum. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your forum text. You can insert media files by clicking the icons above the forum editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular forum editor.'=>'<strong>Editor de foro</strong> - Introduce el texto de tu foro. Hay dos modos de edición: Visual y HTML. Elige el modo haciendo clic en la pestaña adecuada. El modo visual te ofrece un editor WYSIWYG (lo que ves es lo que tendrás). Haz clic en el último icono de la lista para tener una segunda fila de controles. El modo HTML te permite introducir HTML junto al texto de tu foro. Puedes insertar archivos de medios haciendo clic en el icono sobre el editor de foro y seguir las instrucciones. Puedes ir a la pantalla del modo de escritura sin distracciones a través del icono de Pantalla completa del modo visual (segundo desde el final de la fila superior) o desde el botón Pantalla completa del modo HTML (el último de la fila). Una vez ahí puedes hacer visibles los botones moviendo el cursor por la parte superior. Salir de pantalla completa te devuelve al editor de foro normal.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your forum. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Título</strong> - Introduce un título para tu foro. Después de darle un título verás debajo el enlace permanente, que puedes modificar.','Title and Forum Editor'=>'Editor de título y foro','Customizing This Display'=>'Personalizar esta visualización','The title field and the big forum editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'El campo de título y el área grande de edición del foro están fijas, pero puedes cambiar de sitio el resto de cajas arrastrando y soltando, y minimizarlas o expandirlas haciendo clic en la barra de título de cada caja. Usa la pestaña de Ajustes de pantalla para mostrar más cajas (Extracto, Enviar trackbacks, Campos personalizados, Comentarios, Slug, Autor) o elige ver esta pantalla en 1 o 2 columnas.','<a href="https://bbpress.org/forums/" target="_blank">bbPress Support Forums</a>'=>'<a href="https://bbpress.org/forums/" target="_blank">Foros de soporte de bbPress</a>','<a href="https://codex.bbpress.org" target="_blank">bbPress Documentation</a>'=>'<a href="https://codex.bbpress.org" target="_blank">Documentación de bbPress</a>','For more information:'=>'Para más información:','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected forums at once. To remove a forum from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Al usar la edición por lotes puedes cambiar los metadatos (categorías, autor, etc) de todos los foros seleccionados a la vez. Para quitar un foro del agrupamiento haz clic en la X justo a su nombre en el área de edición por lotes.','You can also edit or move multiple forums to the trash at once. Select the forums you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'También puedes editar o mover varios foros a la papelera a la vez. Elige los foros sobre los que quieres actuar usando las casillas de selección, luego elige la acción que quieres llevar a cabo en el menú de Acciones en lote y haz clic en Aplicar.','Bulk Actions'=>'Acciones en lote','<strong>View</strong> will either show you what your draft forum will look like if you publish it, or take you to your live site to view it. Which link depends on your forum’s status.'=>'<strong>Ver</strong> te mostrará el aspecto de tu foro en borrador cuando se publique. Ver te llevará a tu sitio para ver el foro. El enlace disponible depende del estado de tu foro.','<strong>Trash</strong> removes your forum from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papelera</strong> borra tu foro de esta lista y lo coloca en la papelera, donde puedes borrarlo permanentemente.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that forum. You can also reach that screen by clicking on the forum title.'=>'<strong>Editar</strong> te lleva a la pantalla de edición de ese foro. También puedes llegar a esa pantalla haciendo clic en el título del foro.','Hovering over a row in the forums list will display action links that allow you to manage your forum. You can perform the following actions:'=>'Al pasar el cursor sobre una fila en la lista de foros se mostrarán enlaces de acción que te permiten gestionar tu foro. Puedes realizar las siguientes acciones:','Available Actions'=>'Acciones disponibles','You can refine the list to show only forums from a specific month by using the dropdown menus above the forums list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the forum creator in the forums list.'=>'Puedes refinar la lista para mostrar solo foros de un mes concreto usando los menús desplegables sobre la lista de foros. Haz clic en el botón de Filtrar después de hacer tu elección. También puedes refinar la lista haciendo clic en el creador del foro en la lista de foros.','You can filter the list of forums by forum status using the text links in the upper left to show All, Published, or Trashed forums. The default view is to show all forums.'=>'Puedes filtrar la lista de foros por estado de foro usando los enlaces de texto de la parte superior izquierda para mostrar Todos, Publicados o Papelera. La vista por defecto es mostrar todos los foros.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many forums to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes mostrar/ocultar columnas en base a tus necesidades, y decidir cuantos foros mostrar por pantalla usando la pestaña de Opciones de pantalla.','You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:'=>'Puedes personalizar la vista de los contenidos de esta pantalla de muchas formas:','Screen Content'=>'Contenido de pantalla','This screen displays the individual forums on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Esta pantalla muestra los foros individuales de tu sitio. Puedes personalizar la visualización de esta pantalla para que se ajuste a tus gustos.','Overview'=>'Resumen','No forum parents to import'=>'No hay foros superiores que convertir','No passwords to clear'=>'No hay contraseñas que limpiar','Deleting previously converted data (%1$s through %2$s)'=>'Borrando datos convertidos previamente (%1$s - %2$s)','Start Over'=>'Empezar de nuevo','Convert Users'=>'Convertir usuarios','Delay Time'=>'Tiempo de retardo','Rows Limit'=>'Límite de filas','Options'=>'Opciones','Table Prefix'=>'Prefijo de tabla','Database Password'=>'Contraseña de la base de datos','Database User'=>'Usuario de la base de datos','Database Name'=>'Nombre de la base de datos','Database Port'=>'Puerto de la base de datos','Database Server'=>'Servidor de la base de datos','Select Platform'=>'Elige la plataforma','Database Settings'=>'Ajustes de la base de datos','You can update all the forums on your network through this page. It works by calling the update script of each site automatically. Hit the link below to update.'=>'Puedes actualizar todos los foros de tu red en esta página. Funciona llamando automáticamente al script de actualización de cada sitio. Dale al siguiente enlace para actualizar.','Next Forums'=>'Siguientes foros','If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:'=>'Si tu navegador no empieza a cargar la siguiente página al instante haz clic en este enlace:','Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s'=>'¡Advertencia! Problema al actualizar %1$s. Tu servidor no se ha podido conectar a los sitios que se ejecutan en él. Mensaje de error: %2$s','You can update your forum through this page. Hit the link below to update.'=>'Puedes actualizar tu foro en esta página. Dale al siguiente enlace para actualizarlo.','Go Back'=>'Volver','All done!'=>'¡Todo hecho!','Update Forum'=>'Actualizar foro','Contributing Developers'=>'Desarrolladores colaboradores','Feature Developer'=>'Desarrollador de funcionalidades','Lead Developer'=>'Desarrollador líder','Founding Developer'=>'Desarrollador fundador','Project Leaders'=>'Líderes del proyecto','bbPress is created by a worldwide swarm of busy, busy bees.'=>'bbPress ha sido creado por un enjambre de abejas realmente hacendosas.','Go to Forum Settings'=>'Ir a los ajustes del foro','Roles and capabilities have been swept through, cleaned up, and simplified.'=>'Se han extendido, limpiado y simplificado los perfiles y capacidades.','User capabilities'=>'Permisos de usuario','bbPress fully supports automatic translation updates.'=>'bbPress es totalmente compatible con las actualizaciones de traducción automática.','Polyglot support'=>'Soporta Polyglots','Better handling of styles and scripts in the template stack.'=>'Mejor manejo de estilos y scripts en la pila de la plantilla.','Theme Compatibility'=>'Compatibilidad con el tema','We’re all abuzz about the hive of new importers, AEF, Drupal, FluxBB, Kunena Forums for Joomla, MyBB, Phorum, PHPFox, PHPWind, PunBB, SMF, Xenforo and XMB. Existing importers are now sweeter than honey with improved importing stickies, topic tags, forum categories and the sting is now gone if you need to remove imported users.'=>'Hay un montón de nuevos importadores, AEF, Drupal, FluxBB, Foros de Joomla Kunena, MyBB, Phorum, phpFoX, PHPWind, PunBB, SMF, XenForo y XMB. Los nuevos importadores son mucho mejores, hay mejoras en fijas, etiquetas temáticas, categorías de foros y ya no es tan molesto eliminar usuarios importados.','Converters'=>'Conversores','Your users can manage all of their subscriptions in one convenient location.'=>'Los usuarios pueden gestionar todas sus suscripciones desde un único sitio.','Manage Subscriptions'=>'Gestionar las suscripciones','Now your users can subscribe to new topics in specific forums.'=>'Ahora tus usuarios podrán suscribirse a nuevos debates en foros específicos','Subscribe to Forums'=>'Suscribirse a los foros','Forum Subscriptions'=>'Suscripciones al foro','Credits'=>'Acreditaciones','What’s New'=>'Novedades','Welcome to bbPress %s'=>'Bienvenido a bbPRess %s','admin color schemeEvergreen'=>'Hojas perennes','admin color schemeMint'=>'Menta','About'=>'Acerca de','Settings'=>'Ajustes','Update Forums'=>'Actualizar foros','Welcome to bbPress'=>'Bienvenido a bbPress','Forums'=>'Foros','Reset Forums'=>'Restablecer foros','Import Forums'=>'Importar foros','Repair Forums'=>'Reparar foros','Topics with no replies'=>'Debates sin respuestas','Most popular topics'=>'Debates populares','postHidden <span class="count">(%s)</span>'=>'Oculto <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Ocultos <span class="count">(%s)</span>','postHidden'=>'Oculto','postOrphan <span class="count">(%s)</span>'=>'Huérfano <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Huérfanos <span class="count">(%s)</span>','postOrphan'=>'Huérfano','postSpam <span class="count">(%s)</span>'=>'Spam (no deseado) <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . ' Spam (no deseados) <span class="count">(%s)</span>','postSpam'=>'Spam','postClosed <span class="count">(%s)</span>'=>'Cerrado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Cerrados <span class="count">(%s)</span>','postClosed'=>'Cerrado','bbPress Replies'=>'bbPress respuestas','bbPress Topics'=>'Debates bbPress','bbPress Forums'=>'Foros bbPress','Cheatin’ huh?'=>'¿Haciendo trampas?']];
💾 Save
❌ Cancel
Sid Gifari File Manager v1.0 | Terminal Auto-Sync Enabled | Current Path: /home/alianzatejedoras/intranet.alianzatejedorasdevida.org/wp-content/languages/plugins